Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
Beiträge abführen
Beiträge entrichten
Beiträge zahlen
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil

Traduction de «künftig einen beitrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen


Beiträge abführen | Beiträge entrichten | Beiträge zahlen

premies of bijdragen betalen


Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates für den Beitrag der Agentur zur Gesundheit von Mensch und Tier | Arbeitsgruppe des Verwaltungsrates über den Beitrag der EMEA zur Gesundheit von Mensch und Tier

werkgroep van de Raad van Beheer inzake de bijdrage van het EMEA aan de gezondheid van mens en dier


künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Fall des kürzlich überarbeiteten europäischen Normungssystems wird genau geprüft werden, ob es an das sich rasch wandelnde Umfeld weiter angepasst werden muss, damit es auch künftig einen Beitrag zu den strategischen Zielen der EU – insbesondere in den Bereichen Industriepolitik, Dienstleistungen, Innovation und technologische Entwicklung – leisten kann.

Het onlangs geactualiseerde Europese normalisatiestelsel zal nader worden bekeken om te beoordelen of het verder moet worden aangepast aan de snel veranderende omstandigheden, zodat het kan blijven bijdragen tot de strategische interne en externe doelstellingen van Europa, met name op het gebied van industriebeleid, diensten, innovatie en technologische ontwikkeling.


Sie wird auch künftig ihren Beitrag zur Entwicklung zusätzlich untermauern und wird eine bessere Nutzung des Fachwissens und Know-hows ihrer Partner, vor allem zur Unterstützung von Unternehmern und KMU, anstreben.

Zij zal blijven investeren in de versterking van haar bijdrage aan ontwikkeling en onderzoeken in hoeverre meer kan worden gedaan met kennis en expertise van haar partner in het bijzonder om ondernemers en kmo's te steunen.


Die Kommission möchte auf diesen Veranstaltungen und durch Online-Konsultationen einen offenen Dialog mit den Bürgerinnen und Bürgern darüber führen, wie das Programm gestärkt werden kann, sodass es auch künftig konstruktiv Beiträge zur europäischen Gesellschaft beiträgt.

Via die evenementen en onlinecommunicatie met de burgers wil de Commissie een open dialoog bevorderen over de manier waarop het programma kan worden versterkt zodat het in de toekomst kan bijdragen aan de Europese samenleving.


Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass können künftig unterschiedliche jährliche Beiträge insbesondere entsprechend der Größe der Gesellschaft festgelegt werden.

Bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad kunnen voortaan verschillende jaarlijkse bijdragen worden vastgesteld in functie van inzonderheid de omvang van de vennootschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Sozialfonds und der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung werden auch künftig einen Beitrag hierzu leisten.

Ook kan worden gekeken of EU-fondsen kunnen worden ingezet om werknemers bij bedrijfssluiting te helpen bij het vinden van een andere baan. Het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering zullen hieraan blijven bijdragen.


Die Diskussionspapiere der Kommission und die ersten Beiträge werden sodann auf dem Europäischen Forum über die künftige Justizpolitik der EU am 21./22. November in Brüssel erörtert (siehe Programm im Anhang).

Tot 11 november kunnen ook voorlopige reacties worden meegedeeld. Zowel de nota's van de Commissie als de voorlopige input zullen worden besproken op een Europees forum over de toekomst van het justitiebeleid van de EU, dat op 21 en 22 november in Brussel zal worden gehouden (programma in bijlage).


Diese Unzulänglichkeiten spielten in der Krise eine Rolle, und durch rechtzeitig greifende und wirksame Kontroll- und Ausgleichsmechanismen („Checks and Balances“) in den Governance-Systemen würde ein Beitrag zur Verhütung künftiger Krisen geleistet.

Deze zwakke punten hebben een rol gespeeld in de crisis, en tijdige en effectieve checks-and-balances in de bestuurssystemen zouden dan ook tot het voorkomen van nieuwe crises bijdragen.


Die im Rahmen der Projektdurchführung entstehenden Personal- und Infrastrukturkosten werden künftig als Beitrag des Zuschussempfängers für die Projektdurchführung berücksichtigt werden.

Personeels- en infrastructuurkosten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van een project, zullen voortaan in aanmerking worden genomen als bijdrage van de begunstigde tot de uitvoering van het project.


BEGRÜSST den Sonderbericht Nr. 2/2003 des Europäischen Rechnungshofs zur Durchführung der aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union finanzierten Ernährungssicherungspolitik in Entwicklungsländern, mit dem die Ergebnisse der externen Evaluierung aus dem Jahr 2000 und die Mitteilung der Kommission über die künftige Ausrichtung der Verordnung (EG) 1292/96 ergänzt werden und der einen Beitrag zur Debatte über künftige gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe- und Ernährungssicherungsmaßnahme ...[+++]

1. IS INGENOMEN MET speciaal verslag nr. 2/2003 van de Rekenkamer over de uitvoering van het voedselzekerheidsbeleid in ontwikkelingslanden ten laste van de algemene begroting van de Europese Unie, dat een aanvulling vormt op de resultaten van de externe evaluatie van 2000 en de mededeling van de Commissie inzake de toekomstige oriëntatie van Verordening (EG) nr. 1292/96 van de Raad, en dat bijdraagt aan het debat over de toekomstige acties van de EG op het stuk van voedselhulp en voedselzekerheid.


(9) Die Kommission wird eine Rechtsgrundlage für künftige Beiträge zur Durchführung des Aktionsprogramms betreffend die drei übertragbaren Krankheiten, einschließlich aller weiteren Beiträge zum Globalen Fonds, vorschlagen -

(9) De Commissie zal een rechtsgrondslag voorstellen voor de toekomstige bijdragen ter uitvoering van het actieprogramma met betrekking tot de drie overdraagbare ziekten, met inbegrip van de verdere bijdragen aan het Wereldfonds,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftig einen beitrag' ->

Date index: 2022-03-29
w