Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «künftigen migrationsbezogenen arbeiten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Die künftigen migrationsbezogenen Arbeiten müssen mit der Strategie in Einklang stehen, insbesondere hinsichtlich der Bekämpfung der wesentlichen Ursachen der Migration, wie Armut, Konflikte und Arbeitslosigkeit.

Toekomstige inspanningen op het gebied van migratie moeten rekening houden met deze strategie, met name wat betreft het aanpakken van de diepere oorzaken van migratie zoals armoede, conflict en werkloosheid.


Die künftigen migrationsbezogenen Arbeiten müssen mit der Strategie in Einklang stehen, insbesondere hinsichtlich der Bekämpfung der wesentlichen Ursachen der Migration, wie Armut, Konflikte und Arbeitslosigkeit.

Toekomstige inspanningen op het gebied van migratie moeten rekening houden met deze strategie, met name wat betreft het aanpakken van de diepere oorzaken van migratie zoals armoede, conflict en werkloosheid.


Mittel- und langfristig müssen wir Kooperationsbeziehungen mit künftigen Herkunftsländern der Migrationsströme ausbauen und Mobilitätspartnerschaften einrichten, um ihren Staatsangehörigen zu ermöglichen, legal zwischen den beiden Ufern des Mittelmeeres nach Europa zu kommen und hier zu arbeiten, zu studieren und zu reisen.

Op de middellange en lange termijn moeten we met de landen van herkomst van de toekomstige migranten vormen van samenwerking ontwikkelen, en partnerschappen voor mobiliteit, zodat hun onderdanen legaal kunnen komen werken, een opleiding kunnen volgen, en heen en weer kunnen reizen van de ene naar de andere kant van de Middellandse Zee.


Wir müssen sicherstellen, dass sie – so wie wir – ordentlich arbeiten können aber gleichzeitig ihre künftigen Ausgabensteigerungen begrenzen.

Wij moeten ervoor zorgen dat zij, net als wij, naar behoren kunnen functioneren, maar tegelijkertijd hun toekomstige uitgavenstijgingen beperken.


Weil wir kollektiv, gemeinsam im Dienste des europäischen Bürgers und für die künftigen Generationen arbeiten müssen, sagen wir „ja“ zur Verfassung für Europa.

Omdat wij moeten samenwerken, collectief, ten dienste van de Europese burger en voor de toekomstige generaties, moeten wij “ja” zeggen tegen de Grondwet voor Europa.


12. verweist darauf, dass eine der wichtigsten Herausforderungen für das Jahr 2004 darin besteht, dass der institutionelle Rahmen für die erweiterte Europäische Union angepasst und die Arbeiten zur Festlegung der künftigen Verfassung für Europa fortgesetzt werden müssen;

12. maakt erop attent dat de noodzakelijke aanpassing van het institutioneel kader van de uitgebreide Europese Unie en de voortzetting van de werkzaamheden met het oog op de vaststelling van de toekomstige grondwet voor Europa een van de voornaamste uitdagingen voor 2004 zal zijn;


20. erwartet von der Kommission eine positive Weiterverfolgung der im Haushaltsplan 2000 und in den künftigen Haushaltsplänen ausgewiesenen Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen bis zum 30. April 2000; verweist diesbezüglich auf Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung; unterstreicht, daß diese Haushaltszeilen ein Experimentierfeld für das europäische Aufbauwerk darstellen und folglich Anlaß für eine ernsthafte Bewertung und die Verbreitung der besten Ergebnisse mit Blick auf die Entwicklung neuer Programme oder Maßnahmen sein müssen; verpfli ...[+++]

20. verwacht van de Commissie vóór 30 april 2000 een positieve follow-up van alle in de begroting 2000 en in de toekomstige begrotingen opgenomen proefprojecten en voorbereidende maatregelen; wijst in verband hiermee op paragraaf 37 van het Interinstitutioneel Akkoord; benadrukt dat deze begrotingslijnen een proeflaboratorium voor de opbouw van Europa vormen en dus een serieuze evaluatie en verspreiding van de beste resultaten vereisen met het oog op de ontwikkeling van nieuwe programma's of maatregelen; legt zich er dus op toe om de werkzaamheden van de Commissie op dit gebied zeer aandachtig te volgen met behulp van zijn gespecialis ...[+++]


Ein zweifaches Ziel: Demokratie und Effizienz Wie die in dem Bericht der Kommission enthaltene Analyse deutlich macht, müssen die Arbeiten der künftigen Regierungskonferenz auf zwei Schwerpunkte ausgerichtet werden: - Die Handlungsweise der Union muß demokratisch, verständlich und transparent sein. - Die Handlungsweise der Union muß effizient, kohärent und solidarisch sein.

Een dubbele doelstelling : democratie en doeltreffendheid In het licht van de analyse die de Commissie in haar verslag gemaakt heeft kunnen twee hoofdlijnen worden aangewezen die een richtsnoer moeten vormen voor de werkzaamheden van de komende intergouvernementele conferentie : - de Unie moet op democratische, begrijpelijke en doorzichtige wijze optreden - de Unie moet doeltreffend, coherent en solidair optreden.


Ferner müssen wir weiterhin an anderen Initiativen – wie etwa der Stabili­tätsabgabe – arbeiten, die gewährleisten sollen, dass der Finanzsektor in künftigen Krisen­fällen sei­nen Teil der Last trägt, und dabei auch die Möglichkeit einer globalen Transaktionssteuer sondie­ren.

Er moet ook verder werk worden gemaakt van andere initiatieven, zoals de stabiliteitsbijdrage, die ervoor moeten zorgen dat de financiële sector in de toekomst zijn deel van de lasten draagt in het geval van een crisis. In dit verband zal tevens de mogelijkheid van een mondiale transactieheffing worden onderzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftigen migrationsbezogenen arbeiten müssen' ->

Date index: 2025-01-30
w