Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kürzlich eingeführt wurde " (Duits → Nederlands) :

Im heute vorgelegten Bericht konnten keine endgültigen Schlussfolgerungen in Bezug auf die Auswirkungen des vorgeschriebenen Höchstwerts für das Verhältnis zwischen der festen und der variablen Vergütung gezogen werden, da diese Regelung erst kürzlich eingeführt wurde und noch nicht ihre volle Wirkung entfaltet hat.

In het verslag kon geen eindoordeel worden uitgesproken over het effect van de maximale verhouding tussen vaste en variabele beloning, omdat die regel pas recent is ingevoerd.


In vielen Mitgliedstaaten wurde das Opt-out erst kürzlich eingeführt.

In veel lidstaten is de opt-outmogelijkheid pas heel recent geïntroduceerd.


Für Produkte zur Raumheizung und Warmwasserbereitung wurde die Energieverbrauchskennzeichnung erst kürzlich eingeführt, und der technische Fortschritt ist bei diesen Produktgruppen relativ langsam.

Energie-etikettering van producten voor ruimte- en waterverwarming is slechts recentelijk ingevoerd en de technologische vooruitgang van die productgroepen verloopt relatief traag.


Was die Praktikabilität betrifft, so haben in einigen Mitgliedstaaten (UK, NL) durchgeführte Studien, in denen diese Frage untersucht wurde, gezeigt, dass das erst kürzlich EU-weit eingeführte IBAN- und BIC-Nummernsystem [43] nicht mit einer solchen Nummernübertragung arbeiten kann, ohne dass übermäßig hohe Kosten anfallen und eine effiziente, durchgängig automatische Verarbeitung erschwert wird.

Wat de uitvoerbaarheid betreft, blijkt uit studies die in een aantal lidstaten (VK, NL) werden uitgevoerd en waarin deze kwestie van portabiliteit werd onderzocht, dat het recent in de gehele EU ingevoerde IBAN- en BIC-nummeringssysteem [43] niet kan werken met een dergelijke portabiliteit zonder te leiden tot buitensporige kosten en tot problemen voor de efficiënte automatische verwerking van begin tot einde (STP).


37. bekräftigt die Bedeutung des einwandfreien Funktionierens des Binnenmarktinformationssystems, dem kürzlich eine angemessene Rechtsgrundlage gegeben wurde und das derzeit um neue Politikbereiche und Sektoren erweitert wird; fordert die Kommission auf, das Parlament über den Betrieb des maschinellen Übersetzungswerksystems zu informieren, das eingeführt wurde, um die Kommunikation zwischen nationalen, regionalen und lokalen Behö ...[+++]

37. wijst nogmaals op het belang van de goede werking van het informatiesysteem interne markt (IMI), dat onlangs een degelijke basis in de regelgeving heeft gekregen en momenteel wordt uitgebreid naar nieuwe beleidsdomeinen en –sectoren; verzoekt de Commissie om het Parlement op de hoogte te houden van de werking van het instrument voor machinevertaling dat werd ingevoerd om de communicatie tussen nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten te bevorderen;


37. bekräftigt die Bedeutung des einwandfreien Funktionierens des Binnenmarktinformationssystems, dem kürzlich eine angemessene Rechtsgrundlage gegeben wurde und das derzeit um neue Politikbereiche und Sektoren erweitert wird; fordert die Kommission auf, das Parlament über den Betrieb des maschinellen Übersetzungswerksystems zu informieren, das eingeführt wurde, um die Kommunikation zwischen nationalen, regionalen und lokalen Behö ...[+++]

37. wijst nogmaals op het belang van de goede werking van het informatiesysteem interne markt (IMI), dat onlangs een degelijke basis in de regelgeving heeft gekregen en momenteel wordt uitgebreid naar nieuwe beleidsdomeinen en –sectoren; verzoekt de Commissie om het Parlement op de hoogte te houden van de werking van het instrument voor machinevertaling dat werd ingevoerd om de communicatie tussen nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten te bevorderen;


Auch wenn die vorherige Richtlinie eingeführt wurde, um mögliche internationale Kompetenzkonflikte beizulegen, soll hier versucht werden, den bei der Europäischen Kommission eingereichten Beschwerden und den zahlreichen Klagen aufgrund übermäßiger Lärmbelastung ein Ende zu setzen, die derzeit bei zahlreichen Gerichten in den Mitgliedstaaten anhängig sind und für die das kürzlich ergangene Urteil über die Nachtflüge auf dem Flughafen Frankfurt das bezeichnendste Beispiel ist.

Gezien het feit dat de vorige richtlijn is gecreëerd om mogelijke internationale mededingingsconflicten op te lossen, wordt hier geprobeerd om de bij de Europese Commissie gepresenteerde klachten of de talrijke aanklachten die vanwege overmatige geluidsoverlast momenteel bij een groot aantal rechtbanken in de lidstaten in behandeling zijn, waarvan de recente uitspraak inzake nachtvluchten vanaf de luchthaven van Frankfurt het meest representatieve voorbeeld is, te vermijden.


Ich möchte auf das holländische Modell für die Lösung von Streitfragen verweisen, das kürzlich eingeführt wurde.

Ik verwijs dan naar het Nederlandse model voor geschillenbeslechting in de zorg dat onlangs van start is gegaan.


In Kuwait wurde das Frauenwahlrecht erst kürzlich eingeführt, in Afghanistan nach dem Fall des Taliban-Regimes wieder eingeführt.

Dezelfde rechten zijn pas onlangs toegekend aan vrouwen in Koeweit of opnieuw toegekend in Afghanistan na de val van de Taliban.


Die Kommission ist der Ansicht, dass eine solche Abstimmungsregelung den Entscheidungsprozess wahrscheinlich vereinfachen würde; eine vergleichbaren Einrichtung, nämlich die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht in Lissabon, hat übrigens kürzlich eine solche Regelung eingeführt.

De Commissie merkt op dat een dergelijke stemregeling het besluitvormingsproces mogelijk vergemakkelijkt en onlangs is ingevoerd door een vergelijkbaar agentschap, het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving in Lissabon.


w