Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «künftigen inhalts unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Gerade darum geht es in diesem wertvollen Beitrag des Parlaments – um die Festlegung des künftigen Inhalts unserer Politik gegenüber Russland, der Türkei, dem Nahen Osten und dem Maghreb.

Doel van de nuttige bijdrage die het Parlement met dit verslag levert is nu juist aan te geven hoe dat beleid met Rusland, Turkije, het Midden-Oosten en de Maghreb-landen er in de toekomst uit moet zien.


Gerade darum geht es in diesem wertvollen Beitrag des Parlaments – um die Festlegung des künftigen Inhalts unserer Politik gegenüber Russland, der Türkei, dem Nahen Osten und dem Maghreb.

Doel van de nuttige bijdrage die het Parlement met dit verslag levert is nu juist aan te geven hoe dat beleid met Rusland, Turkije, het Midden-Oosten en de Maghreb-landen er in de toekomst uit moet zien.


Am 30. September 2005 verabschiedete die Kommission die Mitteilung „i2010: Digitale Bibliotheken“ (KOM(2005) 465), in der eine auf den folgenden drei Säulen fußende Strategie dargelegt wird: 1) die Digitalisierung in herkömmlicher Form gespeicherter Inhalte, 2) die Online-Zugänglichkeit dieser Inhalte und 3) die Bewahrung digitaler Inhalte, damit unser in digitaler Form vorliegendes Kulturerbe auch künftigen Generationen zur Verfü ...[+++]

Op 30 september 2005 heeft de Commissie de mededeling "i2010: digitale bibliotheken" (COM(2005)465) goedgekeurd, waarin een strategie uiteengezet wordt die is gebaseerd op drie belangrijke pijlers: (1) digitalisering van inhoud die is opgeslagen in traditionele formaten; (2) online-toegankelijkheid van deze inhoud; en (3) behoud van digitale inhoud; het doel is te waarborgen dat ons cultureel erfgoed in digitaal formaat ook beschikbaar zal zijn voor volgende generaties.


Am 30. September 2005 verabschiedete die Kommission die Mitteilung „i2010: Digitale Bibliotheken“ (KOM(2005) 465), in der eine auf den folgenden drei Säulen fußende Strategie dargelegt wird: 1) die Digitalisierung in herkömmlicher Form gespeicherter Inhalte, 2) die Online-Zugänglichkeit dieser Inhalte und 3) die Bewahrung digitaler Inhalte, damit unser in digitaler Form vorliegendes Kulturerbe auch künftigen Generationen zur Verfü ...[+++]

Op 30 september 2005 heeft de Commissie de mededeling "i2010: digitale bibliotheken" (COM(2005)465) goedgekeurd, waarin een strategie uiteengezet wordt die is gebaseerd op drie belangrijke pijlers: (1) digitalisering van inhoud die is opgeslagen in traditionele formaten; (2) online-toegankelijkheid van deze inhoud; en (3) behoud van digitale inhoud; het doel is te waarborgen dat ons cultureel erfgoed in digitaal formaat ook beschikbaar zal zijn voor volgende generaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftigen inhalts unserer' ->

Date index: 2022-09-29
w