Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «künftige menschliche bedürfnisse wesentlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

Der Biodiversitätsverlust und die Degradation der Ökosysteme in der Union haben nicht nur erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt und das menschliche Wohlergehen, sondern sie wirken sich auch auf künftige Generationen aus und sind für die Gesellschaft als Ganzes und vor allem für Wirtschaftsakteure in Sektoren kostspielig, die unmittelbar auf Ökosystemdienstleistungen angewiesen sind.

Niet alleen hebben biodiversiteitsverlies en de achteruitgang van ecosystemen in de Unie ingrijpende gevolgen voor het milieu en het welzijn van de mens, maar zij hebben ook gevolgen voor toekomstige generaties en zijn kostbaar voor de samenleving als geheel, in het bijzonder voor economische actoren in sectoren die rechtstreeks afhankelijk zijn van ecosysteemdiensten.


Wir müssen uns jetzt damit befassen, wie mit den 71 % des Planeten, die von Ozeanen bedeckt sind, menschliche Bedürfnisse wie Nahrung oder Energie in nachhaltigerer Weise gedeckt werden können.

Het zal zaak zijn te bekijken hoe de oceanen, die 71 % van het aardoppervlak beslaan, de basisbehoeften van de mens, zoals voedsel en energie, op een duurzamer manier kunnen dekken.


Die Zusammenarbeit beim Technologietransfer sollte über die reine technologische Entwicklung hinausgehen und auch langfristige Investitionen umfassen, die auf die lokalen Gegebenheiten abgestimmt sind; darüber hinaus sollte mit den Gemeinschaften und Nutzern zusammengearbeitet und sichergestellt werden, dass menschliche Bedürfnisse und Umwelterfordernisse berücksichtigt werden („human-and eco-centred design“).

De samenwerking op het gebied van technologieoverdracht moet verder gaan dan louter technologische ontwikkeling; zij moet investeringen op langere termijn omvatten die zijn aangepast aan de lokale context, waarbij wordt samengewerkt met gemeenschappen en gebruikers en rekening wordt gehouden met de behoeften van mens en milieu ("human-and eco-centred design").


Die Bedürfnisse der am wenigsten entwickelten Länder (LDC) und der Binnenentwicklungsländer (Landlocked Developing Countries — LLDC), für die Handelserleichterungen und Handelsinfrastrukturen wesentliche Hebel für die Entwicklung sind, sowie die Bedürfnisse der kleinen Inselentwicklungsländer sollten berücksichtigt werden.

Er moet rekening worden gehouden met de behoeften van minst ontwikkelde landen (MOL’s) en binnenstaten in ontwikkeling (LLDC’s), waar handelsfaciliteiten en -infrastructuur essentiële motoren van ontwikkeling zijn, en van kleine eilandstaten in ontwikkeling.


6. bestärkt die Mitgliedstaaten darin, politischer Bildung in Bezug auf EU-Angelegenheiten im Rahmen ihrer Lehrpläne mehr Gewicht zu geben, die Lehrerausbildung entsprechend anzupassen und hierzu das notwendige Wissen und die erforderlichen Mittel zur Verfügung zu stellen; betont, dass einfach zugängliche Bildungsmöglichkeiten für die Erziehung künftiger Bürger wesentlich sind, indem diese dazu befähigt werden, ein solides Allgemeinwissen zu erwerben, die Beteiligung des Einzelnen, Solidarität und gegenseitigen Verständnis gefördert und der soziale Zusammenhalt gestärkt werden; stellt hierzu fest, dass Bildung ein ...[+++]

6. moedigt de lidstaten aan in hun leerprogramma's meer ruimte te bieden aan politieke vorming in EU-aangelegenheden, de opleiding van leraren hierop aan te laten sluiten, en daartoe de nodige kennis en middelen ter beschikking te stellen; benadrukt dat toegankelijk onderwijs een cruciale rol speelt in de opleiding van toekomstige burgers, door hen in staat te stellen om een solide basis van algemene kennis te verwerven, en individuele verantwoordelijkheid, solidariteit en wederzijds begrip en sociale cohesie te bevorderen; stelt in dit verband vast dat educatie essentieel is om ieder individu de kans te geven volwaardig deel te nemen ...[+++]


