Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kürze vor demselben problem " (Duits → Nederlands) :

Somit konnte der Zeitplan eingehalten werden. Wir werden jedoch vor demselben Problem stehen, wenn die Stellungnahme des Parlaments zu anderen Aspekten des Schengen-Besitzstands eingeholt werden muss.

Dankzij deze oplossing hebben we ons aan het tijdschema kunnen houden, maar we zullen hetzelfde probleem tegenkomen op het moment dat het Europees Parlement om zijn mening gevraagd zal worden over de andere aspecten van het Schengenacquis.


I. in der Erwägung, dass andere Strafgerichts- oder Gerichtshöfe, wie der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien oder der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda ganz ähnlichen Problemen gegenüberstehen, sowie in der Erwägung, dass andere internationale Institutionen wie der Internationale Strafgerichtshof, der Sondergerichtshof für Libanon oder die Außerordentlichen Kammern der Gerichte Kambodschas voraussichtlich in absehbarer Zeit mit demselben Problem konfrontiert sein werden, wenn die Staaten sich nicht ...[+++]

I. overwegende dat andere rechtbanken en gerechtshoven, zoals het Internatonale Tribunaal voor het voormalig Joegoslavië (ICTY) en het Internationale Strafhof voor Rwanda (ICTR), met soortgelijke problemen te kampen hebben en dat andere internationale instanties zoals het Internationaal Strafhof, de Bijzondere Rechtbank voor Libanon (STL) en de Buitengewone Kamers van de Rechtbanken van Cambodja (ECCC) in de nabije toekomst met soortgelijke problemen zullen worden geconfronteerd wanneer de staten geen krachtiger inspanningen ondernem ...[+++]


I. in der Erwägung, dass andere Strafgerichts- oder Gerichtshöfe, wie der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien oder der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda ganz ähnlichen Problemen gegenüberstehen, sowie in der Erwägung, dass andere internationale Institutionen wie der Internationale Strafgerichtshof, der Sondergerichtshof für Libanon oder die Außerordentlichen Kammern der Gerichte Kambodschas voraussichtlich in absehbarer Zeit mit demselben Problem konfrontiert sein werden, wenn die Staaten sich nicht ...[+++]

I. overwegende dat andere rechtbanken en gerechtshoven, zoals het Internatonale Tribunaal voor het voormalig Joegoslavië en het Internationale Strafhof voor Rwanda, met soortgelijke problemen te kampen hebben en dat andere internationale instanties zoals het Internationaal Strafhof, de Bijzondere Rechtbank voor Libanon en de Buitengewone Kamers van de Rechtbanken van Cambodja in de nabije toekomst waarschijnlijk met soortgelijke problemen zullen worden geconfronteerd wanneer de staten geen krachtiger inspanningen ondernemen om de int ...[+++]


Der Europäische Gewerkschaftsbund vertritt in seiner Antwort auf die Konsultation der Kommission, die man in Anhang 2 des Arbeitsdokuments der Kommission findet, die Auffassung, dass aufgrund der zahlreichen Richtlinien, die eine Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer festschreiben, eine Gefahr von „doppelten Verfahren“ besteht, bei denen die einzelnen beteiligten Akteure sich mit demselben Problem beschäftigen würden.

De Europese Confederatie van vakbonden geeft in haar antwoord op de raadpleging van de Commissie, dat staat in bijlage 2 van het werkdocument van de Commissie, te kennen dat er vanwege de verschillende richtlijnen met betrekking tot informatie en raadpleging van de werknemers het gevaar bestaat dat er dubbele procedures ontstaan waarin de verschillende betrokken partijen hetzelfde probleem behandelen.


Die Initiativen sollen dringende kurz- und mittelfristige Probleme beheben, während die längerfristige Überarbeitung des politischen Rahmens erörtert wird.

De bedoeling van deze initiatieven is urgente problemen op korte en middellange termijn op te lossen, parallel aan het denkproces over de langetermijnherziening van het beleidskader.


Das von der GD MARE erarbeitete Konsultationspapier enthielt eine kurze Analyse des Problems, die in die neun möglichen, im oben genannten Non-Paper genannten Aktionsbereiche untergliedert war.

Het door DG MARE opgestelde raadplegingsdocument bevat een korte analyse van het probleem, opgebouwd rond de negen mogelijke actieterreinen die in de genoemde non-paper zijn omschreven.


Ein Wirtschaftsschock wird Inselwirtschaften in der Regel härter treffen als unter demselben Problem leidende Regionen auf dem Festland.

Economische schokken hebben over het algemeen een grotere invloed op eilandeconomieën dan op regio's op het vasteland die kampen met hetzelfde probleem.


(5) Kurze Ausschnitte werden ausschließlich für allgemeine Nachrichtensendungen verwendet und dürfen in audiovisuellen Mediendiensten auf Abruf nur verwendet werden, wenn die gleiche Sendung von demselben Mediendiensteanbieter zeitversetzt angeboten wird.

5. Korte fragmenten worden alleen voor algemene nieuwsprogramma’s gebruikt, en mogen uitsluitend in audiovisuele mediadiensten op aanvraag worden gebruikt indien hetzelfde programma door dezelfde aanbieder van mediadiensten via uitgestelde verslaggeving wordt aangeboden.


Kurz, die 3G-Technologie scheint heute trotz erwiesener technischer Schwierigkeiten (Anrufausfälle, Probleme mit der Gerätesoftware und unzureichende Batteriekapazität) abgesichert zu sein. Derartige Probleme sind bei der Einführung von Produkten mit erheblichem technischen Innovationsgrad als normal zu betrachten.

Tot besluit lijkt de 3G-technologie momenteel stabiel te zijn, ondanks berichten over technische problemen (zoals onderbroken gesprekken, fouten in de software van eindapparatuur en onvoldoende batterijcapaciteit), die als normaal moeten worden gezien bij de introductie van nieuwe producten die op een belangrijke technologische innovatie zijn gebaseerd.


a) Wiederholbarkeit derjenige Wert, unterhalb dessen man die absolute Differenz zwischen zwei einzelnen Prüfergebnissen, die man mit demselben Verfahren an identischem Prüfmaterial und unter denselben Bedingungen (derselbe Bearbeiter, dasselbe Gerät, dasselbe Labor, kurze Zeitspanne) erhalten hat, mit einer vorgegebenen Wahrscheinlichkeit erwarten darf; wenn nichts anderes angegeben ist, so ist diese Wahrscheinlichkeit 95 %.

a) de herhaalbaarheid: de waarde beneden dewelke het absolute verschil tussen twee afzonderlijke uitkomsten die met dezelfde methode en onder dezelfde omstandigheden (dezelfde medewerker, hetzelfde toestel, hetzelfde laboratorium, kort tijdsbestek) verkregen worden, met een gespecificeerde waarschijnlijkheid kan worden verwacht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kürze vor demselben problem' ->

Date index: 2021-04-23
w