Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus den Mitgliedstaaten stammende Waren
Die aus den Mitgliedstaaten stammenden Waren
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten
Waren mit Herkunft aus anderen Mitgliedstaaten
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

Traduction de «künftigen mitgliedstaaten waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus den Mitgliedstaaten stammende Waren | Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

producten welke van oorsprong zijn uit de lidstaten


Waren mit Herkunft aus anderen Mitgliedstaaten

uit andere lidstaten herkomstige goederen


die aus den Mitgliedstaaten stammenden Waren

de produkten welke van oorsprong zijn uit de Lid-Staten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine hochrangige Gruppe, in der die derzeitigen und die künftigen Mitgliedstaaten sowie die EIB vertreten waren, hat der Kommission neue vorrangige Projekte in der erweiterten EU empfohlen.

Een Groep op hoog niveau bestaande uit vertegenwoordigers van de huidige en de toekomstige lidstaten en van de EIB heeft de Commissie aanbevelingen gedaan inzake nieuwe prioriteitsprojecten in de uitgebreide EU.


Es kam der Eindruck auf, dass die Europäische Union sich wenig Gedanken mache um Arbeitslosigkeit und Beschäftigung und dies in einem Augenblick, in dem die Verwirklichung der künftigen Wirtschafts- und Währungsunion einige kritische Entscheidungen für die Mitgliedstaaten erforderte, die verpflichtet waren, ihr Haushaltsdefizit zu verringern.

De Europese Unie wekte de indruk zich weinig zorgen te maken over de werkloosheid en werkgelegenheid op het moment waarop de verwezenlijking van de toekomstige Economische en Monetaire Unie een aantal moeilijke beslissingen op sociaal gebied van de lidstaten eiste en hen verplichtte hun begrotingstekort te verminderen.


Die Kommission befürwortet ferner eine vollständige Aufhebung der Lieferbindungen bei der Nahrungsmittelhilfe (diese fällt nicht unter die DAC-Empfehlung) und dem Transport der betreffenden Waren und schlägt vor, diese Art der Hilfe im Rahmen der künftigen Neuverhandlung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens zu berücksichtigen, das von den Mitgliedern des Nahrungshilfeausschusses (Argentinien, Australien, Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten, Japan, K ...[+++]

Zij stelt voor deze elementen op te nemen in de heronderhandelingen over het Voedselhulpverdrag (esdeenfr) dat is goedgekeurd door de leden van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand, (Argentinië, Australië, Canada, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, Japan, Noorwegen, de Verenigde Staten en Zwitserland).


In einem Vertrag zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission würde dann festgehalten, wie die Prioritäten umgesetzt werden sollen. Grundlage hierfür wären die künftigen nationalen Reformprogramme.

In een contract tussen de lidstaten en de Commissie moet worden aangegeven hoe dit op grond van de toekomstige nationale hervormingsprogramma's van de landen gestalte moet krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Prognosen der europäischen Institutionen im Vorfeld der Erweiterung 2004 ergaben einen Bedarf von durchschnittlich 80 Dolmetschern täglich pro neue Sprache für alle Institutionen, wenn die neuen Sprachen erst einmal voll integriert sind – wobei vor allem die künftigen Mitgliedstaaten für die entsprechende Ausbildung zuständig wären.

Volgens de planning van de Europese instellingen voor de uitbreiding van 2004 waren er na de volledige integratie van de nieuwe talen voor alle instellingen samen dagelijks gemiddeld 80 tolken per nieuwe taal nodig. Deze moesten bijna allemaal door de toekomstige lidstaten worden opgeleid.


Alle derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten waren sich darin einig, welche Bedeutung der Erhöhung der Forschungsinvestitionen zukommt, wobei die Mehrzahl erklärte, bereits innerstaatliche Verbesserungsmaßnahmen eingeführt zu haben.

Alle huidige en toekomstige lidstaten van de EU zien het belang in van stijgende investeringen in onderzoek, waarbij de meerderheid opmerkte dat zij reeds nationaal beleid hebben ontwikkeld en maatregelen hebben genomen om hun prestaties dienaangaande te verbeteren.


