Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "künftige entwicklungen besser " (Duits → Nederlands) :

Auf der Basis einer ausgewogenen Bewertung der Vor- und Nachteile der Globalisierung soll mit der heutigen Veröffentlichung eine Diskussion über die Frage angestoßen werden, wie die Europäische Union (EU) und ihre Mitgliedstaaten den Globalisierungsprozess so gestalten können, dass künftige Entwicklungen frühzeitig erkannt werden und den Europäerinnen und Europäern ein besseres Leben ermöglicht wird.

De nota bevat een eerlijke analyse van de voor- en nadelen van de mondialisering en moet de aanzet geven tot een debat over hoe de EU en de lidstaten dit proces zo kunnen sturen dat het de burgers van Europa in de toekomst nog meer ten goede komt.


Sie wird daher im Laufe des Jahres 2003 eine breit angelegte Konsultation durchführen und dabei die Entwicklungen im Europäischen Konvent und die laufenden Erörterungen über eine künftige interinstitutionellen Vereinbarung für bessere Rechtsetzung berücksichtigen. Im Laufe des Jahres 2004 möchte sie ihre Auffassung in dieser komplexen Frage darlegen.

Met inachtneming van de ontwikkelingen in verband met de Conventie over de toekomst van Europa en de lopende discussies over een toekomstig interinstitutioneel akkoord over betere regelgeving wil zij dan ook in 2003 een brede raadpleging hierover organiseren met de bedoeling om in de loop van 2004 tot een duidelijker standpunt inzake deze complexe vraagstukken te komen.


12. hebt die Notwendigkeit hervor, verlässliche, harmonisierte und zeitnahe Statistiken zu erstellen und lange Zeitreihen für Daten und Indikatoren zu erfassen, die zur Darstellung künftiger Entwicklungen und zur Politikgestaltung herangezogen werden können; empfiehlt, die verschiedenen Datenbanken der öffentlichen Behörden besser zu nutzen und zusammenzuführen, und schlägt vor, dass alle Mitgliedstaaten vergleichbare Methoden, gemeinsame Normen, Definitionen, Klassifizierungen und Verbuchungsregeln nutzen sollten, um die Qualität un ...[+++]

12. onderstreept de behoefte aan betrouwbare, geharmoniseerde en tijdig beschikbare statistieken, alsook aan een reeks gegevens en indicatoren voor de lange termijn die gebruikt kunnen worden bij het opstellen van prognoses van toekomstige ontwikkelingen en bij het uitstippelen van beleidsmaatregelen; beveelt aan dat de verschillende databases van de overheden beter worden gebruikt en gecombineerd en dat in elke lidstaat een vergelijkbare methodologie en gemeenschappelijke normen, definities, classificaties en verslaggevingregels wor ...[+++]


12. hebt die Notwendigkeit hervor, verlässliche, harmonisierte und zeitnahe Statistiken zu erstellen und lange Zeitreihen für Daten und Indikatoren zu erfassen, die zur Darstellung künftiger Entwicklungen und zur Politikgestaltung herangezogen werden können; empfiehlt, die verschiedenen Datenbanken der öffentlichen Behörden besser zu nutzen und zusammenzuführen, und schlägt vor, dass alle Mitgliedstaaten vergleichbare Methoden, gemeinsame Normen, Definitionen, Klassifizierungen und Verbuchungsregeln nutzen sollten, um die Qualität un ...[+++]

12. onderstreept de behoefte aan betrouwbare, geharmoniseerde en tijdig beschikbare statistieken, alsook aan een reeks gegevens en indicatoren voor de lange termijn die gebruikt kunnen worden bij het opstellen van prognoses van toekomstige ontwikkelingen en bij het uitstippelen van beleidsmaatregelen; beveelt aan dat de verschillende databases van de overheden beter worden gebruikt en gecombineerd en dat in elke lidstaat een vergelijkbare methodologie en gemeenschappelijke normen, definities, classificaties en verslaggevingregels wor ...[+++]


13. hebt die Notwendigkeit hervor, verlässliche, harmonisierte und zeitnahe Statistiken zu erstellen und lange Zeitreihen für Daten und Indikatoren zu erfassen, die zur Darstellung künftiger Entwicklungen und zur Maßnahmengestaltung herangezogen werden können; empfiehlt, die verschiedenen Datenbanken der öffentlichen Behörden besser zu nutzen und zusammenzuführen, und schlägt vor, dass alle Mitgliedstaaten vergleichbare Methoden, gemeinsame Normen, Definitionen, Klassifizierungen und Verbuchungsregeln nutzen sollten, um die Qualität ...[+++]

