Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «künftigen französischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Bericht umfasst alle ESVP-Themen, die in der ersten Hälfte dieses Jahres erörtert wurden, und beinhaltet ein Mandat für den künftigen französischen Vorsitz.

Het verslag heeft betrekking op alle EVDB-aangelegenheden die in de eerste helft van dit jaar zijn besproken en bevat tevens een mandaat voor het komende Franse voorzitterschap.


In meinen Kontakten mit den Regierungen unserer Mitgliedstaaten, nämlich der jetzigen slowenischen und der künftigen französischen Präsidentschaft, zeigte sich, dass man fest entschlossen war, hier schnell zu handeln, Fortschritte zu erzielen, sich wirklich darauf zu konzentrieren.

Ik wil op grond van mijn contacten met de regeringen van onze lidstaten, voornamelijk met het huidige Sloveense voorzitterschap en het komende Franse voorzitterschap, zeggen dat ik geloof dat er een sterke vastberadenheid is om deze voorstellen snel te behandelen, om het proces voort te zetten en om de strijd tegen klimaatverandering tot een werkelijke prioriteit te verklaren.


Die künftigen französischen und schwedischen Vorsitze umrissen ihre Prioritäten für die kommenden Jahre, u.a. um sicherzustellen, daß die Bestimmungen klar und einfach sind und die Bürger und Unternehmen vollen Nutzen aus dem Binnenmarkt zu ziehen vermögen, um die Interessen der Verbraucher zu schützen, damit deren Vertrauen in den Binnenmarkt wächst, sowie die Umweltbelange in die Binnenmarktpolitik zum Zwecke einer nachhaltigen Entwicklung einzubeziehen.

De komende voorzitterschappen, namelijk die van Frankrijk en Zweden, stelden hun prioriteiten voor volgend jaar vast, namelijk ervoor zorgen dat de regelgeving duidelijk en eenvoudig is, burgers en ondernemingen in staat stellen maximaal profijt te trekken uit de interne markt, de belangen van consumenten beschermen om hun vertrouwen in de interne markt te doen groeien en milieuzorg in het interne-marktbeleid integreren om tot duurzame ontwikkeling te komen.


Die Sozialisten erwarten vom künftigen französischen Vorsitz, daß er den Entwurf der Sozialagenda rasch voranbringt und daß ihr Inhalt relevant ist.

De sociaal-democraten verwachten dat het Franse voorzitterschap werk maakt van de sociale agenda en die concrete inhoud geeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Thema gehöre ferner zu den Prioritäten des künftigen französischen Vorsitzes.

Het punt zal ook voorrang krijgen onder het komende Franse voorzitterschap.


Der Rat nahm die Erläuterungen zu dem von der Kommission am 13. Juni 2000 festgelegten Vorschlag, der zu den Prioritäten des künftigen französischen Vorsitzes gehören wird, zur Kenntnis.

De Raad nam nota van de toelichting die door de Commissie werd gegeven bij het voorstel dat zij op 13 juni 2000 heeft aangenomen en dat een prioriteit zal vormen voor het aanstaande Franse voorzitterschap.


Daher fühlen wir uns bestärkt, wenn wir von den Hauptverantwortlichen der künftigen französischen Präsidentschaft hören, daß sie die soziale Agenda als eine der Hauptprioritäten ihres politischen Handelns erwählt haben.

Het sterkt ons dan ook te vernemen dat de hoofdverantwoordelijken van het toekomstige Franse voorzitterschap de sociale agenda als een van de basisprioriteiten van hun politieke activiteiten beschouwen.


Von seiten des künftigen französischen Vorsitzes wurde erklärt, daß Kontakt mit der Kommission in bezug auf das Vorgehen mit Blick auf die Umsetzung der im Bericht enthaltenen Empfehlungen aufgenommen werde.

Het komende Franse voorzitterschap zal met de Commissie contact opnemen over de afspraken die moeten worden gemaakt voor het opvolgen van de aanbevelingen in het verslag.


Wir sind vielmehr der Meinung, daß die Frage der Perspektiven, die Frage der Architektur Europas, die Frage der künftigen europäischen Verfassung sich gerade in den sechs Monaten der französischen Unionspräsidentschaft mit besonderer Akutheit stellen.

Dat verandert voor ons het perspectief. Wij menen integendeel dat juist in de zes maanden van het Franse voorzitterschap van de Unie het probleem van de perspectieven, van de architectuur van Europa en van de toekomstige Europese grondwet moet worden aangepakt.


Wir sind vielmehr der Meinung, daß die Frage der Perspektiven, die Frage der Architektur Europas, die Frage der künftigen europäischen Verfassung sich gerade in den sechs Monaten der französischen Unionspräsidentschaft mit besonderer Akutheit stellen.

Dat verandert voor ons het perspectief. Wij menen integendeel dat juist in de zes maanden van het Franse voorzitterschap van de Unie het probleem van de perspectieven, van de architectuur van Europa en van de toekomstige Europese grondwet moet worden aangepakt.


w