3. betont, dass die Bemühungen um einen Verfassungsvertrag darauf ausgerichtet waren und sind, einen Rahmen zu schaffen, der eine effiziente Arbeitsweise der erweiterten Union gewährleistet und letztlich zur Festigung von Frieden und Demokratie beiträgt; ist besorgt über das Scheitern des Europäischen Rates von Brüssel und ruft die derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten auf, den Weg zur Verabschiedung der Verfassung auf der Grundlage des Entwurfs des Europäischen Konvents vor dem 1. Mai 2004 frei zu machen;

3. benadrukt dat het project voor het opstellen van een constitutioneel verdrag ten doel had en heeft een kader te creëren om ervoor te zorgen dat de uitgebreide Unie soepel functioneert en uiteindelijk bijdraagt tot de bestendiging van vrede en democratie; maakt zich zorgen over het mislukken van de Top van Brussel en roept de huidige en toekomstige lidstaten ertoe op het pad te effenen voor de goedkeuring, vóór 1 mei 2004, van de Grondwet op basis van de door de Conventie opgestelde tekst;


3. betont, dass die Bemühungen um einen Verfassungsvertrag darauf ausgerichtet waren und sind, einen Rahmen zu schaffen, der eine effiziente Arbeitsweise der erweiterten Union gewährleistet und letztlich zur Festigung von Frieden und Demokratie beiträgt; ist besorgt über das Scheitern des Europäischen Rates von Brüssel und ruft die derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten auf, den Weg zur Verabschiedung der Verfassung auf der Grundlage des Entwurfs des Europäischen Konvents vor dem 1. Mai 2004 frei zu machen;

3. benadrukt dat het project voor het opstellen van een constitutioneel verdrag ten doel had en heeft een kader te creëren om ervoor te zorgen dat de uitgebreide Unie soepel functioneert en uiteindelijk bijdraagt tot de bestendiging van vrede en democratie; maakt zich zorgen over het mislukken van de Top van Brussel en roept de huidige en toekomstige lidstaten ertoe op het pad te effenen voor de goedkeuring, vóór 1 mei 2004, van de Grondwet op basis van de door de Conventie opgestelde tekst;


3. betont, dass die Bemühungen um einen Verfassungsvertrag darauf ausgerichtet waren und sind, einen Rahmen zu schaffen, der eine effiziente Arbeitsweise der erweiterten Union gewährleistet und letztlich zur Festigung von Frieden und Demokratie beiträgt; ist besorgt über das Scheitern des Brüsseler Gipfels und ruft die derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten auf, den Weg zur Verabschiedung der Verfassung auf der Grundlage des Entwurfs des Konvents vor dem 1. Mai 2004 frei zu machen;

3. benadrukt dat het project voor het opstellen van een constitutioneel verdrag ten doel had en heeft een kader te creëren om ervoor te zorgen dat de uitgebreide Unie soepel functioneert en uiteindelijk bijdraagt tot de bestendiging van vrede en democratie; maakt zich zorgen over het mislukken van de Top van Brussel en roept de huidige en toekomstige lidstaten ertoe op het pad te effenen voor de goedkeuring, vóór 1 mei 2004, van de Grondwet op basis van de door de Conventie opgestelde tekst;


Was die Förderung und die Entwicklung des Kulturaustausches zwischen den künftigen Mitgliedstaaten und den "Fünfzehn" generell angeht, so waren sich die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer weitgehend darin einig, dass den beitretenden Staaten der Zugang zu den europäischen Kulturprogrammen im Rahmen konkreter Maßnahmen erleichtert werden sollte.

wat betreft de bevordering en ontwikkeling van de culturele uitwisselingen zijn de lidstaten en de toetredende landen het in grote lijnen eens over een versoepeling van de toegangsvoorwaarden voor de toetredende landen tot de Europese culturele programma's door middel van specifieke acties;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftigen mitgliedstaaten waren' ->

Date index: 2022-09-18
w