Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasten
Für sich selbst sorgen
Kümmern
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern
Sich um den Bleicher kümmern
Sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern

Traduction de «kümmern sich selbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern

zorgen voor gasten met bijzondere behoeften | zorgen voor gasten met speciale behoeften


sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern

laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren






Substanz, die sich selbst abbaut

product dat zichzelf afbreekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ist der Ansicht, dass Anreize für die Schaffung subventionierter Systeme der häuslichen Pflege gesetzt werden sollten, mit denen Menschen in erster Linie mit besonders schweren Behinderungen unabhängig leben und die qualifizierten professionellen Anbieter, die sich in ihren eigenen vier Wänden um sie kümmern sollen, selbst auswählen können.

is van mening dat er een stimulans moet worden gegeven aan de ontwikkeling van gesubsidieerde regelingen voor thuiszorg, waardoor personen met een handicap de mogelijkheid krijgen zelfstandig te wonen en gekwalificeerde vakmensen te kiezen die hen bij hen thuis komen verzorgen, met name in het geval van een ernstige handicap.


Idealerweise wird sich das Unternehmen selbst um die Beschwerde kümmern und das Problem lösen. Außerdem steht ein kostenloses Verfahren der alternativen Streitbeilegung zur Verfügung.

Idealiter zal de klacht door de onderneming zelf worden opgelost, zoniet zullen kosteloze mogelijkheden van alternatieve geschillenbeslechting worden aangeboden.


Die Luftfahrtunternehmen sollten jedoch die Betreuungsleistungen hinsichtlich der Dauer der Unterbringung sowie – wenn sich die Fluggäste selbst um ihre Unterbringung kümmern – hinsichtlich der Kosten und Betreuung nach einer bestimmten Zeit einschränken können.

Luchtvaartmaatschappijen moeten echter de verstrekking van verzorging wat betreft de duur van de accommodatie en, wanneer passagiers hun accommodatie zelf regelen, de kosten en verzorging na een bepaalde periode kunnen beperken.


49. ist der Auffassung, dass unbeschadet der Verpflichtungen der Luftfahrtunternehmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 und zur Gewährleistung der Fluggastrechte in der Verordnung die Bestimmungen darüber geklärt werden sollten, ob und wann Fluggästen, die sich selbst kümmern, indem sie Hotels oder alternative Flüge buchen, angemessene Ausgaben vom Luftfahrtunternehmen zurückfordern können; ist der Auffassung, dass die Verordnung gleichzeitig Schutzmechanismen gegen den Missbrauch durch Fluggäste enthalten sollte;

49. is van mening dat, onverminderd de verplichtingen van luchtvaartmaatschappijen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 261/2004 en om de rechten van luchtreizigers te waarborgen, de verordening duidelijke bepalingen moet omvatten die aangeven of en wanneer passagiers zelf assistentie mogen verlenen, door verversingen aan te schaffen, een hotel of alternatieve vlucht te boeken en redelijke onkosten bij de luchtvaartmaatschappij te declareren; de verordening dient tegelijkertijd mechanismen te omvatten om te voorkomen dat passagiers misbruik maken van deze voorzieningen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevor wir uns um kranke Länder kümmern, muss sich Europa um sich selbstmmern, denn das wahre Problem hinter dieser Krise ist die Schwäche der Union.

Voordat Europa de zieke landen geneest, moet het eerst zichzelf genezen, want het werkelijke probleem van deze crisis zit hem ook in de zwakheid van de Unie.


Ich schlage vor, dass Sie drei sorgfältig geplante Gipfel vor dem Gipfel im Juni mit ausgewählten Teilnehmern abhalten, wo Sie ein neues Konjunkturprogramm entwerfen - ein Konjunkturprogramm, das einem Plus von 2 % der realen Nachfrage entspricht, mit 0,5 % Finanzierung auf EU-Ebene - wobei die eine Hälfte von den Mitgliedstaaten und die andere durch die Kommunen finanziert wird; wo Sie einen neuen Sozialplan hinzufügen, um sich um die immensen Kosten der durch die Krise verursachten Arbeitslosigkeit zu kümmern, um zu einer intellige ...[+++]

Ik stel voor dat u voorafgaand aan de top van juni drie uiterst zorgvuldig geplande bijeenkomsten organiseert met een selecte groep mensen, waarop u ten eerste een nieuw herstelplan formeert – een herstelplan dat overeenkomt met een groei van 2 procent in reële vraag, met 0,5 procent financiering op Europees niveau – voor de helft gefinancierd door de staten en voor de helft door gemeenten; waarop u ten tweede een nieuw sociaal plan ontwerpt om te kunnen voorzien in de enorme kosten van deze werkloosheidscrisis en om op intelligente wijze te zorgen voor een herverdeling van de werkgelegenheid, waarbij u het Erasmus-programma gebruikt om ...[+++]


Es ist unsere Pflicht, den Entwicklungsländern zu helfen, gleichzeitig müssen wir jedoch auch unser europäisches Sozialmodell verbessern und uns um diejenigen unter unseren Bürgern kümmern, die selbst am wenigsten dazu in der Lage sind.

Het is onze plicht om de ontwikkelingslanden te helpen, maar ook om ons Europees sociaal model te versterken en ons te ontfermen over de burgers die het minst in staat zijn voor zichzelf te zorgen.


Einige Unternehmen kümmern sich selbst um die Einhaltung ihrer Verpflichtungen, wobei sie auf etablierte Abfallbewirtschaftungsunternehmen und bestehende Systeme zurückgreifen.

Enkele bedrijven voldoen zelf aan de vereiste; wanneer zij dit doen, maken zij gebruik van gevestigde afvalbeheerbedrijven en bestaande systemen om zich te kwijten van hun verplichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kümmern sich selbst' ->

Date index: 2024-10-22
w