Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrumentarium
Kleines Instrumentarium
OECD-Instrumentarium
OECD-Instrumentarium zur Bewertung des Wettbewerbs
Politisches Instrumentarium
Toolkit der OECD
Toolkit der OECD zur Bewertung des Wettbewerbs
Zu diesem Zweck

Traduction de «instrumentarium diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OECD-Instrumentarium | OECD-Instrumentarium zur Bewertung des Wettbewerbs | Toolkit der OECD | Toolkit der OECD zur Bewertung des Wettbewerbs

OESO-toolkit | OESO-toolkit voor concurrentieanalyse










Instrumentarium zur Beobachtung innovativer Praktiken in der Berufsbildung

waarnemingspost voor innoverende praktijken in de beroepsopleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bessere Mischung des Instrumentariums: Parallel zu diesem Bericht wird ein Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen vorgelegt, in dem das verfügbare Instrumentarium zur Konzeption und Realisierung der Binnenmarktpolitik überprüft und erörtert wird, wie auf allen Regelungsebenen die besten Ergebnisse erzielt werden können.

Betere instrumentenmix: Samen met dit verslag wordt een werkdocument van de diensten van de Commissie gepresenteerd met een doorlichting van de instrumenten die voorhanden zijn om de beleidslijnen van de interne markt vorm te geven, te beheren en te doen renderen. Daarin wordt ook besproken hoe op alle bestuursniveaus het best resultaten kunnen worden geboekt.


In diesem Zusammenhang wird die Kommission 2009 ein „Instrumentarium für behindertengerechte IKT“ bereitstellen und die Mitgliedstaaten und Regionen dazu ermuntern, die Barrierefreiheit der IKT in ihre Beschaffungs- und Finanzierungskriterien einzuarbeiten.

De Commissie zal met het oog hierop in 2009 een “toolkit" verschaffen voor mensen met een handicap die toepasbaar is op ICT en de lidstaten en regio’s aanmoedigen ervoor te zorgen dat toegankelijkheid van ICT deel uit maakt van de criteria voor openbare aanbestedingen en financiering.


In den Vorarbeiten wurde angeführt: « In diesem Zusammenhang wird auf den Inhalt von Artikel 9 § 2 des Naturerhaltungsdekrets verwiesen, wie das Auferlegen bestimmter Verbotsbestimmungen (z.B. zeitweiliges Nichtbetreten oder Nichtbearbeiten einer Fläche, deren Eigentümer man ist) oder Gebotsbestimmungen, und auch auf das Instrumentarium des neuen Dekrets bezüglich der ländlichen Erneuerung, wie die Festlegung von gemeinnützigen Dienstbarkeit.

De parlementaire voorbereiding vermeldt : « In dit verband wordt verwezen naar de inhoud van artikel 9, § 2 van het Natuurbehoudsdecreet, zoals het opleggen van bepaalde verbodsbepalingen (bijv. het tijdelijk niet betreden of bewerken van een terrein waarvan men eigenaar is) of gebodsbepalingen, en ook naar het instrumentarium van het nieuwe decreet betreffende de landinrichting, zoals het vestigen van erfdienstbaarheden tot openbaar nut.


Die Europäische Union sollte ein umfassendes Instrumentarium für die Finanzierung des auswärtigen Handelns für ein breites Spektrum an Politikfeldern in diesem Bereich erlassen, die zu ihrer Durchführung spezifische gemeinsame Vorschriften und Verfahren erfordern.

De Europese Unie dient een alomvattende reeks instrumenten ter financiering van extern optreden vast te stellen die een breed beleidsspectrum met betrekking tot dat optreden bestrijkt, en voor de tenuitvoerlegging waarvan specifieke gemeenschappelijke voorschriften en procedures vereist zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit diesem Abkommen erfolgte auch eine Straffung des Instrumentariums des EEF und die Einführung eines Systems der gleitenden Programmierung, das eine flexiblere Planung zulässt und den AKP-Staaten eine größere Verantwortung überträgt.

Met deze overeenkomst werden de instrumenten van het EOF ook gestroomlijnd en werd een glijdend programmeringssysteem ingevoerd dat meer flexibiliteit biedt en de ACS-staten een grotere verantwoordelijkheid geeft.


