Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kürzlich diesem thema angenommenen " (Duits → Nederlands) :

19. unterstreicht die Bedeutung der Schaffung der Arbeitsgruppe über das spanische Küstengesetz, die die Petitionen zu diesem Thema und die Änderung des Gesetzes genau untersucht hat, und die als Beispiel für weitere Initiativen dieser Art dienen könnte; bestätigt die Bedeutung des direkten Kontakts mit den spanischen Behörden in Bezug auf dieses Thema und betont die dringende Notwendigkeit einer weiteren verstärkten Zusammenarbeit, um mehr Ausgewogenheit zwischen den Eigentumsrechten und ihrer gesellschaftlichen Funktion sowie bessere Lösungen zu finden ...[+++]

19. benadrukt het belang van de oprichting van de werkgroep voor de Spaanse wet inzake kustgebieden, die de weg kan vrijmaken voor soortgelijke initiatieven en die de verzoekschriften op dit gebied evenals de wijziging van de wet, nauwlettend heeft bestudeerd; wijst in dit verband nogmaals op het belang van rechtstreekse contacten met de Spaanse nationale autoriteiten en benadrukt de dringende noodzaak van een intensievere samenwerking om een beter evenwicht te bewerkstelligen tussen eigendomsrechten en de maatschappelijke functie hiervan, en betere oplossingen indien onteigening vereist is met het oog op het uiteindelijke doel van mili ...[+++]


In den zu diesem Thema angenommenen Schlussfolgerungen wird herausgestellt, dass die EU zur weltweiten Förderung der Demokratie über ein umfassendes Spektrum an Instrumenten verfügt, die als sich gegenseitig verstärkende Teile eines kohärenten Ganzen konsequenter und effizienter umgesetzt werden könnten.

De hierover aangenomen conclusies onderstrepen dat de EU over een breed scala aan instrumenten ter ondersteuning van de democratie beschikt, en dat deze op een consequentere en effectievere manier moeten worden toegepast opdat er uit het samenspel van de afzonderlijke, elkaar versterkende delen een coherent geheel ontstaat.


99. verurteilt weibliche Genitalverstümmelung (FGM) als unzeitgemäße Praktik und barbarischen Verstoß gegen die körperliche Unversehrtheit von Frauen und Mädchen, die mit Rechtsvorschriften bekämpft werden muss, mit denen diese Praktik verboten wird, auf das Schärfste; lehnt jegliche beschwichtigende Bezeichnung der Praktik als kulturelle, traditionelle oder religiöse Praktik entschieden ab; fordert die Kommission auf, derartigen schändlichen Traditionen in ihrer Strategie zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen besondere Aufmerksamkeit zu schenken; fordert den EAD auf, als Teil seiner Umsetzungsstrategie der EU-Leitlinien zu Kinderrec ...[+++]

99. is sterk gekant tegen vrouwelijk genitale verminking (VGV) als een anachronistische praktijk en een barbaarse inbreuk op de lichamelijke integriteit van vrouwen en meisjes, en is van mening dat dit moet worden bestreden met wetgeving die deze praktijk verbiedt; verwerpt stellig alle verwijzingen naar culturele, traditionele of religieuze praktijken als verzachtende factor; dringt er bij de Commissie op aan om bijzondere aandacht te besteden aan dit soort traditionele schadelijke praktijken in haar strategie voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen; roept de EDEO op om een specifieke reeks instrumenten voor dit probleem te ontw ...[+++]


103. verurteilt weibliche Genitalverstümmelung (FGM) als unzeitgemäße Praktik und barbarischen Verstoß gegen die körperliche Unversehrtheit von Frauen und Mädchen, die mit Rechtsvorschriften bekämpft werden muss, mit denen diese Praktik verboten wird, auf das Schärfste; lehnt jegliche beschwichtigende Bezeichnung der Praktik als kulturelle, traditionelle oder religiöse Praktik entschieden ab; fordert die Kommission auf, derartigen schändlichen Traditionen in ihrer Strategie zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen besondere Aufmerksamkeit zu schenken; fordert den EAD auf, als Teil seiner Umsetzungsstrategie der EU-Leitlinien zu Kinderre ...[+++]

