Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "künftig verschiedene systeme nebeneinander bestehen " (Duits → Nederlands) :

Angesichts neuerer Trends, wonach der Europäische Gerichtshof der Rechtsprechung des Gerichtshofs in Straßburg folgt und umgekehrt, glaube ich, dass die beiden Systeme nebeneinander bestehen und tatsächlich kein Wettbewerb herrscht und die meisten dieser Befürchtungen zerstreut wurden.

Gezien de recente ontwikkelingen, waarbij het Europees Hof van Justitie de jurisprudentie van het Hof van Straatsburg volgt en omgekeerd, denk ik dat de twee systemen vreedzaam naast elkaar bestaan en er in feite geen concurrentie is, en de meeste van deze angsten zijn verdwenen.


35. weist darauf hin, dass der Binnenmarktanzeiger und das Verbraucherbarometer miteinander vernetzt sind und dass deshalb ihre kohärente Entwicklung gefördert werden muss, dass sich jedoch beide an verschiedene Zielgruppen wenden und sie deshalb nebeneinander bestehen und unterschiedliche Indikatoren berücksichtigen sollten;

35. onderstreept dat de twee scoreborden weliswaar aan elkaar zijn gerelateerd en het belangrijk is dat ze in samenhang worden ontwikkeld, maar dat ze verschillende doelgroepen hebben en daarom van elkaar gescheiden moeten blijven, elk met een eigen reeks indicatoren;


Die Kommission muß allerdings dafür Sorge tragen, daß sich für Arbeitnehmer, die ihr Recht auf Mobilität in der Union wahrnehmen, keine Nachteile ergeben, wenn auch künftig verschiedene Systeme nebeneinander bestehen.

De Commissie moet er wel op toezien dat indien ook in de toekomst verschillende systemen naast elkaar blijven voortbestaan, dat geen nadelige gevolgen heeft voor werknemers die hun recht op mobiliteit in de Unie uitoefenen.


Die in der Richtlinie 91/439/EWG vorgesehene Möglichkeit, nationale Bestimmungen über die Gültigkeitsdauer zu erlassen, führt dazu, dass unterschiedliche Regelungen der einzelnen Mitgliedstaaten nebeneinander bestehen und in den Mitgliedstaaten mehr als 110 verschiedene Führerscheinmuster gültig sind.

De bevoegdheid tot het opleggen van nationale bepalingen inzake de geldigheidsduur waarin Richtlijn 91/439/EEG voorziet, heeft tot gevolg dat verschillende voorschriften van verschillende lidstaten naast elkaar bestaan en dat in de lidstaten meer dan 110 verschillende rechtsgeldige rijbewijsmodellen in omloop zijn.


(3) Die in der Richtlinie 91/439/EWG vorgesehene Möglichkeit, nationale Bestimmungen über die Gültigkeitsdauer zu erlassen, führt dazu, dass unterschiedliche Regelungen der einzelnen Mitgliedstaaten nebeneinander bestehen und in den Mitgliedstaaten mehr als 110 verschiedene Führerscheinmuster gültig sind.

(3) De bevoegdheid tot het opleggen van nationale bepalingen inzake de geldigheidsduur waarin Richtlijn 91/439/EEG voorziet, heeft tot gevolg dat verschillende voorschriften van verschillende lidstaten naast elkaar bestaan en dat in de lidstaten meer dan 110 verschillende rechtsgeldige rijbewijsmodellen in omloop zijn.


Da der vorhandene Frequenzbereich begrenzt ist, muss die nächste Weltfunkkonferenz im Jahre 2003 der Tatsache Rechnung tragen, dass innerhalb dieses Bereichs verschiedene Systeme nebeneinander existieren können.

Aangezien het beschikbare spectrum van frequenties beperkt is moet de volgende CMR in 2003 het feit valideren dat verschillende systemen naast elkaar kunnen bestaan binnen dit spectrum.


[pic] | Derzeit bestehen in Europa über 20 verschiedene Signalsysteme nebeneinander.

[pic] | Het Europees spoorwegnet telt momenteel meer dan 20 verschillende signaleringssytemen.


- Der Klarheit und besseren Durchsetzbarkeit halber sollte vermieden werden, dass für ein und dasselbe Land je nach Präferenzkontext verschiedene Kumulierungsformen (bilaterale, diagonale oder vollständige Kumulierung) nebeneinander bestehen.

- Omwille van duidelijkheid en handhaving dient het naast elkaar bestaan van verschillende cumulatievormen (bilateraal, diagonaal, volledig) met dezelfde landen in verschillende preferentiële kaders te worden vermeden.


7. fragt sich, wie in den USA zwei verschiedene Schutzsysteme nebeneinander bestehen können, je nachdem, ob es sich um europäische Dateninhaber handelt oder nicht, und ob ein solches Doppelsystem mit der in den diesbezüglichen internationalen Abkommen (OECD) vorgesehenen Nichtdiskriminierungsklausel aus Gründen der Staatsangehörigkeit vereinbar ist;

7. zet vraagtekens bij het feit dat er in de VS twee beschermingsregelingen bestaan die verschillen naargelang de bezitters van de gegevens al dan niet Europees zijn, en vraagt zich af of een dergelijke dubbele regeling niet strijdig is met de bepaling van niet-discriminatie op grond van nationaliteit in de internationale overeenkomsten terzake (OESO);


Die internationale Zusammenarbeit wird zudem dadurch erschwert, dass in vielen Ländern verschiedene Polizeibehörden, wie Zivilpolizei, Militärpolizei, nationale, regionale und lokale Polizeien oder eine völlig regionalisierte Polizei nebeneinander bestehen. Unter organisatorischen Gesichtspunkten erschwert dieses Nebeneinander getrennter Polizeikräfte verständlicherweise die Zusammenarbeit und den Informationsa ...[+++]

Wat de internationale samenwerking verder bemoeilijkt, is het feit dat in veel landen verschillende politiediensten naast elkaar bestaan, bijvoorbeeld civiele politie, militaire politie, nationale, regionale en plaatselijke politie of een volledig geregionaliseerde politie.


w