Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfassung des realen Bestands
Körperliche Bestandsaufnahme

Traduction de «körperliche bestandsaufnahme vorgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfassung des realen Bestands | körperliche Bestandsaufnahme

fysische inventaris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. stellt mit Sorge fest, dass sich die Agentur dem jährlichen Prüfungsbericht des Rechnungshofs zufolge über die Finanzregelung und die entsprechenden Durchführungsbestimmungen, wonach mindestens alle drei Jahre eine körperliche Bestandsaufnahme der Sachanlagen vorzunehmen ist, hinweggesetzt und nach der körperlichen Bestandsaufnahme des Jahres 2009 im Jahr 2012 keine umfassende körperliche Bestandsaufnahme vorgenommen hat; erkennt an, dass es entweder sehr schwierig oder sogar kontraproduktiv gewesen wäre, 2012 eine Bestandsaufnahme durchzuführen, da das Bestandsverwaltungsmodul der von der Kommission (GD BUDG) unterstützten integrier ...[+++]

9. stelt bezorgd vast dat het Agentschap volgens het jaarlijks controleverslag van de Rekenkamer in 2012 geen complete fysieke inventaris heeft opgemaakt, na de fysieke inventaris van 2009, hoewel het Financieel Reglement en de overeenkomstige uitvoeringsvoorschriften voorzien dat minstens om de drie jaar een fysieke inventaris van de vaste activa moet worden opgemaakt; erkent dat het zeer moeilijk of zelfs contraproductief zou zijn geweest om in 2012 een inventaris op te maken aangezien de inventarisbeheermodule van het begrotings- en boekhoudingsplatform, ondersteund door de Commissie (DG BUDG), nog maar sinds datzelfde jaar operation ...[+++]


9. stellt mit Sorge fest, dass sich die Agentur dem jährlichen Prüfungsbericht des Rechnungshofs zufolge über die Finanzregelung und die entsprechenden Durchführungsbestimmungen, wonach mindestens alle drei Jahre eine körperliche Bestandsaufnahme der Sachanlagen vorzunehmen ist, hinweggesetzt und nach der körperlichen Bestandsaufnahme des Jahres 2009 im Jahr 2012 keine umfassende körperliche Bestandsaufnahme vorgenommen hat; erkennt an, dass es entweder sehr schwierig oder sogar kontraproduktiv gewesen wäre, 2012 eine Bestandsaufnahme durchzuführen, da das Bestandsverwaltungsmodul der von der Kommission (GD BUDG) unterstützten integrier ...[+++]

9. stelt bezorgd vast dat het Agentschap volgens het jaarlijks controleverslag van de Rekenkamer in 2012 geen complete fysieke inventaris heeft opgemaakt, na de fysieke inventaris van 2009, hoewel het Financieel Reglement en de overeenkomstige uitvoeringsvoorschriften voorzien dat minstens om de drie jaar een fysieke inventaris van de vaste activa moet worden opgemaakt; erkent dat het zeer moeilijk of zelfs contraproductief zou zijn geweest om in 2012 een inventaris op te maken aangezien de inventarisbeheermodule van het begrotings- en boekhoudingsplatform, ondersteund door de Commissie (DG BUDG), nog maar sinds datzelfde jaar operation ...[+++]


6. nimmt die Bemerkungen des Rechnungshofs bezüglich des Bestandsverzeichnisses zur Kenntnis, insbesondere die Bemerkung, wonach die Bestandsaufnahme der Anlagewerte anhand eines Tabellenkalkulationsprogramms erfolgte, womit die Vollständigkeit der Daten nicht gewährleistet war, und keine umfassende körperliche Bestandsaufnahme vorgenommen wurde;

6. wijst op de opmerkingen van de Rekenkamer dat de inventarisatie, met name van de vaste activa heeft plaatsgevonden met behulp van een spreadsheet, hetgeen niet de volledigheid van de gegevens garandeerde, ook werd er geen volledige fysieke inventarisatie verricht;


6. nimmt die Bemerkungen des ERH bezüglich des Bestandsverzeichnisses zur Kenntnis, insbesondere die Bemerkung, wonach die Bestandsaufnahme der Anlagewerte anhand eines Tabellenkalkulationsprogramms erfolgte, womit die Vollständigkeit der Daten nicht gewährleistet war, und keine umfassende körperliche Bestandsaufnahme vorgenommen wurde;

6. wijst op de opmerkingen van de Rekenkamer dat de inventarisatie, met name van de vaste activa heeft plaatsgevonden met behulp van een spreadsheet, hetgeen niet de volledigheid van de gegevens garandeerde, ook werd er geen volledige fysieke inventarisatie verricht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. weist darauf hin, dass zwischen der Erklärung des Rechnungshofes (Ziffer 7.14), der Gerichtshof habe bislang weder das neue informatisierte Bestandsverzeichnis eingeführt noch eine vollständige körperliche Bestandsaufnahme vorgenommen, und den Antworten des Gerichtshofs zum Jahresbericht für 2000 und dem vom Ausschuss für Haushaltskontrolle weitergeleiteten Fragebogen ein offenkundiger Widerspruch besteht;

13. vestigt de aandacht op een klaarblijkelijke tegenstelling tussen de verklaring van de Rekenkamer (paragraaf 7.14) dat het Hof van Justitie het nieuwe systeem voor het beheer van de inventaris nog niet heeft uitgevoerd of nog geen volledige inventaris heeft opgesteld en de antwoorden die het Hof van Justitie heeft gegeven op de vragen die in het jaarverslag voor 2000 werden gesteld en op de vragenlijst die het Hof van de Commissie begrotingscontrole had ontvangen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'körperliche bestandsaufnahme vorgenommen' ->

Date index: 2022-05-24
w