Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "künftiger maßnahmen einfließen " (Duits → Nederlands) :

Außerdem startet die Kommission heute eine öffentliche Konsultation zu der Frage, ob Unternehmen – beispielsweise im Wege einer länderbezogenen Berichterstattung – zur Offenlegung bestimmter steuerlicher Informationen verpflichtet werden sollten. Diese Konsultation wird ebenso wie die Folgenabschätzungen, die die Kommission derzeit durchführt, in die Gestaltung etwaiger künftiger Maßnahmen einfließen.

Ook start de Commissie vandaag een openbare raadpleging over de vraag of ondernemingen bepaalde fiscale informatie publiek zouden moeten maken, bv. door middel van verslaglegging per land. De raadpleging zal evenals de lopende effectbeoordeling van de Commissie in aanmerking worden genomen bij de invulling van toekomstige beleidsbeslissingen op dit gebied.


(d) mit den Maßnahmen werden innovative Strategien oder Initiativen umgesetzt, die in künftige Maßnahmen einfließen sollen,

(d) de maatregelen geven uitvoering aan innovatief beleid of innovatieve initiatieven die in toekomstige acties kunnen resulteren;


Die EPA sollte sicherstellen, dass die Aus- und Fortbildungsmaßnahmen ausgewertet und die bei den Bewertungen des Bedarfs an Aus- und Fortbildungsmaßnahmen gewonnenen Erkenntnisse in ihre Planung einfließen, damit künftige Maßnahmen eine größere Wirkung entfalten.

Cepol dient ervoor te zorgen dat opleidingen worden beoordeeld en dat de conclusies van beoordelingen van opleidingsbehoeften worden opgenomen in zijn planning, teneinde de effectiviteit van toekomstige maatregelen te verbeteren.


Die heute veröffentlichten Dokumente werden in den aktuellen Reflexionsprozess über künftige Maßnahmen auf EU-Ebene zur Patientensicherheit und Pflegequalität einfließen.

De vandaag gepubliceerde documenten zullen worden opgenomen in het reflectieproces dat momenteel bezig is inzake toekomstige actie op EU-niveau voor patiëntveiligheid en de kwaliteit van gezondheidszorg.


Diese Ergebnisse werden in künftige Maßnahmen einfließen, mit denen darauf hingewirkt werden soll, dass bis 2050 der Personenverkehr über mittlere Strecken vor allem auf die Bahn verlagert wird – ein in dem jüngst von der Europäischen Kommission veröffentlichten Weißbuch 2011 zum Verkehr genanntes Ziel.

Op basis van de resultaten zal worden nagegaan welke maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat verplaatsingen over middellange afstand in 2050 voornamelijk per trein gebeuren, een doelstelling van het onlangs gepubliceerde Witboek vervoer 2011 van de Europese Commissie.


Die Eurobarometerergebnisse werden auf der Konferenz zu Arbeitsbedingungen (am 28. April in Brüssel) in die Diskussionen darüber einfließen, welche Aussichten EU-Maßnahmen im Bereich Arbeitsbedingungen derzeit oder künftig haben.

De uitkomsten van de Eurobarometer zullen een rol spelen bij de bespreking van het huidige en toekomstige EU-optreden op het gebied van arbeidsomstandigheden op 28 april in Brussel.


13. fordert die Kommission auf, nach Geschlecht und nach Alter aufgeschlüsselte Daten über alle Formen von Diskriminierung von Kindern und Gewalt gegen sie zu sammeln, den Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern in all ihre Politiken und in ihre künftige Strategie einfließen zu lassen, auch bei den Maßnahmen des Forums für die Rechte des Kindes, und die Weiterverfolgung und Bewertung dieser politischen Maßnahmen unter anderem durch eine "geschlechtergerechte Haushaltsaufstellung" sicherzustellen;

13. verzoekt de Commissie naar geslacht en leeftijd ingedeelde gegevens te verzamelen over alle vormen van discriminatie en geweld jegens kinderen, het gelijkheidsbeginsel van man en vrouw in haar gehele beleid en haar toekomstige strategie op te nemen, waaronder de activiteiten van het Forum voor de rechten van het kind, en onder meer middels "genderbudgeting" voor de uitvoering en evaluatie van dit beleid in te staan;


13. fordert die Kommission auf, nach Geschlecht und nach Alter aufgeschlüsselte Daten über alle Formen von Diskriminierung von Kindern und Gewalt gegen sie zu sammeln, den Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern in all ihre Politiken und in ihre künftige Strategie einfließen zu lassen, auch bei den Maßnahmen des Forums für die Rechte des Kindes, und die Weiterverfolgung und Bewertung dieser politischen Maßnahmen unter anderem durch eine "geschlechtergerechte Haushaltsaufstellung" sicherzustellen;

13. verzoekt de Commissie naar geslacht en leeftijd ingedeelde gegevens te verzamelen over alle vormen van discriminatie en geweld jegens kinderen, het gelijkheidsbeginsel van man en vrouw in haar gehele beleid en haar toekomstige strategie op te nemen, waaronder de activiteiten van het Forum voor de rechten van het kind, en onder meer middels "genderbudgeting" voor de uitvoering en evaluatie van dit beleid in te staan;


13. fordert die Kommission auf, nach Geschlecht und nach Alter aufgeschlüsselte Daten über alle Formen von Diskriminierung von Kindern und Gewalt gegen sie zu sammeln, den Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern in all ihre Politiken und in ihre künftige Strategie einfließen zu lassen, auch bei den Maßnahmen des Forums für die Rechte des Kindes, und die Weiterverfolgung und Bewertung dieser politischen Maßnahmen unter anderem durch eine „geschlechtergerechte Haushaltsaufstellung“ sicherzustellen;

13. verzoekt de Commissie naar geslacht en leeftijd ingedeelde gegevens te verzamelen over alle vormen van discriminatie en geweld jegens kinderen, het gelijkheidsbeginsel van man en vrouw in haar gehele beleid en haar toekomstige strategie op te nemen, waaronder de activiteiten van het Forum voor de rechten van het kind, en onder meer middels "genderbudgeting" voor de uitvoering en evaluatie van dit beleid in te staan;


34. fordert die Kommission auf, nach Geschlecht und nach Alter aufgeschlüsselte Daten über alle Formen von Diskriminierung von Kindern und Gewalt gegen sie zu sammeln, den Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern in all ihre Politiken und in ihre künftige Strategie einfließen zu lassen, auch bei den Maßnahmen des Forums für die Rechte des Kindes, und die Weiterverfolgung und Bewertung dieser politischen Maßnahmen unter anderem durch eine „geschlechtergerechte Haushaltsaufstellung“ sicherzustellen;

34. verzoekt de Commissie naar geslacht en leeftijd ingedeelde gegevens te verzamelen over alle vormen van discriminatie en geweld jegens kinderen, het gelijkheidsbeginsel van man en vrouw in haar gehele beleid en haar toekomstige strategie op te nemen, waaronder de activiteiten van het Forum voor de rechten van het kind, en onder meer middels “genderbudgeting” voor de uitvoering en evaluatie van dit beleid in te staan;


w