Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Küstenschiffahrt
Küstenschifffahrt

Traduction de «küstenschifffahrt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch die Küstenschifffahrt entwickelt sich zu einer bedeutenden Komponente des Verkehrs innerhalb der EU, unterliegt jedoch nach wie vor weltweit festgesetzten Vorschriften.

De kustvaart is een belangrijke vervoerswijze aan het worden voor vervoer binnen de EU, maar valt nog steeds onder regelgeving die wereldwijd wordt vastgesteld.


Es ist auch ein Hinderungsgrund bei der vollständigen Integration der Küstenschifffahrt in interne Logistikketten.

Dit staat tevens de volledige integratie van de kustvaart in interne logistieke ketens in de weg.


Der Ausbau der See- und Küstenschifffahrt steht vor zwei wesentlichen Herausforderungen.

De ontwikkeling van de zee- en kustvaart staat voor twee belangrijke uitdagingen.


Die griechische Regierung beugt sich den Anweisungen der Reeder und treibt die vollständige Umsetzung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates zur Seekabotage voran, während 36 Schiffe der Küstenschifffahrt willkürlich stillgelegt und über 2 000 Seeleute ohne Heuer entlassen wurden, die Arbeitnehmerrechte mit Füßen getreten werden, die Verbindungen der Küstenschifffahrt immer schlechter werden und das Land quasi amputiert wird.

De Griekse regering zet zich op instigatie van de reders in voor een volledige omzetting van verordening (EEG) nr. 3577/92 inzake cabotage in het zeevervoer, terwijl er 36 kustvaartuigen uit de vaart zijn genomen, er meer dan 2000 zeelieden zonder betaling zijn weggestuurd, de werknemersrechten met voeten worden getreden, de kustvaartverbindingen in ontbinding verkeren en het land als het ware wordt "onthand".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die griechische Regierung beugt sich den Anweisungen der Reeder und treibt die vollständige Umsetzung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates zur Seekabotage voran, während 36 Schiffe der Küstenschifffahrt willkürlich stillgelegt und über 2 000 Seeleute ohne Heuer entlassen wurden, die Arbeitnehmerrechte mit Füßen getreten werden, die Verbindungen der Küstenschifffahrt immer schlechter werden und das Land quasi amputiert wird.

De Griekse regering zet zich op instigatie van de reders in voor een volledige omzetting van verordening (EEG) nr. 3577/92 inzake cabotage in het zeevervoer, terwijl er 36 kustvaartuigen uit de vaart zijn genomen, er meer dan 2000 zeelieden zonder betaling zijn weggestuurd, de werknemersrechten met voeten worden getreden, de kustvaartverbindingen in ontbinding verkeren en het land als het ware wordt "onthand".


Die griechische Regierung beugt sich den Anweisungen der Reeder und treibt die vollständige Umsetzung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates zur Seekabotage voran, während 36 Schiffe der Küstenschifffahrt willkürlich stillgelegt und über 2 000 Seeleute ohne Heuer entlassen wurden, die Arbeitsnehmerrechte mit Füßen getreten werden, die Verbindungen der Küstenschifffahrt immer schlechter werden und das Land quasi amputiert wird.

De Griekse regering zet zich op instigatie van de reders in voor een volledige omzetting van verordening (EEG) nr. 3577/92 inzake cabotage in het zeevervoer, terwijl er 36 kustvaartuigen uit de vaart zijn genomen, er meer dan 2000 zeelieden zonder betaling zijn weggestuurd, de werknemersrechten met voeten worden getreden, de kustvaartverbindingen in ontbinding verkeren en het land als het ware wordt "onthand".


Die Niederlande haben die Streichung von zwei Berufen beantragt: „Deckoffizier in der Küstenschifffahrt (mit Ergänzung) (stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling))“ und „diplomierter Maschinenwachdienstkundiger (diploma motordrijver)“ sowie die entsprechenden Beschreibungen der Ausbildungsgänge sollen aus Anhang II Nummer 3 Buchstabe a der Richtlinie 2005/36/EG gestrichen werden.

Nederland heeft gevraagd twee beroepen, namelijk „stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)” en „diploma motordrijver”, alsook de bijbehorende beschrijving van de opleiding uit punt 3, onder a), van bijlage II bij Richtlijn 2005/36/EG te schrappen.


Wir müssen natürlich z. B. die Bürokratie abbauen, die immer noch die Küstenschifffahrt behindert, weil die Küstenschifffahrt durch Formulare behindert wird, während der LKW die Europäische Union durchfahren kann.

Natuurlijk moeten we de administratieve procedures beperken die nog altijd een belemmering vormen voor de kustvaart, vanwege de vele formulieren die ingevuld moeten worden, terwijl de zware vrachtauto’s zomaar dwars door de Europese Unie kunnen rijden.


Wir müssen natürlich z. B. die Bürokratie abbauen, die immer noch die Küstenschifffahrt behindert, weil die Küstenschifffahrt durch Formulare behindert wird, während der LKW die Europäische Union durchfahren kann.

Natuurlijk moeten we de administratieve procedures beperken die nog altijd een belemmering vormen voor de kustvaart, vanwege de vele formulieren die ingevuld moeten worden, terwijl de zware vrachtauto’s zomaar dwars door de Europese Unie kunnen rijden.


Ihre Infrastruktur bietet für die Beförderung von Personen und Gütern eine Reihe von Dienstleistungen, die Fähr- sowie Nah- und Fernstreckendienste, einschließlich der Küstenschifffahrt, innerhalb der Gemeinschaft sowie zwischen dieser und Drittländern umfassen.

Hun infrastructuur biedt een reeks diensten voor het vervoer van reizigers en goederen, waaronder veerdiensten, scheepvaartverbindingen over korte en lange afstand met inbegrip van kustvaart, binnen de Gemeenschap en met derde landen.




D'autres ont cherché : küstenschiffahrt     küstenschifffahrt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'küstenschifffahrt' ->

Date index: 2023-06-16
w