Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «künftig wirksamer reagieren » (Allemand → Néerlandais) :

Folglich muss die Rolle von Frontex (Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen) gestärkt werden, damit sie auf bestehende und künftige Herausforderungen wirksamer reagieren kann.

Bijgevolg moet de rol van Frontex (het Europees agentschap dat instaat voor het beheer van de buitengrenzen) versterkt worden, zodat het efficiënter kan reageren op bestaande en toekomstige uitdagingen.


Die Fähigkeit der Agentur, wirksam auf aktuelle oder künftige Bedrohungen an den Außengrenzen zu reagieren, wird mit diesem Vorschlag jedoch noch um einiges verbessert, da er der Agentur die Möglichkeit gibt, insbesondere bei besonderen und unverhältnismäßigen Belastungen an den Außengrenzen die Aktivitäten der Mitgliedstaaten von sich aus durch geeignete Maßnahmen zu unterstützen.

In het voorliggende voorstel wordt het vermogen van het agentschap om doeltreffend op te treden bij huidige en toekomstige dreigingen aan de buitengrenzen, echter aanzienlijk versterkt omdat het proactieve ondersteuning zal kunnen verlenen bij de actie die de lidstaten ondernemen, met name bij specifieke en onevenredige druk aan de buitengrenzen.


Folglich muss die Rolle von Frontex (Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen) gestärkt werden, damit sie auf bestehende und künftige Herausforderungen wirksamer reagieren kann.

Bijgevolg moet de rol van Frontex (het Europees agentschap dat instaat voor het beheer van de buitengrenzen) versterkt worden, zodat het efficiënter kan reageren op bestaande en toekomstige uitdagingen.


Es war eine echte Krise, und wir sollten prüfen, wie wir künftig wirksamer reagieren können.

Het was een echte crisis en we moeten ons buigen over de vraag hoe we in het vervolg effectiever kunnen reageren.


Künftig besteht die Kernfrage anscheinend darin, ob die ESA ausreichen, um einheitlich und wirksam auf die Tätigkeit grenzübergreifender Finanzgruppen reagieren zu können, oder ob es notwendig ist, einen weiteren Schritt nach vorn zu tun.

Vooruitkijkend lijkt de hamvraag of de Europese toezichthoudende autoriteiten volstaan om een gezamenlijke en effectieve respons te formuleren op de activiteit van grensoverschrijdende financiële instellingen of dat het noodzakelijk zal zijn nog een stap voorwaarts te zetten.


Die Art des Netzes und die verständlichen Beschränkungen der Ressourcen in der Kommission haben dazu geführt, dass das Netz zwar wirksam reagieren konnte, dass es aber eine größere Zahl spezialisierter Mitarbeiter und Fachleute benötigt, um Reaktionen auf Seuchenausbrüche zu prüfen und im Hinblick auf künftige Vorfälle zu planen.

De aard van het netwerk en de begrijpelijke beperkingen op de bij de Commissie aanwezige middelen hebben ertoe geleid dat, hoewel het netwerk tot de doeltreffende reactie in staat was, er een groter aantal specifieke personeelsleden en specialisten noodzakelijk is voor de evaluatie van reacties op de uitbraak van epidemieën en het maken van plannen voor toekomstige incidenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftig wirksamer reagieren' ->

Date index: 2021-03-11
w