114. begrüßt das von der Arbeitsgruppe Menschenrechte des Rates im Jahr 2010 angenommene Instrumentarium, das den Organen und Einrichtungen der EU, den Mitgliedstaaten, den Delegationen und anderen Stellen helfen soll, schnell zu reagieren, wenn die Menschenrechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen verletzt werden; fordert die Kommission auf, sich mit den strukturellen Ursachen dieser Menschenrechtsverletzungen zu beschäftigen, und fordert den Rat auf, auf verbindliche Leitlinien in diesem Bereich hinzuarbeiten;

114. is ingenomen met de „toolkit” die in 2010 werd samengesteld door de werkgroep rechten van de mens van de Raad ten einde de EU-instellingen, lidstaten, delegaties en andere instanties in staat te stellen snel op te treden wanneer de mensenrechten van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transseksuelen worden geschonden; roept de Commissie op om de structurele oorzaken die tot deze schendingen leiden aan te pakken en vraagt de Raad ernaar te streven dat bindende richtsnoeren op dit gebied worden vastgesteld;


103. verurteilt weibliche Genitalverstümmelung (FGM) als unzeitgemäße Praktik und barbarischen Verstoß gegen die körperliche Unversehrtheit von Frauen und Mädchen, die mit Rechtsvorschriften bekämpft werden muss, mit denen diese Praktik verboten wird, auf das Schärfste; lehnt jegliche beschwichtigende Bezeichnung der Praktik als kulturelle, traditionelle oder religiöse Praktik entschieden ab; fordert die Kommission auf, derartigen schändlichen Traditionen in ihrer Strategie zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen besondere Aufmerksamkeit zu schenken; fordert den EAD auf, als Teil seiner Umsetzungsstrategie der EU-Leitlinien zu Kinderrechten und Gewalt gegen Frauen ein spezielles Instrumentarium ...[+++]

103. is sterk gekant tegen vrouwelijk genitale verminking (VGV) als een anachronistische praktijk en een barbaarse inbreuk op de lichamelijke integriteit van vrouwen en meisjes, en is van mening dat dit moet worden bestreden met wetgeving die deze praktijk verbiedt; verwerpt stellig alle verwijzingen naar culturele, traditionele of religieuze praktijken als verzachtende factor; dringt er bij de Commissie op aan om bijzondere aandacht te besteden aan dit soort traditionele schadelijke praktijken in haar strategie voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen; roept de EDEO op om een specifieke reeks ...[+++]


99. verurteilt weibliche Genitalverstümmelung (FGM) als unzeitgemäße Praktik und barbarischen Verstoß gegen die körperliche Unversehrtheit von Frauen und Mädchen, die mit Rechtsvorschriften bekämpft werden muss, mit denen diese Praktik verboten wird, auf das Schärfste; lehnt jegliche beschwichtigende Bezeichnung der Praktik als kulturelle, traditionelle oder religiöse Praktik entschieden ab; fordert die Kommission auf, derartigen schändlichen Traditionen in ihrer Strategie zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen besondere Aufmerksamkeit zu schenken; fordert den EAD auf, als Teil seiner Umsetzungsstrategie der EU-Leitlinien zu Kinderrechten und Gewalt gegen Frauen ein spezielles Instrumentarium ...[+++]

99. is sterk gekant tegen vrouwelijk genitale verminking (VGV) als een anachronistische praktijk en een barbaarse inbreuk op de lichamelijke integriteit van vrouwen en meisjes, en is van mening dat dit moet worden bestreden met wetgeving die deze praktijk verbiedt; verwerpt stellig alle verwijzingen naar culturele, traditionele of religieuze praktijken als verzachtende factor; dringt er bij de Commissie op aan om bijzondere aandacht te besteden aan dit soort traditionele schadelijke praktijken in haar strategie voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen; roept de EDEO op om een specifieke reeks ...[+++]


Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass ein Instrumentarium den Vorteil hat, dass es recht schnell geschaffen, mit einem schrittweisen Ansatz eingeführt und zunächst der Kommission zur Verfügung gestellt werden könnte, wenn sie Rechtsetzung mit Bedeutung für das Vertragsrecht vorschlägt. In einem zweiten Schritt könnte – nach Abschluss einer Interinstitutionellen Vereinbarung – das Instrumentarium dann Parlament und Rat zur Verfügung gestellt werden, wenn sie in diesem Bereich Rechtsvorschriften erlassen.

De rapporteur is van mening dat een instrumentarium het voordeel heeft dat het tamelijk snel kan worden vastgesteld; het kan geleidelijk worden ingevoerd en in eerste instantie ter beschikking van de Commissie worden gesteld wanneer zij wetgeving op het gebied van het contractenrecht voorstelt, en het kan vervolgens in tweede instantie, na sluiting van een interinstitutionele overeenkomst, ter beschikking worden gesteld van het Parlement en de Raad wanneer deze wetgeving terzake vaststellen.


Was das heutige CSR-Verständnis von den Initiativen der Vergangenheit unterscheidet ist das Bemühen, CSR strategisch einzusetzen und zu diesem Zweck ein geeignetes Instrumentarium zu entwickeln.

In tegenstelling tot allerlei initiatieven uit het verleden wordt momenteel geprobeerd CSR strategisch te beheren en daartoe instrumenten te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instrumentarium diesem' ->

Date index: 2025-02-10
w