Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kürzlich getroffen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

29. nimmt die Fortschritte bei den demokratischen Standards und der Erfüllung der Bedingungen des Assoziierungsabkommens zur Kenntnis, weist jedoch auch darauf hin, dass die anhaltenden Mängel in Bezug auf die Demokratie angegangen werden müssen; nimmt zur Kenntnis, dass weitere Fortschritte bei den Reformen der Staatsführung erforderlich sind, etwa bei der Strafverfolgung, der Justiz und der Bekämpfung von Korruption; bedauert, dass sich der Präsident von Armenien kürzlich zur Zollunion verpflichtet hat; weist die armenischen staatlichen Stellen darauf hin, dass dies nicht mit dem Assoziierungsabkommen vereinbar ist; bedauert in die ...[+++]

29. erkent de vorderingen die zijn geboekt op het vlak van democratische normen en bij de vervulling van de vereisten van de associatieovereenkomsten, maar merkt op dat er nog sprake is van aanhoudende tekortkomingen op het gebied van de democratie; wijst erop dat verdere vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van bestuurlijke hervorming, met inbegrip van wetshandhaving en justitie, alsmede bij de corruptiebestrijding; betreurt het recente besluit van de president van Armenië om zich aan te sluiten bij de douane-unie; herinnert de Armeense autoriteiten eraan dat een dergelijk beleid niet verenigbaar is met de associatieovereenk ...[+++]


Eine weitere Maßnahme, die kürzlich getroffen wurde und die ich heute noch nicht erwähnt habe, ist die Erhöhung der Obergrenze um 500 000 EUR der staatlichen Beihilfen, die die Mitgliedstaaten einigen KMU, die mit besonderen Schwierigkeiten zu kämpfen haben, als direkte Unterstützungsleistungen gewähren.

Een andere maatregel die we onlangs hebben genomen, en die ik vandaag nog niet heb genoemd, was de verhoging van de drempel voor staatssteun die door de lidstaten als directe steun aan bepaalde kleine en middelgrote ondernemingen in speciale problemen mag worden gegeven, en wel naar 500 000 euro.


Das Kriterium wurde allerdings erst kürzlich näher erläutert und bezieht sich eher auf individuelle Vereinbarungen als auf die Geschäftstätigkeit insgesamt; bei der Prüfung nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten wird meist von Letzterer ausgegangen. Daher erkennt die Kommission an, dass es für den jeweiligen Mitgliedstaat und für die betreffenden Betreiber schwierig sein kann, umfassendes Beweismaterial aus dem relevanten Zeitraum für Vereinbarungen vorzulegen, die vor vielen Jahren getroffen wurden; ...[+++]die Kommission wird dies bei der Prüfung in dieser Sache berücksichtigen.

Bijgevolg erkent de Commissie dat het voor de betreffende lidstaten en betrokken ondernemers moeilijk kan zijn volledig contemporain bewijsmateriaal te verstrekken voor regelingen van jaren geleden en zal zij hiermee rekening houden bij de toepassing van het betreffende criterium in deze zaak.


Bei einer bereits bestehenden Ehe, für die keine Rechtswahl getroffen wurde, sollte indes im Einklang mit dem in der kürzlich verabschiedeten Verordnung „Rom III“ angewandten System eine Liste objektiver Anknüpfungspunkte vorgesehen werden, anhand derer das anzuwendende Recht bestimmt wird (8).

Voor reeds eerder gesloten huwelijken wordt, ingeval geen keuze is gemaakt, voorzien in een aantal objectieve aanknopingspunten om het toepasselijke recht vast te stellen, overeenkomstig de regeling die is goedgekeurd in de recente verordening „Rome III” (8).


Ich beziehe mich hier auf die Absetzung des Ministerpräsidenten, der nach den Abkommen von Maputo ernannt wurde, auf den Rückzug aus dem Verhandlungsprozess mit den politischen Gruppierungen, und auf die kürzlich getroffene Entscheidung, vorschnell Wahlen zu organisieren, ohne die zuvor getroffenen Vereinbarungen zu berücksichtigen.

Ik doel hier op het uit zijn functie verwijderen van de premier die na de overeenkomsten van Maputo was benoemd, de terugtrekking uit het onderhandelingsproces met de politieke groeperingen en de recente beslissing om gehaast verkiezingen te organiseren, zonder rekening te houden met eerdere overeenkomsten.


Meine Damen und Herren, die Entscheidung von Präsident Obama, sein Militärkontingent um 30 000 Soldaten aufzustocken, wurde erst kürzlich getroffen.

Dames en heren, de beslissing van president Obama om 30 000 soldaten extra in te zetten is bijzonder recent.


Meine Damen und Herren, die Entscheidung von Präsident Obama, sein Militärkontingent um 30 000 Soldaten aufzustocken, wurde erst kürzlich getroffen.

Dames en heren, de beslissing van president Obama om 30 000 soldaten extra in te zetten is bijzonder recent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kürzlich getroffen wurde' ->

Date index: 2024-12-20
w