103. is sterk gekant tegen vrouwelijk genitale verminking (VGV) als een anachronistische praktijk en een barbaarse inbreuk op de lichamelijke integriteit van vrouwen en meisjes, en is van mening dat dit moet worden bestreden met wetgeving die deze praktijk verbiedt; verwerpt stellig alle verwijzingen naar culturele, traditionele of religieuze praktijken als verzachtende factor; dringt er bij de Commissie op aan om bijzondere aandacht te besteden aan dit soort traditionele schadelijke praktijken in haar strategie voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen; roept de EDEO op om een specifieke reeks instrumenten voor dit probleem te ont ...[+++]


Die britische Delegation unterstrich, wie wichtig es ist, rasch Fortschritte bei der Umsetzung des EU-Aktionsplans zur Verbesserung der Sicherheit von Luftfracht zu erzielen, wie in den sowohl vom Rat (Verkehr) als auch vom Rat (JI) im Dezember 2010 angenommenen Schlussfolgerungen zu diesem Thema gefordert wird (Informatorischer Vermerk der britischen Delegation: Doku­ment 8161/11).

De Britse delegatie onderstreepte het belang van het maken van goede vorderingen bij de uitvoering van het EU-actieplan ter verbetering van de luchtvrachtbeveiliging, zoals gevraagd in de conclusies over dit onderwerp die zowel door de Raad Vervoer als de Raad JBZ in december 2010 zijn aangenomen (informatieve nota van het UK: 8161/11).


Die Kommission hat kürzlich eine hochrangige Gruppe unter dem Vorsitz von Dr. Vaira Vike-Freiberga zu diesem Thema einberufen (siehe IP/11/1173).

De Commissie heeft onlangs een groep op hoog niveau over dit onderwerp opgericht, die wordt voorgezeten door Dr. Vaira Vike-Freiberga (zie (IP/11/1173).


51. begrüßt, dass die Sozialpartner kürzlich eine Rahmenvereinbarung gegen Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz geschlossen haben; bedauert jedoch, dass das Problem der Gewalt durch Dritte in dieser Vereinbarung ausgespart bleibt; fordert deshalb die Sozialpartner auf, eine Konsultation zu diesem Thema durchzuführen;

51. is tevreden met de recent gesloten kaderovereenkomst tussen de sociale partners over pesten en geweld op het werk; betreurt evenwel dat deze overeenkomst niet expliciet betrekking heeft op de kwestie van geweld door derden; verzoekt de sociale partners daarom om dit onderwerp nader uit te zoeken;


Die Meinung des Rates zu diesem Thema wird klar und deutlich in der am 30. Mai 2002 angenommenen Entschließung des Rates und der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten zum Thema „Allgemeine und berufliche Bildung im Rahmen der Armutsminderung in den Entwicklungsländern“ dargelegt.

Het standpunt dat de Raad hierover inneemt, is duidelijk uiteengezet in de resolutie van 30 mei 2002 van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten inzake de rol van onderwijs en scholing in de armoedebestrijding in ontwikkelingslanden.


Der Rat nahm außerdem im Rahmen des im November 2010 angenommenen Arbeitsplans für Kultur (ABl. C 325 vom 2.12.2010) Schlussfolgerungen zu diesem Thema an (Dok. 9058/11).

De Raad heeft ook conclusies over dit onderwerp aangenomen (9058/11) in het kader van het huidige werkplan voor cultuur dat in november 2010 is aangenomen (PB C 325 van 2.12.2010).


Dies ist mit einem kürzlich von der Kommission angenommenen Beschluß für eine Zolleinreihung verbunden, um die einheitliche Anwendung des Zolltarifsschemas in der Europäischen Union für einige neue Waren in diesem Sektor zu gewährleisten.

Dit houdt verband met een besluit aangaande tariefindeling dat onlangs door de Commissie werd genomen met het oog op de uniforme toepassing binnen de Europese Unie van de douanenomenclatuur voor een aantal nieuwe produkten in deze sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kürzlich diesem thema angenommenen' ->

Date index: 2023-02-06
w