Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "künstler europas werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. weist ferner darauf hin, dass die Programme Erasmus+ und Kreatives Europa den Weg für kleinere Projekte ebnen sollten, die für Kreativität, Mobilität und Innovation in Europa von zentraler Bedeutung sind; ist der Ansicht, dass kleinere Projekte im Rahmen von Erasmus+ unter „Key-2-Maßnahmen“ in Schulen von nun an besonders gefördert werden sollten, da die Anzahl der in diesem Bereich ausgewählten kleineren Projekte kontinuierlich zurückgegangen ist und dies zu den Zielen der Union mit Blick auf die Entwicklung der Bildung und Mobil ...[+++]

2. herhaalt tevens dat Erasmus+ en Creatief Europa moeten worden opengesteld voor kleinschaligere projecten die van wezenlijk belang zijn voor de creativiteit, mobiliteit en innovatie in Europa; is van mening dat vanaf nu bijzondere aandacht moet worden besteed aan kleinere projecten van Erasmus+ via kernactie 2 op scholen, omdat er sprake is geweest van een constante afname van het aantal kleinere projecten dat op dit gebied wordt geselecteerd, hetgeen volledig in tegenspraak is met de doelstellingen van de Unie voor wat de ontwikke ...[+++]


58. betont, dass bei der Rechtsetzung im Bereich der Schutzrechte den Entwicklungen des digitalen Zeitalters Rechnung getragen werden muss, indem das Online-Umfeld und verschiedene Vertriebskanäle berücksichtigt werden und für eine ausgewogene Herangehensweise gesorgt wird, bei der die Interessen aller Betroffenen und insbesondere der Verbraucher vertreten werden, ihr Recht auf den Zugang zu Inhalten geschützt wird und gleichzeitig Künstler, Urheber und Innovationen in Europa gefördert werden; ...[+++]

58. benadrukt dat iedere vorm van wetgeving inzake IER dient te worden afgestemd op de ontwikkelingen in het digitale tijdperk, rekening houdend met de onlineomgeving en de verschillende distributiemethoden, teneinde een evenwichtige aanpak te waarborgen waarin de belangen van alle betrokken partijen tot hun recht komen, met name die van de consument en zijn recht op toegang tot inhoud, terwijl tegelijkertijd kunstenaars, ontwerpers en vernieuwing moeten worden gestimuleerd;


Aus den Mitteln für Kreatives Europa werden mindestens 250 000 Künstlerinnen, Künstler und Kulturschaffende, 2000 Kinos, 800 Filme und 4500 Buchübersetzungen finanziell unterstützt werden.

Het programma biedt financiële steun voor minstens 250 000 kunstenaars en vaklui uit de cultuursector, 2000 bioscopen, 800 films en 4500 boekvertalingen.


Einzelpersonen können keine Förderung im Rahmen von Kreatives Europa beantragen, doch rund 250 000 Künstlerinnen und Künstler sowie Fachkräfte aus dem Kulturbereich und dem audiovisuellen Sektor werden Mittel im Rahmen von Projekten erhalten, die von Kulturorganisationen eingereicht wurden.

Individuele personen kunnen geen steun van Creatief Europa aanvragen maar ongeveer 250 000 kunstenaars en vaklui uit de culturele en audiovisuele sector zullen steun krijgen via projecten van cultuurorganisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb müssen wir meines Erachtens dafür sorgen, dass in Europa kreative Arbeiten besser verbreitet werden und dass freier Zugang online zu ihnen geschaffen wird, ohne jedoch außer Acht zu lassen, dass Künstler und ihre Werke geschützt werden und eine gerechte Vergütung erhalten müssen.

Zodoende ben ik van mening dat we nu in Europa moeten zorgen voor een grotere verspreiding van creatieve werken en gratis online toegang tot deze werken, zonder uit het oog te verliezen dat de kunstenaars en hun werk beschermd moeten worden en een eerlijke beloning krijgen.


Alle Künstler Europas werden sich darüber wundern, dass die europäischen Institutionen die Kultur noch immer nur als das Sahnehäubchen auf dem Kuchen, als einen Luxus, der gegenüber dem Notwendigen nachrangig ist, ansehen.

Alle kunstenaars in Europa zullen zich erover verbazen dat de Europese instellingen cultuur nog steeds beschouwen als een tierelantijntje, als een overbodige luxe.


Daher wird die Kommission 2011 Bestimmungen vorlegen, damit die Urheber und Künstler ihre Produkte in ganz Europa mittels einer Zentralstelle verkaufen können und angemessen für ihre Arbeit entlohnt werden.

Daarom zal de Commissie in 2011 regels voorstellen die ervoor moeten zorgen dat scheppers en artiesten hun werk in heel Europa kunnen verkopen op basis van één enkele vergunning en zo de vruchten van hun werk kunnen plukken.


Am Abend vor der Erweiterung werden einige der populärsten Künstler aus den neuen Mitgliedstaaten ein Galakonzert geben, das Millionen von Fernsehzuschauern innerhalb und außerhalb Europas live miterleben können.

Op de vooravond van de uitbreiding zal een galaconcert plaatsvinden met een aantal van de meest populaire artiesten uit de nieuwe lidstaten die live zullen optreden voor miljoenen televisiekijkers in Europa en daarbuiten.


F. in der Erwägung, dass die fehlende internationale Angleichung der Rechte bedeutet, dass Darbietungen, wenn sie außerhalb Europas erbracht werden, nicht geschützt sind, wodurch die Freizügigkeit der Künstler behindert wird,

F. overwegende dat het gebrek aan internationale harmonisering van de rechten betekent dat uitvoeringen niet zijn beschermd wanneer er buiten de Europese Unie gebruik van wordt gemaakt, waardoor het vrije verkeer van kunstenaars wordt belemmerd,




Anderen hebben gezocht naar : künstler europas werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künstler europas werden' ->

Date index: 2022-07-05
w