Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FPLMTS
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

Vertaling van "künftig auch selbst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen


künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen


künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem | FPLMTS [Abbr.]

toekomstig openbaar terrestrisch mobiel telecommunicatiesysteem | FPLMTS [Abbr.]


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die wirksame und einheitliche Anwendung des Urheberrechts in der gesamten EU durch nationale Gesetzgeber wie auch die Gerichte wird künftig genauso wichtig sein wie die Vorschriften selbst.

In de toekomst wordt de doeltreffende en uniforme toepassing van het auteursrecht in de hele EU, zowel door nationale wetgevers als door rechtbanken, even belangrijk als de regelgeving zelf.


Zwar können wir die Gefahr künftiger Bankeninsolvenzen nie ganz ausschließen, aber mit dem Einheitlichen Abwicklungsmechanismus und dem Abwicklungsfonds werden in Zukunft nicht mehr die europäischen Steuerzahler, sondern die Banken selbst die Kosten von Verlusten schultern müssen".

We kunnen het risico niet uitsluiten dat in de toekomst nog banken in de problemen zullen komen, maar met het gemeenschappelijke afwikkelingsmechanisme en het afwikkelingsfonds zullen het de banken zelf zijn – en niet de Europese belastingbetalers – die in de toekomst de verliezen zullen dragen".


Die Probleme sind deswegen zum großen Teil hausgemacht und müssen von den betreffenden Ländern künftig auch selbst gelöst werden.

De problemen zijn daarom grotendeels door henzelf veroorzaakt en moeten daarom in de toekomst door de betreffende landen zelf worden opgelost.


Wir müssen den Menschen dringend klar machen, dass sie ihre und die Gesundheit künftiger Generationen selbst in der Hand haben.

We moeten dringend actie ondernemen om mensen ervan te overtuigen dat zij hun gezondheid en die van volgende generaties in eigen hand hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So können die Schulen künftig selbst entscheiden, welche Art von Milch sie ausgeben wollen.

De scholen beslissen zelf welke melk aan hen wordt geleverd.


Sollte das eine kleine Gruppe von realitätsfremden Politikern sein, die diktieren, was die Lebensqualität der Menschen verbessert, oder sollten das die Millionen von Arbeitnehmern selbst sein, die derzeit das Recht haben, selbst zu entscheiden, und die auch künftig diese Entscheidung selbst treffen wollen?

Een kleine groep wereldvreemde politici die bepaalt wat de kwaliteit van het leven van mensen ten goede komt, of de miljoenen werknemers zelf, die nu gebruik maken van hun recht om te kiezen en die deze keuze graag voor zichzelf willen blijven maken?


„Auch künftig werden die Mitgliedstaaten selbst für Konzeption, Organisation und Durchführung ihrer Sozialschutzpolitiken verantwortlich bleiben", so Anna Diamantopoulou, EU-Kommissarin für Beschäftigung und Soziales.

'De lidstaten zullen altijd bevoegd blijven voor de vormgeving, het beheer en de uitvoering van hun socialebeschermingsbeleid.


Hingegen werden die Struktur, die Regeln für die Arbeitsweise, die konkreten Tätigkeitsbereiche sowie die Aufgaben von Europol künftig durch ein Gesetz (das das derzeit geltende Europol-Übereinkommen ersetzen wird) und nicht mehr durch detaillierte Bestimmungen im Vertrag selbst festgelegt (siehe derzeitigen Artikel 30 Absatz 2 EUV",

De structuur, de regels voor de werkwijze, de concrete actiegebieden en de taken van Europol zullen voortaan door de wet worden geregeld (die in de plaats zal komen van de huidige Europol-overeenkomst) en niet meer door gedetailleerde Verdragsbepalingen (zie het huidige artikel 30, lid 2, van het VEU)".


Nach der Fertigstellung des oben genannten Arbeitsdokuments haben sich auch der Rat und der Rechnungshof selbst über den Existenzzweck und die künftige Finanzierung der Europäischen Schulen geäußert.

Na afronding van bovengenoemd werkdocument hebben de Raad en de Rekenkamer eveneens hun standpunt medegedeeld over de “raison d’être” en de toekomstige financiering van de Europese scholen.


Die Kommission hat eine Mitteilung an den Rat vorgelegt, in der sie auf die gemeinschaftlichen Finanzinstrumente zur Mittelstandsförderung eingeht, die von der EIB, dem EIF oder von ihr selbst verwaltet werden, und in der sie außerdem den Rahmen für künftige gemeinschaftliche Maßnahmen auf diesem Gebiet absteckt.

In een mededeling aan de Raad analyseert de Commissie communautaire financiële instrumenten voor het MKB die door de EIB, het EIF en haarzelf worden beheerd, en stelt zij het kader voor toekomstige maatregelen vast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftig auch selbst' ->

Date index: 2021-08-29
w