13. onderstreept de noodzaak om betrouwbare, geharmoniseerde en tijdig beschikbare statistieken te ontwikkelen en om zich over een lange periode uitstrekkende series gegevens en indicatoren te verkrijgen die gebruikt kunnen worden voor prognoses inzake toekomstige ontwikkelingen en de uitstippeling van beleidsmaatregelen; beveelt aan dat de verschillende databases van de overheden beter worden gebruikt en gecombineerd en dat een vergelijkbare methodologie en gemeenschappelijke normen, definities, classificaties en verslaggevingregels ...[+++]


12. hebt die Notwendigkeit hervor, verlässliche, harmonisierte und zeitnahe Statistiken zu erstellen und lange Zeitreihen für Daten und Indikatoren zu erfassen, die zur Darstellung künftiger Entwicklungen und zur Politikgestaltung herangezogen werden können; empfiehlt, die verschiedenen Datenbanken der öffentlichen Behörden besser zu nutzen und zusammenzuführen, und schlägt vor, dass alle Mitgliedstaaten vergleichbare Methoden, gemeinsame Normen, Definitionen, Klassifizierungen und Verbuchungsregeln nutzen sollten, um die Qualität un ...[+++]

12. onderstreept de behoefte aan betrouwbare, geharmoniseerde en tijdig beschikbare statistieken, alsook aan een reeks gegevens en indicatoren voor de lange termijn die gebruikt kunnen worden bij het opstellen van prognoses van toekomstige ontwikkelingen en bij het uitstippelen van beleidsmaatregelen; beveelt aan dat de verschillende databases van de overheden beter worden gebruikt en gecombineerd en dat in elke lidstaat een vergelijkbare methodologie en gemeenschappelijke normen, definities, classificaties en verslaggevingregels wor ...[+++]


Anzustreben ist, dass die Akteure künftige Entwicklungen besser antizipieren unter Berücksichtigung der Gegebenheiten unmittelbar vor Ort und der Bedürfnisse der potenziell Betroffenen. Ähnliche komparative Vorteilen können in bestimmten Regionen ausgemacht werden, beispielsweise in kleinen und mittelgroßen Städten mit einer geringeren Ballungsdichte oder in attraktiven ländlichen Regionen, wo man einen höheren Lebensstandard und bessere Arbeitsbedingungen bei geringeren Kosten vorfindet.

Hetzelfde type comparatief voordeel kan worden gezocht in bepaalde gebieden, bijvoorbeeld kleine en middelgrote steden met minder verkeerscongestie en aantrekkelijke plattelandsgebieden, waar hogere leef- en arbeidsnormen met lagere kosten mogelijk zijn.


Dessen ungeachtet sind solche Informationen notwendig, um das APA in eine Perspektive zu rücken und eine bessere Grundlage für die Beurteilung künftiger Entwicklungen zu schaffen.

Maar historische informatie zal noodzakelijk zijn om de APA in perspectief te plaatsen en een beter oordeel over de toekomst mogelijk te maken.


In dem Mandat an die damalige hochrangige Gruppe „Sozialschutz“ (heute: Ausschuss für Sozialschutz) wurde der zeitliche Rahmen mit 2020 oder später angesetzt. Der Europäische Rat von Santa Maria da Feira legte fest, dass die Studie nicht nur dazu beitragen müsse, künftige Entwicklungen und Bedürfnisse im Bereich der Altersversorgung besser vorauszusagen, sondern auch gründliche Kenntnisse über jüngst erfolgte, aktuelle oder erwartete Strategien zur Reform der einzelstaatlichen Rentensysteme vermitteln sollte.

De Raad gaf de toenmalige werkgroep van hoge ambtenaren voor sociale bescherming (het tegenwoordige Comité voor sociale bescherming) opdracht om zich te concentreren op pensioenstelsels met tijdschema's tot 2020 en verder, en op de Europese Raad van Santa Maria da Feira werd gesteld dat de studie niet alleen gericht moest zijn op een betere voorspelling van toekomstige tendensen en behoeften, maar ook een grondig inzicht moest verschaffen in recentelijk of momenteel uitgevoerde dan wel verwachte nationale strategieën voor pensioenhervorming.


Sie wird daher im Laufe des Jahres 2003 eine breit angelegte Konsultation durchführen und dabei die Entwicklungen im Europäischen Konvent und die laufenden Erörterungen über eine künftige interinstitutionellen Vereinbarung für bessere Rechtsetzung berücksichtigen. Im Laufe des Jahres 2004 möchte sie ihre Auffassung in dieser komplexen Frage darlegen.

Met inachtneming van de ontwikkelingen in verband met de Conventie over de toekomst van Europa en de lopende discussies over een toekomstig interinstitutioneel akkoord over betere regelgeving wil zij dan ook in 2003 een brede raadpleging hierover organiseren met de bedoeling om in de loop van 2004 tot een duidelijker standpunt inzake deze complexe vraagstukken te komen.


w