Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anatomisch
Auf seinen Körper hören
Auswirkungen von Strahlung auf den menschlichen Körper
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Ehrlich Innenkörper
Heinz Granula
Heinz Innen-Körper
Heinz-Ehrlich Körperchen
Heinz-Körper
Körper
Menschlicher Körper
Tritiumsatz im Körper
Tritiumsatz im menschlischen Körper
Vorderer Teil des Körpers

Traduction de «körper manchmal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tritiumsatz im Körper | Tritiumsatz im menschlischen Körper

opname process in het menselijk lichaam | tritiumcyclus in het menselijk lichaam


Ehrlich Innenkörper | Heinz Granula | Heinz Innen-Körper | Heinz-Ehrlich Körperchen | Heinz-Körper

granula van Heinz | insluitsels van Heinz | lichaampjes van Heinz


(manchmal:) grundlegender Vorbehalt | Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt

fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud


bei der Rekonstruktion des Körpers nach der Autopsie assistieren

assisteren bij de reconstructie van het lichaam na autopsie | helpen bij de reconstructie van het lichaam na autopsie


Auswirkungen von Strahlung auf den menschlichen Körper

stralingseffecten op het menselijk lichaam


auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam






anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass staatliche Unterdrückung und Beschränkungen der Meinungs- und Versammlungsfreiheit seit der Präsidentschaftswahl am 21. Juli 2015 stark zugenommen haben; in der Erwägung, dass das UNHCR am 28. September 2015 von einer besorgniserregenden Zunahme von Festnahmen, Inhaftierungen und Hinrichtungen seit Anfang September berichtete und die staatlichen Stellen des Landes nachdrücklich aufforderte, die Straflosigkeit zu bekämpfen; in der Erwägung, dass der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Zeid Ra’ad Al Hussein, erklärt hat, dass in den Straßen von einigen Stadtteilen Bujumburas fast täglich Leichen gefunden werden, die Opfer in vielen Fällen durch einen Schuss aus nächster Nähe getötet worden zu sein sche ...[+++]

C. overwegende dat de repressie door de overheid en de beperkingen die gelden voor de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering sinds de presidentsverkiezingen op 21 juli 2015 sterk zijn toegenomen; overwegende dat de UNHCR op 28 september 2015 heeft gemeld dat het aantal arrestaties, inhechtenisnemingen en moorden sinds begin september onrustbarend is toegenomen, en de Burundese autoriteiten met klem heeft gevraagd tegen straffeloosheid op te treden; overwegende dat de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, Zeid Ra'ad, heeft gezegd dat "in de straten van sommige wijken van Bujumbura bijna dagelijks lijken wo ...[+++]


7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Frauenorganisationen und Organisationen von Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Intersexuellen und Transgender-Personen in Afrika in ihrem Kampf für Gleichheit, Selbstbestimmung über den eigenen Körper und das Recht auf sexuelle Freiheit für alle Frauen und Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Intersexuellen und Transgender-Personen zu unterstützen; hebt gleichzeitig die Notwendigkeit hervor, den Lesben innerhalb der Bewegung der Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Intersexuellen und Transgender-Personen und der Frauenbewegung sowie in anderen sozialen Bewegungen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, um die dopp ...[+++]

7. verzoekt de Commissie en de lidstaten vrouwen- en LGBTI-organisaties in Afrika te steunen in hun strijd voor gelijkheid, lichamelijk zelfbeschikkingsrecht en vrijheid op het gebied van seksualiteit voor alle vrouwen en LGBTI; benadrukt tegelijkertijd dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan lesbiennes binnen de LGBTI- en vrouwenbeweging, alsook binnen andere maatschappelijke bewegingen, om de dubbele en soms meervoudige discriminatie waarmee lesbiennes in Afrikaanse landen te kampen hebben aan de kaak te stellen;


7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Frauenorganisationen und Organisationen von Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Intersexuellen und Transgender-Personen in Afrika in ihrem Kampf für Gleichheit, Selbstbestimmung über den eigenen Körper und das Recht auf sexuelle Freiheit für alle Frauen und Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Intersexuellen und Transgender-Personen zu unterstützen; hebt gleichzeitig die Notwendigkeit hervor, den Lesben innerhalb der Bewegung der Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Intersexuellen und Transgender-Personen und der Frauenbewegung sowie in anderen sozialen Bewegungen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, um die dopp ...[+++]

7. verzoekt de Commissie en de lidstaten vrouwen- en LGBTI-organisaties in Afrika te steunen in hun strijd voor gelijkheid, lichamelijk zelfbeschikkingsrecht en vrijheid op het gebied van seksualiteit voor alle vrouwen en LGBTI; benadrukt tegelijkertijd dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan lesbiennes binnen de LGBTI- en vrouwenbeweging, alsook binnen andere maatschappelijke bewegingen, om de dubbele en soms meervoudige discriminatie waarmee lesbiennes in Afrikaanse landen te kampen hebben aan de kaak te stellen;


K. in der Erwägung, dass palästinensische Gefangene, darunter Kinder, eine erniedrigende und entwürdigende Behandlung erfahren; in der Erwägung, dass die israelischen Staatsorgane weiterhin Gebrauch von Vernehmungsmethoden mit körperlichen Eingriffen machen und mit gegen Körper und Psyche gerichteten Drohungen arbeiten, manchmal sogar mit Folter, um Häftlinge einzuschüchtern und ihnen Geständnisse abzuringen; in der Erwägung, dass im Völkerrecht ein absolutes Folterverbot verankert ist,

K. overwegende dat de Palestijnse gevangenen, inclusief de kinderen, worden onderworpen aan een vernederende en onterende behandeling; overwegende dat de Israëlische autoriteiten een beroep blijven doen op fysieke ondervragingsmethoden en op fysieke en psychologische bedreiging die soms neerkomt op foltering, om gevangenen te intimideren en bekentenissen af te dwingen; overwegende dat het internationaal recht voorziet in een absoluut verbod op foltering,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'körper manchmal' ->

Date index: 2024-08-07
w