Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kürze eingeleitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen

een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die 12-wöchige öffentliche Konsultation auf der Grundlage eines Fragebogens wird in Kürze eingeleitet. Bis Februar 2017 soll zudem eine Zusammenkunft der Interessenträger organisiert werden, die der Initiative gewidmet sein wird.

Binnenkort wordt begonnen met de 12 weken durende openbare raadpleging op basis van een vragenlijst, en in februari 2017 wordt over het initiatief een bijeenkomst van belanghebbenden gehouden.


In Kürze wird eine 12-wöchige öffentliche Konsultation eingeleitet und bis Februar 2017 soll eine Zusammenkunft der Interessenträger in Brüssel organisiert werden.

Binnenkort wordt begonnen met een 12 weken durende openbare raadpleging, en in februari 2017 wordt een bijeenkomst van belanghebbenden gehouden.


J. in der Erwägung, dass eine Lösung für das derzeitige Problem, dem sich der Fischereisektor gegenüber sieht, nur gefunden werden kann, wenn sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene kurz-, mittel- und langfristig ernsthafte Maßnahmen eingeleitet werden,

J. overwegende dat alleen een oplossing voor deze situatie kan worden gevonden, als krachtige maatregelen worden genomen, zowel op nationaal als op Europees niveau, op korte, middellange en lange termijn,


J. in der Erwägung, dass eine Lösung für das derzeitige Problem, dem sich der Fischereisektor gegenüber sieht, nur gefunden werden kann, wenn sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene kurz-, mittel- und langfristig ernsthafte Maßnahmen eingeleitet werden,

J. overwegende dat alleen een oplossing voor deze situatie kan worden gevonden, als krachtige maatregelen worden genomen, zowel op nationaal als op Europees niveau, op korte, middellange en lange termijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass eine Lösung für das derzeitige Problem, dem sich der Fischereisektor gegenüber sieht, nur gefunden werden kann, wenn sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf gemeinschaftlicher Ebene kurz-, mittel- und langfristig ernsthafte Maßnahmen eingeleitet werden,

J. overwegende dat alleen een oplossing voor deze situatie kan worden gevonden, als ernstige maatregelen worden genomen, zowel op nationaal als op Europees niveau, op korte, middellange en lange termijn,


F. in der Erwägung, dass die Lösung für das Problem nur gefunden werden kann, wenn ernsthafte kurz-, mittel- und langfristige Maßnahmen eingeleitet werden,

F. overwegende dat er alleen met ernstige maatregelen op korte, middellange en lange termijn een oplossing te vinden is,


10. fordert deshalb, dass Maßnahmen eingeleitet werden, um kurz- und mittelfristig die Zahl der weiblichen und männlichen Jugendlichen zu erhöhen, die sich für ein Studium und eine Laufbahn im Bereich Wissenschaft und Technologie entscheiden, und insbesondere die Forscherlaufbahn und wissenschaftliche Disziplinen auswählen, um die zukünftige Entwicklung des Forschungsraumes zu ermöglichen, unabhängig davon, dass ein Mangel an qualifiziertem Personal besteht;

10. dringt dan ook aan op maatregelen die op de korte en middellange termijn meer jongeren, zowel meisjes als jongens, voor opleidingen en banen in de sector onderzoek en technologie doen kiezen, met name banen als onderzoeker en andere wetenschappelijke disciplines, om de ontwikkeling van onderzoek en wetenschap te stimuleren, ongeacht het gebrek aan gekwalificeerd personeel;


Was speziell die Maßnahmen der Union zur Forschungsförderung anbelangt, so wurden bzw. werden in Kürze erste Initiativen eingeleitet, um die laufenden Maßnahmen an die Leitlinien für den ,Europäischen Forschungsraum" anzupassen, soweit dies im Rahmen der bestehenden Programme möglich ist.

Wat met name de activiteiten ter ondersteuning van het onderzoek in de Unie betreft, zijn of worden binnenkort de eerste initiatieven genomen om de lopende activiteiten aan te passen aan de oriëntaties van de "Europese onderzoekruimte", binnen de grenzen van wat in het kader van de bestaande programma's mogelijk is.


Das in der Mitteilung dargelegte Arbeitsprogramm enthält eine Reihe von flankierenden Maßnahmen zur Verbesserung der grenzüberschreitenden Zahlungen, die bereits eingeleitet wurden oder in Kürze eingeleitet werden.

Het in de mededeling uiteengezette werkprogramma omvat een aantal begeleidende maatregelen ter verbetering van grensoverschrijdende betalingen, die reeds in uitvoering zijn of waarmee binnenkort zal worden begonnen.


Die EG ist bereit, Ägypten bei diesem Prozeß zu unterstützen, und das "Entwicklungsprogramm für den Privatsektor", das in Kürze in Kairo eingeleitet werden soll, gilt als erster Schritt dieser Unterstützung.

De EG is bereid Egypte in dit proces bij te staan en het programma voor de ontwikkeling van de particuliere sector, dat binnenkort in Caïro van start zal gaan, moet worden gezien als een eerste stap in die richting.




D'autres ont cherché : kürze eingeleitet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kürze eingeleitet werden' ->

Date index: 2023-06-13
w