Wir sollten auch daran denken, dass die Schiffe nicht nur Güter zu und von einem Küstenstaat befördern, sondern dass sie auch Teil der Versorgungs- und Handelskette der übrigen Staaten des Kontinents ohne Zugang zum Meer sind und letztere deshalb ein bestimmtes Maß an gemeinsamer Verantwortung für die Gefahren des Seeverkehrs mittragen müssen.
Verder zij erop gewezen dat schepen goederen en handelswaren vervoeren die niet allemaal afkomstig zijn van of bestemd zijn voor kuststaten, maar dat ze deel uitmaken van een hele keten van aanvoer uit en handel met andere continentale of niet-zeevarende staten, wat betekent dat iedereen deels verantwoordelijk is voor de risico’s van het maritiem vervoer.