Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Künftiges Kind
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Vertaling van "künftig in jedem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen


zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie




künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
-dass künftig bei jedem Nahrungsmittelprogramm die Erfahrungen, die mit dem Nahrungsmittelhilfeprogramm für Russland gesammelt wurden, in gebührender Weise berücksichtigt werden und dass jedes derartige Programm Garantien für die Effizienz und das ordnungsgemäße Funktionieren enthält.

-in toekomstige voedselhulpprogramma's terdege rekening wordt gehouden met de ervaringen met het voedselhulpprogramma in Rusland en garanties worden opgenomen voor een doeltreffende uitvoering en een juiste werking.


Das Instrumentarium, das konzipiert wird, um auf die unmittelbaren Herausforderungen im Mittelmeer reagieren zu können, wird bestehen bleiben, um den Mitgliedstaaten dabei zu helfen, auch künftig mit jedem erheblichen Migrationsdruck an irgendeinem Abschnitt unserer gemeinsamen Grenzen zurechtzukommen.

De maatregelen die nu worden ontworpen in reactie op de onmiddellijke uitdagingen in het Middellandse Zeegebied zullen worden behouden om ook in de toekomst lidstaten met een hoge migratiedruk te helpen, waar aan onze gemeenschappelijke grenzen deze druk zich ook voordoet.


In jedem dieser Bereiche wird die Untersuchung der Optionen mit Konsultationen der Mitgliedstaaten, der Industrie und anderen maßgeblichen Interessenträgern beginnen, um gemeinsame Ansätze zu entwickeln, die die zusätzlichen Impulse geben, die die blaue Wirtschaft braucht, um einen positiven Beitrag zur wirtschaftlichen Zukunft Europas zu leisten, und gleichzeitig unsere einzigartige Meeresumwelt für künftige Generationen zu bewahren.

De effectbeoordeling op elk van deze gebieden zal worden voorafgegaan door overleg met de lidstaten, het bedrijfsleven en andere ter zake relevante belanghebbenden, met als doel gezamenlijke benaderingen te ontwikkelen die de blauwe economie de extra stimulans geven die deze nodig heeft om een positieve bijdrage tot Europa's economische toekomst te leveren, en tegelijkertijd onze mariene milieu vrijwaren voor de komende generaties.


Durch die Konzentration auf die künftige TIG-Generation werden TIG-Anwendungen und -Dienste jedem Einzelnen zur Verfügung gestellt, wodurch die Entwicklung der nächsten Generation von Technologien stärker auf die Benutzer ausgerichtet werden kann.

Concentratie van de activiteiten op de toekomstige generatie van technologieën voor de IST zullen de IST-toepassingen en -diensten voor iedereen toegankelijk maken en zal de ontwikkeling mogelijk maken van de technologieën van de volgende generatie, die meer op de gebruikers gericht zullen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Künftige Digitalschnittstellenspezifikationen können einen größeren Wertebereich vorsehen, aber in jedem Fall gilt: 0 Volt entspricht Schwarz, der Höchstwert entspricht Weiß und 0,1 Volt entspricht einem Siebentel des Höchstwerts.

Er wordt op gewezen dat de toekomstige specificaties voor digitale interfaces deze reeks kunnen uitbreiden, maar 0 V zal steeds overeenstemmen met zwart, de maximumwaarde zal steeds overeenstemmen met wit, waarbij 0,1 V zal overeenstemmen met een zevende van de maximumwaarde.


Viviane Reding, Kommissarin für Bildung und Kultur, stellte fest: „In Bildung zu investieren und jedem Europäer zu den in einer wissensbasierten Wirtschaft erforderlichen Qualifikationen zu verhelfen, das wird künftig eine der Schlüsselprioritäten auf der Agenda der EU sein.

Viviane Reding, commissaris voor Onderwijs en cultuur, verklaart: "Investeren in onderwijs en alle Europeanen de nodige vaardigheden meegeven die ze nodig hebben in de kenniseconomie is voor de EU een prioriteit.


In jedem Fall sollte diese etwaige Entwicklung nicht das derzeitige SIS, sondern vielmehr das künftige SIS II betreffen.

Deze mogelijke ontwikkeling van het systeem heeft trouwens niet zozeer betrekking op het huidige SIS als wel op het toekomstige SIS-II.


Die Unterzeichnung käme einer moralischen Verpflichtung gleich, Aktionen zu entwickeln, die die soziale Bindung zwischen allen Bürgern wieder herstellen sollen. b) Untersuchung der Einführung eines Passes für die Gesellschaft, der jedem Ausgegrenzten, der dies wünschte, das Recht auf Unterstützung bei der Eingliederung, auf Ausbildung, auf eine angemessene Wohnung usw. einräumen würde. c) Die Unternehmen könnten ein Manifest der Unternehmen zur Ausgrenzung ausarbeiten. d) Die Gewerkschaften müßten auf eine bessere Vertretung der Arbei ...[+++]

De verklaring zou de ondertekenaar er moreel toe verplichten om acties te ontwikkelen die beogen de sociale band tussen alle burgers te herstellen. b) Onderzoek inzake de creatie van een "paspoort" voor de maatschappij, dat aan ieder die daarom zou vragen het recht geeft op bijstand bij integratie, op beroepsopleiding, op een menswaardig onderkomen .c) Het bedrijfsleven zou een manifest van de ondernemingen tegen uitsluiting kunnen uitgeven. d) De vakverenigingen zouden zich kunnen inspannen voor een betere vertegenwoordiging van de werklozen. e) Over elk voorstel van de Gemeenschap dat van invloed kan ...[+++]


Für die Kommission hat das Interesse der Empfänger in jedem Fall Vorrang". Sir Leon betont dennoch, daß sich die Gemeinschaft auch künftig für die Bewerkstelligung des Know-how-Transfers an Consultants richten wird, wenn in Zukunft bei der Auswertung der Consultantsangebote auch stärker darauf geachtet wird, daß das beste Angebot mit dem günstigsten Preis den Zuschlag erhält.

Voor de Commissie komen de belangen van de doelgroepen altijd op de eerste plaats". Desalniettemin legt Sir Leon er de nadruk op dat de Gemeenschap consultants zal blijven gebruiken om bij de transfer van know how te helpen, ook al zal men zich erop toeleggen om, bij de beoordeling van de offertes van de consultants, de beste offerte tegen de laagste prijs te krijgen.


Konkret bedeutet dies, daß künftig jedem Bürger der Zugang zu nicht veröffentlichten Dokumenten der Kommission offensteht. Voraussetzung ist jedoch, daß bestimmte Grundprinzipien wie der Schutz öffentlicher und privater Interessen gewahrt bleiben.

Concreet gezien houdt dit in dat iedereen voortaan kan verzoeken om tot de niet-gepubliceerde documenten van de Commissie toegang te verkrijgen, met inachtneming welteverstaan van andere grondbeginselen zoals dat van de bescherming van openbare en particuliere belangen.




Anderen hebben gezocht naar : künftiger überschussanteil     künftiges kind     zu jedem verfahrenszeitpunkt     künftig in jedem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftig in jedem' ->

Date index: 2023-12-05
w