6. bestärkt die Mitgliedstaaten darin, politischer Bildung in Bezug auf EU-Angelegenheiten im Rahmen ihrer Lehrpläne mehr Gewicht zu geben, die Lehrerausbildung entsprechend anzupassen und hierzu das notwendige Wissen und die erforderlichen Mittel zur Verfügung zu stellen; betont, dass einfach zugängliche Bildungsmöglichkeiten für die Erziehung künftiger Bürger wesentlich sind, indem diese dazu befähigt werden, ein solides Allgemeinwissen zu erwerben, die Beteiligung des Einzelnen, Solidarität und gegenseitigen Verständnis gefördert und der soziale Zusammenhalt gestärkt werden; stellt hierzu fest, dass Bildung ein ...[+++]

6. moedigt de lidstaten aan in hun leerprogramma's meer ruimte te bieden aan politieke vorming in EU-aangelegenheden, de opleiding van leraren hierop aan te laten sluiten, en daartoe de nodige kennis en middelen ter beschikking te stellen; benadrukt dat toegankelijk onderwijs een cruciale rol speelt in de opleiding van toekomstige burgers, door hen in staat te stellen om een solide basis van algemene kennis te verwerven, en individuele verantwoordelijkheid, solidariteit en wederzijds begrip en sociale cohesie te bevorderen; stelt in dit verband vast dat educatie essentieel is om ieder individu de kans te geven volwaardig deel te nemen ...[+++]


26. bedauert, dass die Kommission dem Zusammenhang zwischen Armut und Geschlecht nicht genügend Gewicht beimisst; vertritt die Auffassung, dass die EU in die besonderen Bedürfnisse von Frauen investieren und Sozialschutzprogramme auflegen muss, die auf ihre Probleme ausgerichtet sind; betont, dass die Gleichstellung der Geschlechter sowie die politische und wirtschaftliche Teilhabe von Frauen ...[+++]

26. betreurt dat de Commissie de genderdimensie van armoede niet afdoende benadrukt; is van mening dat de EU in de specifieke behoeften van vrouwen moet investeren en sociale beschermingspakketten moet ontwikkelen die een antwoord bieden op de uitdagingen waarmee vrouwen worden geconfronteerd; onderstreept dat gendergelijkheid en het versterken van de politieke en economische positie van vrouwen van essentieel belang zijn om de ontwikkelings- en armoedebestrijdingsdoelstellingen voor de Sahel te verwezenlijken; roept de instellingen van de EU op om ervoor te zorgen dat gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen een ...[+++]


7. ist der Ansicht, dass Steuereinnahmen für die LDC wesentlich sind, damit sie die grundlegenden Bedürfnisse ihrer Bürger erfüllen können und weniger von ausländischer Hilfe abhängig sind; vertritt die Auffassung, dass der Behandlung der steuerbezogenen Aspekte der Entwicklung Priorität eingeräumt werden sollte, indem wirksame und umsetzbare Steuersysteme geschaffen werden, um eine nachhaltige Quelle für den Finanzierungsbedarf der Entwicklungspolitik sicherzustellen;

7. is van mening dat belastinginkomsten voor de MOL’s essentieel zijn om in de elementaire behoeften van hun burgers te kunnen voorzien en minder afhankelijk te worden van buitenlandse hulp; is van oordeel dat prioritaire aandacht moet uitgaan naar de fiscale aspecten rond ontwikkelingssamenwerking, door invoering van doelmatige en werkbare belastingstelsels die een duurzame bron voor de nodige ontwikkelingsfinanciering moeten opleveren;


IN DER ERKENNTNIS, dass die europäische Gesellschaft und die Wirtschaft insgesamt zunehmend von digitalen Informationen abhängig sind und dass die Archivierung dieser Informationen künftig von wesentlicher Bedeutung sein wird, wenn ein umfassender Überblick über die einschlägigen Entwicklungen und Bestände in Europa vermittelt werden soll.

ERKENNEND dat de Europese maatschappij en de economie in haar geheel steeds afhankelijker worden van digitale informatie en dat de archivering van deze informatie in de toekomst van wezenlijk belang zal zijn voor een alomvattend overzicht van de Europese ontwikkeling en bestanden.


Zu betonen ist, daß Ausbildungsgesichtspunkte für die Luftverkehrssicherheit wesentlich sind, weil menschliche Fehler vermutlich bei ca. 70% der Unfälle im Luftverkehr eine Rolle spielen.

Benadrukt moet worden dat de opleidingsaspecten voor de veiligheid in de lucht essentieel zijn omdat bij 70% van de vliegtuigongelukken menselijke fouten een rol blijken te spelen.


w