Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "künftigen beitritten anders vorgehen muss " (Duits → Nederlands) :

Mir geht es darum, ein Zeichen zu setzen, der Europäischen Kommission zu sagen, dass sie bei künftigen Beitritten anders vorgehen muss, und ihr auch zu sagen, dass sie, wenn man sie in anderen Ländern schon beobachtet hat, durchaus mit mehr Erfolg unterwegs sein könnte, wenn sie dies möchte.

Het is mij er vooral om te doen een signaal af te geven. Ik wil de Europese Commissie duidelijk maken dat zij bij toekomstige toetredingen anders te werk moet gaan en dat zij, afgaande op het verloop van eerdere toetredingen, desgewenst veel effectiever sturing kan geven aan de uitbreiding.


41. vertritt die Auffassung, dass das erneute Scheitern der WTO-Handelsverhandlungen deutlich macht, dass die Europäische Union bei den internationalen Handelsverhandlungen anders vorgehen muss, und fordert die Europäische Union dringend auf, neue Vorschläge für künftige multilaterale Handelsverhandlungen vorzulegen, die auf die Annahme regulierender und stabilisierender Mechanismen für ein ...[+++]

41. is van oordeel dat de nieuwe mislukking van de handelsbesprekingen in de WTO erop wijst dat de EU haar beleid inzake internationale handelsbesprekingen moet wijzigen en verzoekt de EU nieuwe voorstellen te doen voor toekomstige multilaterale handelsbesprekingen met het oog op de vaststelling van regelgevings- en stabiliseringsmechanismen voor een eerlijk internationaal handelsstelsel dat gericht is op het aanpakken van wereldwijde problemen zoals armoede, gebrek aan ontwikkeling en voedselautonomie, epidemieën, werkloosheid, verplaatsing van bedrijven, milieusc ...[+++]


22. weist darauf hin, dass zunehmender Verkehr auf See mit hoher Wahrscheinlichkeit das Potenzial für Katastrophen wie Ölverschmutzungen und andere Umweltschädigungen sowie Giftmüllablagerung und illegales Anzapfen von Ölpipelines erhöht; betont, dass die EU eine Strategie entwickeln muss, die auf den Erfahrungen der vergangenen großen Umweltkatastrophen auf See beruht, wobei sichergestellt sein muss, dass alle Akteure sowie Einrichtungen und Agenturen der EU zusammen mit den Regierungsbehörden der Mitgliedstaaten a ...[+++]

22. erkent dat de toename van het verkeer op zee waarschijnlijk de kans op rampen als olieverlies en andere milieuvervuilende incidenten, zoals het dumpen van giftig afval en het illegaal bunkeren van olie, verhoogt; benadrukt dat de EU een strategie moet blijven ontwikkelen waarbij wordt voortgebouwd op vroegere ervaringen met ernstige milieurampen op zee door ervoor te zorgen dat alle actoren, organen en agentschappen van de EU samen met de autoriteiten van de li ...[+++]


Der Schutz der Rechte von Kindern im Alltag erfordert ein anderes Vorgehen als bei Erwachsenen, gleichgültig, ob das Kind an einem Prozess teilnimmt, von Familienstreitigkeiten betroffen ist, bei öffentlichen Verwaltungen für seine Interessen eintreten oder schwierige Situationen wie Migration, Gewalt oder Armut bewältigen muss.

De praktijk wijst uit dat de bescherming van de rechten van kinderen een specifieke aanpak vergt, of het kind nu betrokken is bij een rechtszaak, verwikkeld is een familieruzie, de weg moet vinden bij overheidsdiensten of te maken heeft met problemen als migratie, geweld of armoede.


C. unter Hinweis darauf, dass die Einhaltung aller Kriterien von Kopenhagen stets Grundlage für den Beitritt zur EU war und bei künftigen Beitritten auch bleiben muss,

C. overwegende dat de naleving van alle criteria van Kopenhagen altijd een vereiste is geweest voor de toetreding tot de EU en dat voor toekomstige toetredingen ook moet blijven,


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission und weist erneut darauf hin, dass sie mit der künftigen Strategie der inneren Sicherheit der EU verknüpft werden muss; bedauert allerdings, dass sie einen geringen Geltungsbereich hat und auf die Umsetzung vereinbarter politischer Maßnahmen beschränkt ist, dass sie keine nationalen Strategien zur Terrorismusbekämpfung und nationalen Maßnahmen, mit denen auf europäischer oder ...[+++]

