Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niemals Wasser hinzugießen
S30

Vertaling van "könnten wir niemals " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
niemals Wasser hinzugießen

nooit water op deze stof gieten


niemals Wasser hinzugießen | S30

nooit water op deze stof gieten | S30


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Bezug auf die unterschiedlichen Preisniveaus in Nordirland und Großbritannien im Allgemeinen erläuterte das Vereinigte Königreich, dass Anbieter in Nordirland bislang niemals denselben Preis verlangen konnten wie in Großbritannien.

Met betrekking tot het verschil in prijsniveau over het algemeen tussen Noord-Ierland en Groot-Brittannië lichtte het Verenigd Koninkrijk toe dat leveranciers in Noord-Ierland nooit dezelfde prijs hebben kunnen rekenen als in Groot-Brittannië.


Rückblickend kann ich sagen, dass wir es vor fünf Jahren sicherlich niemals für möglich gehalten hätten, dass wir es gemeinsam schaffen könnten, Europa vereint durch die Krise zu führen.

Terugblikkend op alles wat we hebben gedaan om Europa heelhuids door deze crisis te loodsen, kunnen we gerust stellen dat niemand dit vijf jaar geleden allemaal voor mogelijk had gehouden.


Aber damit könnten wir niemals wieder zurückgewinnen, was wir in der Krise verloren haben.

Maar wat we tijdens de crisis zijn kwijtgeraakt, krijgen we niet meer terug.


Aus aktuellen Studien geht jedoch hervor, dass sich diese Ängste niemals bestätigt haben, sondern durch die Zuwanderung von Arbeitnehmern vielmehr positive Auswirkungen für die gesamte Union verzeichnet werden konnten.

Recente studies hebben echter aangetoond dat deze angsten nooit werkelijkheid zijn geworden en dat arbeidsmigratie juist een gunstig effect heeft gehad voor de EU als geheel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Internationale Übereinkünfte der EU mit Partnern bzw. Organisationen aus allen Teilen der Welt sichern den Mitgliedstaaten in fast allen Bereichen der internationalen Beziehungen einen Einfluss, den sie allein niemals erreichen könnten.

De EU beschikt over een wereldwijd netwerk van internationale overeenkomsten met partnerlanden en organisaties, dat door individuele lidstaten niet kan worden geëvenaard, maar waardoor alle lidstaten wel invloed verwerven op bijna alle gebieden van de internationale betrekkingen.


In Bezug auf die Befürchtungen, über die RMG-Tochter GLS könnten die Wirkungen auf benachbarte Märkte übergreifen, erläutert das Vereinigte Königreich, GLS werde von den vorgeschlagenen Beihilfemaßnahmen nicht profitieren, da die GLS-Mitarbeiter nicht dem RMPP angehörten und auch niemals angehört hätten und die Pensionskasse von GLS in keinerlei Verbindung zum RMPP stehe, so dass ein Übergreifen ausgeschlossen sei.

Wat de vrees voor mogelijke spillover-effecten naar naburige markten betreft via GLS, de dochteronderneming van RMG, zet het Verenigd Koninkrijk uiteen dat GLS niet van de voorgenomen steunmaatregelen profiteert doordat het personeel van GLS niet deelneemt en nooit heeft deelgenomen aan het RMPP, en dat de pensioenregeling van GLS op geen enkele wijze gerelateerd is aan het RMPP, waardoor spillover-effecten onmogelijk zijn.


3. fordert die Einleitung einer Untersuchung zu der Tatsache, dass bestimmte Hilfslieferungen, vor allem der Europäischen Union, Haiti niemals erreicht haben könnten, also eine Untersuchung über die Effizienz des Netzes für die Verteilung von Hilfsgütern; fordert des Weiteren eine Bilanz der tatsächlich geleisteten Hilfe;

3. verlangt een onderzoek naar de reden waarom bepaalde steun uit onder meer de Europese Unie, nooit op Haïti is aangekomen, alsmede onderzoek naar de doelmatigheid van het hulpverdelingsnetwerk; verlangt ook een staat van de daadwerkelijk uitbetaalde hulpbedragen;


63. ist angesichts der wiederkehrenden Notwendigkeit zusätzlicher Mittel äußerst beunruhigt über die vorgeschlagene Kürzung der VE für die Finanzhilfe für Palästina, den Friedensprozess und die UNRWA um über 32 %; vertritt die Ansicht, dass die Erklärung der Kommission, wonach die außergewöhnlich hohen Mittelansätze früherer Jahre nicht beibehalten werden könnten, ohne dass dadurch die Finanzmittel für andere Länder in der Region gefährdet würden, verdeutlicht, dass die Finanzierungskapazitäten in Rubrik 4 unbedingt wesentlich geändert werden müssen, und dass dies nicht zu einer Verringerung der Finanzhilfe führen sollte, die für das pa ...[+++]

63. is, gezien de steeds terugkerende behoefte aan extra middelen, ten zeerste verontrust over de voorgestelde daling met meer dan 32% van de VK voor financiële steun aan Palestina, het vredesproces en UNRWA; is van mening dat de verklaring van de Commissie dat de uitzonderlijk hoge kredieten van de voorgaande jaren niet kunnen worden gehandhaafd zonder dat de middelen voor andere landen in de regio in gevaar komen, nog eens duidelijk maakt dat er dringend behoefte is aan een grondige herziening van de financiële capaciteit onder rubriek 4, en niet mag leiden tot een inkrimping van de financiële steun die van vitaal belang is voor de Pa ...[+++]


Diese Informationen könnten genutzt werden, um eine Liste der Länder, denen besondere Aufmerksamkeit gebührt, zu erstellen, um die Aufmerksamkeit zu bündeln, solange dies niemals Maßnahmen in Ländern verhindert, die nicht auf der Liste stehen.

De informatie zou ook kunnen worden gebruikt om een lijst op te stellen van landen die speciale aandacht vereisen, zolang dit er niet toe leidt dat maatregelen in andere landen worden uitgesloten.


Dennoch könnten die interaktiven Technologien und die virtuelle Realität den menschlichen Kontakt im täglichen Leben niemals völlig ersetzen.

Interactieve technologieën en virtuele realiteit zullen de menselijke contacten in het dagelijkse leven echter nooit kunnen vervangen.




Anderen hebben gezocht naar : niemals wasser hinzugießen     könnten wir niemals     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnten wir niemals' ->

Date index: 2025-04-26
w