Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fristen einhalten
Fristen für Rechtssachen einhalten
Verlängerung von Fristen
Vermietung über einen kürzeren Zeitraum
Zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

Traduction de «kürzeren fristen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besondere,den Entfernungen Rechnung tragende Fristen | zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

termijnen volgens afstand


Vermietung über einen kürzeren Zeitraum

verhuur op korte termijn


Fristen einhalten

aan termijnen voldoen | deadlines halen


Europäisches Übereinkommen über die Berechnung von Fristen

Europese Overeenkomst inzake de berekening van termijnen


Fristen für Rechtssachen einhalten

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Arbeitnehmer, die am 31. Dezember 2013 Anspruch auf eine Kündigungsfrist haben, die kürzer ist als das im kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 75 vorgesehene allgemeine Minimum (weil diese kürzeren Fristen in ihrem Sektor im Nachhinein vereinbart wurden), werden sofort zu den längeren Fristen übergehen, die auch bereits zuvor auf sie Anwendung fanden; für sie werden die im kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 75 festgelegten Kündigungsfristen also rückwirkend gelten.

« Werknemers die op 31 december 2013 aanspraak maken op een opzeggingstermijn die lager ligt dan het in cao nr. 75 vervatte algemeen minimum (omdat deze lagere termijnen in hun sector naderhand werden afgesproken) zullen meteen overstappen naar de hogere termijnen die op hen vroeger ook al van toepassing waren : voor hen zullen de opzeggingstermijnen bepaald bij cao nr. 75 dus retroactief gelden.


Dies bedeutet insbesondere, dass in Fällen, in denen für den Erlass nationaler Maßnahmen im einzelstaatlichen Recht kürzere Fristen als in dieser Verordnung festgesetzt sind, diese kürzeren Fristen auch für das EU-Verfahren gelten sollten.

Dit betekent in het bijzonder dat wanneer het nationale recht in kortere termijnen voorziet dan die welke in deze verordening zijn vastgesteld voor het uitvaardigen van nationale maatregelen, de kortere termijnen ook van toepassing moeten zijn op de Unieprocedure.


Im Rahmen der aus dem vorhergehenden Eurostars-Programm resultierenden Verbesserungen sollte Eurostars 2 zu kürzeren Fristen bis zur Gewährung von Finanzhilfen, stärkerer Integration und einer schlanken, transparenten und effizienteren Verwaltung führen, was letztendlich Forschung betreibenden KMU zugutekommt.

Als onderdeel van de verbeteringen aan het voorgaande Eurostarsprogramma moet bij Eurostars-2 worden gestreefd naar een kortere tijdspanne voor de toekenning van subsidies, een grotere integratie en een eenvoudigere, transparantere en meer doelmatige administratie, wat uiteindelijk in het voordeel is van onderzoek verrichtende kmo's.


Im Rahmen der aus dem vorhergehenden Eurostars-Programm resultierenden Verbesserungen sollte Eurostars 2 zu kürzeren Fristen für die Gewährung von Finanzhilfen, stärkerer Integration und einer schlanken, transparenten und effizienteren Verwaltung führen, was letztendlich Forschung und Entwicklung betreibenden KMU zugutekommt.

Als onderdeel van de verbeteringen aan het voorgaande Eurostarsprogramma dient bij Eurostars-2 te worden gestreefd naar een kortere subsidietoekenningstermijn, grotere integratie en een eenvoudiger, transparanter en doelmatiger administratie, wat uiteindelijk onderzoek en ontwikkeling verrichtende kmo's ten goede komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der aus dem vorhergehenden Eurostars-Programm resultierenden Verbesserungen sollte Eurostars 2 zu kürzeren Fristen für die Gewährung von Finanzhilfen, stärkerer Integration und einer schlanken, transparenten und effizienteren Verwaltung führen, was letztendlich Forschung und Entwicklung betreibenden KMU zugutekommt.

Als onderdeel van de verbeteringen aan het voorgaande Eurostarsprogramma dient bij Eurostars-2 te worden gestreefd naar een kortere subsidietoekenningstermijn, grotere integratie en een eenvoudiger, transparanter en doelmatiger administratie, wat uiteindelijk onderzoek en ontwikkeling verrichtende kmo’s ten goede komt.


10. Das Europäische Parlament und die Kommission stimmen darin überein, dass es angebracht ist, auf Dauer kürzere Fristen für einige Arten dringender Durchführungsmaßnahmen, über die im Interesse einer wirtschaftlichen Haushaltsführung innerhalb eines kürzeren Zeitraums entschieden werden sollte, festzulegen.

10. Het Europees Parlement en de Commissie komen overeen, dat er permanent een kortere termijn moet worden vastgesteld voor bepaalde typen urgente uitvoeringsmaatregelen waarover in het belang van een goed beheer een sneller besluit moet worden genomen.


Abweichend von Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 gelten für die Vorlage von Fangbescheinigungen für die Einfuhr von Fischererzeugnissen in Sendungen mit Transportmitteln gemäß Anhang VI der vorliegenden Verordnung die in diesem Anhang aufgeführten kürzeren Fristen.

In afwijking van artikel 16, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1005/2008 gelden voor de indiening van vangstcertificaten voor de invoer van zendingen visserijproducten die met de in bijlage VI bij de onderhavige verordening genoemde vervoermiddelen worden getransporteerd, de in die bijlage genoemde kortere termijnen.


In Anbetracht der Tatsache, dass die vorgeschlagene Anpassung an das Regelungsverfahren mit Kontrolle abgeschlossen ist, angesichts der kürzeren Fristen und des Dringlichkeitsverfahrens, die für einige Maßnahmen möglich sind, schlägt der Rechtsausschuss keine Änderungen vor, abgesehen von den technischen Anpassungen, die von der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste vorgeschlagen wurden.

Aangezien de voorgestelde aanpassing volledig is, en met inachtneming van de kortere termijnen en de voor een aantal maatregelen mogelijke urgentieprocedure, stelt de Commissie juridische zaken geen amendementen voor, afgezien van de technische aanpassingen die door de adviesgroep van de juridische diensten zijn voorgesteld.


Angesichts der technischen Möglichkeiten einer verbesserten Infrastruktur erscheinen diese kürzeren Fristen - die auch der derzeitigen Praxis auf nationaler erheblich näher kämen - nur konsequent.

Dankzij de technische mogelijkheden die door een verbeterde infrastructuur worden geboden, lijken dergelijke kortere termijnen - die beter zouden aansluiten bij de huidige binnenlandse praktijk - niet meer dan logisch.


In Anbetracht der derzeitigen durchschnittlichen Frist von 2,97 Tagen bei grenzüberschreitenden Überweisungen dürften die kürzeren Fristen nicht zu viele Probleme für die Bankenindustrie hervorrufen.

In het licht van de huidige gemiddelde termijn van 2,97 dagen voor een grensoverschrijdende overmaking zou een dergelijke verkorting niet al te veel problemen mogen opleveren voor de banksector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kürzeren fristen' ->

Date index: 2024-04-16
w