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie en wijst erop dat deze in verband moet worden gebracht met de toekomstige interne-veiligheidsstrategie van de EU; betreurt echter dat de reikwijdte ervan eerder klein is en beperkt blijft tot de uitvoering van afgesproken beleidsmaatregelen, en geen nationaal terrorismebestrijdingsbeleid of nationale maatregelen omvat die de omzetting zijn van beleid dat is afgesproken op Europees of internationaal niveau; betreurt eveneens dat er geen grondiger onderzoek is verricht naar mogelijke mazen in de wetgeving of mogelijke overlapping of dubbel voorkomen van op EU-niveau goedgekeurde maatrege ...[+++]


Auf der Grundlage eines präzisen Finanzierungsbedarfs sollte auf internationaler Ebene eine große Zahl von Beitragsleistenden angestrebt werden, auch einschließlich kleinerer Zuständigkeitsbereiche. Es sollte mit europäischen und nationalen Unternehmens- und anderen einschlägigen Organisationen Kontakt gehalten werden, um die Anstrengungen des privaten Sektors, ein breit angelegtes Finanzierungssystem auf freiwilliger Basis zu schaffen, zu unterstützen. Es muss der Nachw ...[+++]

op basis van heldere financiële behoeften moet gezocht worden naar een brede internationale basis van contribuanten, met inbegrip van kleinere bevoegdheidsgebieden; er moet overleg worden gevoerd met het Europese en het nationale bedrijfsleven en andere relevante organisaties, teneinde de inspanningen in de particuliere sector om een vrijwillig financieringsstelsel op brede basis op te zetten, te ondersteunen; er moet worden aangetoond dat andere regio's in de wereld een ...[+++]


Diese Personen befinden sich in einer Situation, die wesentlich anders ist als die Situation eines jeden Antragstellers auf Schadenersatz, der innerhalb der gesetzlichen Frist gegen die Behörde gerichtlich vorgehen muss, die für ein Quasidelikt haftbar gemacht werden kann, selbst wenn er sich der Identität der haftbaren Behörde oder der auf den Streitfall anwendbaren Rechtsvorschrift nicht sicher ist.

Die personen bevinden zich niet in een situatie die essentieel verschillend is van die van elke aanvrager van schadevergoeding die, binnen de wettelijke termijn, in rechte dient te treden tegen de overheid die aansprakelijk kan worden gesteld voor een oneigenlijk misdrijf, zelfs al heeft hij twijfels over de identiteit van de aansprakelijke overheid of over de rechtsregel die op het geschil van toepassing is.


10. WEIST darauf HIN, dass sich mehrere zentrale Gemeinschaftspolitiken, darunter die Agrar-, die Verkehrs-, die Forschungs- und die Regionalpolitik, auf den Boden auswirken und dass sie erheblich zu seinem Schutz beitragen können; BETONT in diesem Zusammenhang, dass die Integration der Bodenschutzziele in die entsprechenden Politiken verbessert werden muss, was auch eine angemessene Berücksichtigung bei der künftigen Entwicklung der Gem ...[+++]

10. MEMOREERT dat verscheidene belangrijke communautaire beleidssectoren, waaronder landbouw, vervoer, onderzoek en regionaal beleid, van invloed zijn op de bodem en aanzienlijk kunnen bijdragen tot de bescherming ervan; ONDERSTREEPT in dat verband dat bodembeschermingsdoelstellingen beter in de desbetreffende beleidssectoren geïntegreerd moeten worden, mede door hieraan passende aandacht te besteden bij de toekomstige uitwerking van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; STEUNT het voornemen van de Commissie om voortvarend te beginn ...[+++]


BETONT die Bedeutung der Schlüsselbegriffe "wissenschaftliche Spitzenleistungen" und "europäischer Mehrwert", die unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips herangezogen werden müssen, um in den künftigen Rahmenprogrammen durch Anwendung strenger und kohärenter Kriterien eine Rangfolge für die Anstrengungen der Union in den vorrangigen Forschungs- und Entwicklungsbereichen aufzustellen; BEKRÄFTIGT, dass mit der gemeinschaft ...[+++]

6. BENADRUKT, rekening houdend met het subsidiariteitsbeginsel, het belang van de kernbegrippen "hoog wetenschappelijk gehalte" en "Europese toegevoegde waarde" die moeten worden gebruikt om de inspanningen van de Unie aan de hand van strikte, coherente criteria te ordenen rond de prioritaire thema's van onderzoek en ontwikkeling in de toekomstige kaderprogramma's; BEVESTIGT dat de steun van de Gemeenschap aan het wetenschappelijk en technisch onderzoek moet bijdragen tot de vorming van het Europa van kennis, de uitvoering van het beleid van de Gemeenschap en, conform artikel 163 van het Verdrag, de versterking van de wetenschappelijke ...[+++]


w