Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "künftigen vertrag aufgenommen " (Duits → Nederlands) :

Um der Position einiger Mitgliedstaaten entgegenzukommen, die vor allem das Anliegen verfolgten, deutlich zu machen, dass es sich bei dem Änderungsvertrag nicht um eine „Neuauflage der Verfassung“ handelte, wurde der Grundsatz des Vorrangs des Rechts der Union gegenüber dem einzelstaatlichen Recht bedauerlicherweise nicht deutlich sichtbar in die Verträge aufgenommen, sondern ist Gegenstand einer Erklärung (Erklärung Nr. 17), in der auf die ständige Rechtsprechung des Gerichtshofs betreffend den Vorrang des Rechts der Union verwiesen wird und die durch ein Gutachten des Juristischen Dienstes des Rates ergänzt wird, wonach dieser Grundsatz ein Grundprinzip des Rechts der Union ist, und demzufolge „die Tatsache, dass der Grundsatz dieses Vorrangs nic ...[+++]

Om te voldoen aan het standpunt van sommige lidstaten die vooral een bewijs wilden dat het gewijzigde verdrag niet een “tweede versie van de Grondwet” was, is het beginsel van het primaat van de wetgeving van de Unie boven de nationale wetgeving helaas in de Verdragen niet zichtbaar behouden, maar staat in een verklaring (Verklaring nr. 17), waarin wordt gewezen op de standvastige stroom jurisprudentie van het Hof van Justitie over het primaat van het recht van de Unie, en een advies wordt opgenomen van de Juridische dienst van de Raa ...[+++]


Die Tatsache, dass der Grundsatz dieses Vorrangs nicht in den künftigen Vertrag aufgenommen wird, ändert nichts an seiner Existenz und an der bestehenden Rechtsprechung des Gerichtshofs.

Het feit dat het beginsel van voorrang niet in het nieuwe verdrag wordt opgenomen, verandert hoegenaamd niets aan het bestaan van dit beginsel of aan de rechtspraak van het Hof van Justitie.


14. ersucht den Hohen Vertreter, die bei der Umsetzung der Europäischen Sicherheitsstrategie (ESS) seit 2003 erzielten Fortschritte sowie mögliche Schwachstellen zu bewerten und Vorschläge für die Verbesserung und Ergänzung der ESS zu machen; vertritt die Ansicht, dass die Achtung des Völkerrechts, eines wirksamen Multilateralismus, der Sicherheit der Menschen und des Rechts von Bürgern weltweit, beschützt zu werden, Konfliktverhütung und Abrüstung sowie der Respekt gegenüber der Rolle der internationalen Institutionen zu den Leitgrundsätzen der außenpolitischen Maßnahmen der Europäischen Union werden sollten; ist der Auffassung, dass eine solche Bewertung die Grundlage für eine breiter angelegte öffentliche politische Debatte bilden soll ...[+++]

14. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger de vorderingen die sinds 2003 met de tenuitvoerlegging van de EVS zijn gemaakt alsmede eventuele tekortkomingen te evalueren en daarbij voorstellen te doen voor de verbetering en aanvulling van de EVS; is overtuigd dat de naleving van het internationaal recht, doeltreffend multilateralisme, de veiligheid van de mens en het recht van burgers overal ter wereld op bescherming, conflictpreventie, ontwapening en de rol van internationale instellingen leidende beginselen voor het externe optreden van de EU moeten zijn; is van mening dat iedere toekomstige evaluatie het uitgangspunt dient te vormen voor een breder maatschappelijke politieke discussie; onderstreept dat een toekomstige evaluatie van de EVS d ...[+++]


14. ersucht den Hohen Vertreter, die bei der Umsetzung der ESS seit 2003 erzielten Fortschritte sowie mögliche Schwachstellen zu bewerten und Vorschläge für die Verbesserung und Ergänzung der ESS zu machen; vertritt die Ansicht, dass die Achtung des Völkerrechts und der Respekt gegenüber der Rolle der internationalen Institutionen zu den Leitgrundsätzen der außenpolitischen Maßnahmen der EU werden sollten; ist der Auffassung, dass eine solche Bewertung die Grundlage für eine breiter angelegte öffentliche politische Debatte bilden sollte; unterstreicht, dass jegliche künftige Bewertung der ESS in enger Abstimmung mit allen EU-Organen, einschließlich des Europäischen Parlaments, und den nationalen Parlamenten erfolgen sollte; ist der Ansi ...[+++]

14. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger de vorderingen die sinds 2003 met de tenuitvoerlegging van de Europese Veiligheidsstrategie (EVS) zijn gemaakt alsmede eventuele tekortkomingen te evalueren en daarbij voorstellen te doen voor de verbetering en aanvulling van de EVS; is overtuigd dat de naleving van het internationaal recht en internationale instellingen leidende beginselen van het externe optreden van de EU moeten zijn; is van mening dat deze evaluatie het uitgangspunt dient te vormen voor een breder maatschappelijke politieke discussie; onderstreept dat een toekomstige evaluatie van de EVS dient te worden uitgevoerd in nauw overleg met alle EU-instellingen, met inbegrip van het Europees Parlement, en met de nationale parlementen; ...[+++]


Müssten in den künftigen Vertrag entsprechende Bestimmungen aufgenommen werden?

Moeten in het toekomstige Verdrag de bijbehorende bepalingen worden opgenomen?


– (IT) Herr Präsident, ich möchte zunächst der portugiesischen Ratspräsidentschaft für die geleistete Arbeit danken, auch weil ich vorhin den künftigen amtierenden Ratspräsidenten, den Herrn Minister Vedrine, habe sagen hören, daß die Charta der Grundrechte keine Rechtsverbindlichkeit erlangen und nicht in die Verträge aufgenommen werden soll.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wens allereerst het Portugees voorzitterschap te danken voor de gedane arbeid, ook omdat ik net naar minister Vedrine heb geluisterd, de toekomstige fungerend voorzitter, die zei dat volgens hem het Handvest van de grondrechten niet bindend hoeft te zijn en niet in de Verdragen hoeft worden opgenomen.


- Geplant ist die stufenweise Realisierung einer Reihe von Projekten im Rahmen von TESS, eines grenzübergreifenden Telematiksystems, das die Verwaltungen der sozialen Sicherheit in allen Mitgliedstaaten miteinander verbinden soll. 4. Förderung eines hohen Standards bei den Arbeitsbedingungen als Teil eines wettbewerbsfähigen Europas - In der ersten Hälfte des Jahres 1995 wird das Europäische Parlament in Zusammenarbeit mit der Kommission eine öffentliche Anhörung über die Sozialcharta von 1989 veranstalten, um herauszufinden, ob die Charta im Hinblick auf eine Erweiterung ihres Geltungsbereichs überarbeitet werden muß und ob einige oder alle ihrer Bestimmungen in den künftigen Vertrag aufgenommen ...[+++]

- Er staat een reeks projecten op het programma voor een stapsgewijze uitvoering van TESS, een transnationaal telematicasysteem voor de koppeling van de sociale-zekerheidsinstellingen in alle Lid-Staten. 4. Bevordering van hoge arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden als onderdeel van een concurrerend Europa - In de eerste helft van 1995 zal het Europees Parlement in samenwerking met de Commissie een hoorzitting organiseren over het Sociaal Handvest van 1989.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftigen vertrag aufgenommen' ->

Date index: 2023-03-28
w