Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kürze einen anstieg ihres » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der in den Abschnitten 7.2 und 7.3 dargelegten Argumente des Antragstellers kam dieser zu dem Schluss, dass sowohl die gestiegene Zahl chinesischer Teilnehmer als auch der Anstieg ihres Anteils in der Preis-Zeitreihe „Average All“ eine „wesentliche absenkende Wirkung“ auf die derzeitige Benchmark gehabt habe.

Op basis van de onder de punten 7.2 en 7.3 uiteengezette argumenten concludeerde de indiener van het verzoek dat zowel de stijging van het aantal Chinese respondenten als de toename van hun aandeel in de prijsreeks „algemeen gemiddelde”, een „substantieel neerwaarts effect” op de bestaande benchmark heeft gehad.


Wir müssen eine gemeinsame Strategie für die Mitgliedstaaten und die Institutionen der Europäischen Union entwerfen, die sicherstellen wird, dass die Nachwirkungen der Krise bewältigt werden, und die es gleichzeitig der EU und ihren Mitgliedstaaten ermöglicht, im weltweiten wirtschaftlichen Umfeld wettbewerbsfähig zu sein und sich auf eine ökologisch nachhaltige Weise zu entwickeln, damit alle Bürgerinnen und Bürger der EU bereits in Kürze einen Anstieg ihres Lebensstandards verspüren.

We moeten gezamenlijk voor de lidstaten en de EU-instellingen een strategie ontwikkelen waarmee de effecten van de crisis kunnen worden aangepakt en tegelijkertijd de Europese Unie en al haar lidstaten in staat worden gesteld concurrerend te zijn in de mondiale economische omgeving en zich op milieugebied duurzaam te ontwikkelen zodat de levensstandaard van alle EU-onderdanen al op korte termijn voelbaar kan stijgen.


Nach der Annahme der Mitteilung der Kommission zur Industriepolitik[3] im Jahr 2012, mit der ein Aufschwung der Industrie in Europa und ein Anstieg ihres Anteils am BIP von derzeit 15,2 % auf 20 % bis 2020 angestrebt wird, stellte der Europäische Rat auf seiner Tagung im März 2013 fest, dass er die Arbeiten der Kommission im Hinblick auf spezifische Industriesektoren weiterverfolgen wird.

Na de vaststelling in 2012 van de mededeling van de Commissie over het industriebeleid[3], waarin ernaar wordt gestreefd de steeds kleinere rol van de industrie in Europa weer te vergroten, van het huidige niveau van 15,2 % van het bbp tot 20 % in 2020, heeft de Europese Raad van maart 2013 geconcludeerd gevolg te zullen geven aan de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot specifieke industriële sectoren.


9. ist der Auffassung, dass die Stärkung der Rechte von schutzbedürftigen Verbrauchern nicht nur eine Änderung des Regelwerks und eine wirksame Durchsetzung ihrer Rechte erforderlich macht, sondern auch mit einer Steigerung ihrer Fähigkeit, eigenständig optimale Entscheidungen zu treffen, verbunden ist; begrüßt und unterstützt daher nachdrücklich die Anstrengungen der Kommission, die Ermächtigung der Verbraucher durch die Bereitstellung von einfach zugänglichen und verständlichen Informationen und durch Verbraucherschulungen zu förde ...[+++]

9. is van mening dat de versterking van de rechten van kwetsbare consumenten niet alleen een ontwikkeling in de wetgeving en een doeltreffende naleving van hun rechten met zich meebrengt, maar ook een versterking van hun vermogen om zelf de beste beslissingen te nemen; is daarom ingenomen met en groot voorstander van de inspanningen van de Commissie om de empowerment van de consumenten te versterken door middel van de verstrekking van gemakkelijk toegankelijke en begrijpelijke informatie en met consumentenvoorlichting, aangezien alle activiteiten op dit gebied bijdragen aan een efficiëntere en eerlijkere interne markt; is desondanks bezorgd dat deze benadering onvoldoende blijkt om kwetsbare consumenten te beschermen, omdat hun kwetsbaarh ...[+++]


Ich muss sagen, Herr Schmidt, dass ich selbst die Tatsache bedauert habe, dass bei einem der drei Posten – dem Posten der Europäischen Bankaufsichtsbehörde – eine der zwei vorausgewählten Personen, eine hochkarätige Bewerberin, in der letzten Minute, kurz vor Weihnachten, ihre Bewerbung zurückgezogen hat.

Ik moet zeggen, mijnheer Schmidt, dat ik het zelf jammer vond dat voor een van de drie functies – die bij de Europese Bankautoriteit – een van de twee voorgeselecteerde personen, een vrouw met uitstekende kwaliteiten, zich op het laatste moment, vlak voor Kerstmis, heeft teruggetrokken.


Dies führte zu einem erheblichen Anstieg ihres Marktanteils um 16,8 Prozentpunkte, von 0,4 % im Jahr 2005 auf 17,2 % im UZ.

Hierdoor steeg het marktaandeel van deze invoer met subsidiëring met 16,8 procentpunten, van 0,4 % in 2005 tot 17,2 % in het OT.


Dies führte mitunter zu Verständnisschwierigkeiten. Gemäß dem Anhang zu der Entscheidung müssen die Mitgliedstaaten die vollständige Bezeichnung der Maßnahme, eine kurze Beschreibung sowie ihre Kommentare und Anmerkungen in eine andere Amtssprache der EU-Organe übersetzen.

Er wordt aan herinnerd dat de lidstaten krachtens de bijlage bij de beschikking de volledige benaming van de maatregel, een korte beschrijving daarvan en hun opmerkingen moeten vertalen in een andere officiële taal van de Europese Unie dan hun moedertaal.


Erstmals hat die Region in den letzten fünf Jahren einen durchschnittlichen Anstieg ihres Bruttoinlandsprodukts in der Größenordnung von 5 % zu verzeichnen.

Voor het eerst is het bruto binnenlands product van de regio gedurende de laatste vijf jaar gemiddeld vijf procent gestegen.


4. In der Entschließung zu den Leitlinien für den Haushaltsplan 2008 forderte das Parlament die Organe auf, den Haushaltsplan 2007 als Bezugsjahr anzusehen und den Anstieg ihres Haushaltsplans auf die Inflationsrate zu begrenzen, da 2008 keine wichtigen Ereignisse abzusehen sind, die eine Aufstockung rechtfertigen.

4. In de resolutie over de richtsnoeren voor de begroting 2008 riep het Parlement de instellingen op om de begroting 2007 als referentiejaar te nemen en de stijging van hun begroting te beperken tot het inflatiecijfer, omdat in 2008 geen ingrijpende gebeurtenissen worden verwacht die een verdere stijging rechtvaardigen.


Die Kommission informiert den Ausschuß kurz über von ihr geplante Finanzierungsbeschlüsse in bezug auf Projekte und Programme über einen Betrag von weniger als 2 Mio. EUR.

De Commissie stelt het comité op beknopte wijze op de hoogte van de financiering van besluiten die zij voornemens is te nemen betreffende projecten en programma's met een waarde van minder dan 2 miljoen EUR.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kürze einen anstieg ihres' ->

Date index: 2024-02-03
w