Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "könnten somit etwa 12 milliarden " (Duits → Nederlands) :

Im Einzelnen kommen sämtliche Maßnahmen im Rahmen der Beschäftigungsleitlinien (und somit auch Flexicurity-Maßnahmen) für eine Förderung durch den Europäischen Sozialfonds (ESF) in Betracht, der für die Mitgliedstaaten im Programmplanungszeitraum 2007-2013 etwa 70 Milliarden EUR zur Verfügung stellen wird, und in vielen Fällen kann auch der Europäische Fonds für regionale Entwicklung eine finanzielle Unterstützung bieten.

Meer bepaald komen alle maatregelen die binnen het kader van de werkgelegenheidsrichtsnoeren vallen (en dus ook het flexizekerheidsbeleid) in aanmerking voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF), dat in de programmeringsperiode 2007-2013 ongeveer 70 miljard euro ter beschikking van de lidstaten zal stellen, terwijl in veel gevallen ook het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling financiële steun kan verlenen.


1. begrüßt den Aktionsplan für die Automobilindustrie und stellt fest, dass die Automobilindustrie für die Wirtschaft in der EU von strategischer Bedeutung ist, da in ihrem Rahmen etwa 12 Millionen direkte und indirekte Arbeitsplätze bestehen und mit 90 Milliarden EUR (im Jahr 2011) ein messbar positiver Beitrag zu der Handelsbilanz der EU geleistet wird und in der Branche der größte Anteil an im Privatsektor getätigten Ausgaben für Forschung und Innovation bereitgestellt wird (etwa 30 Milliarden EUR im Jahr 2010) und sie eine wesentl ...[+++]

1. is ingenomen met het actieplan voor de automobielindustrie en vestigt de aandacht op het strategische belang van de automobielindustrie voor de Europese economie, die immers direct en indirect goed is voor circa 12 miljoen banen, een aanzienlijke positieve bijdrage van ca. 90 miljard EUR (in 2011) levert tot de EU-handelsbalans, het hoogste bedrag aan particuliere uitgaven voor onderzoek en innovatie aantrekt (ca. 30 miljard EUR in 2010) en een essentiële aanjager van technologische innovatie is; onderstreept dat een ambitieus industriebeleid in Europa met een sterke nadruk op lokale werkgelegenheid en de ontwikkeling van groene tech ...[+++]


Unterschiedliche Kennzeichnungsvorschriften könnten die Chancen der an der Lebensmittelkette beteiligten Unternehmen auf dem derzeitigen Binnenmarkt beeinträchtigen und sich erheblich auf den Handel auswirken, denn der innergemeinschaftliche Handel hat ein hohes Niveau erreicht. Im Jahr 2003 machte er mit einem Umsatz von etwa 120 Milliarden € über 75 % des gesamten Handels aus.

Verschillen tussen de etiketteringsvoorschriften kunnen de huidige mogelijkheden voor de voedselketen op de interne markt ondermijnen, wat een belangrijk effect op de handel zal hebben, gezien het hoge volume van de intracommunautaire handel die in 2003 goed was voor meer dan 75% van het gehele handelsverkeer van circa 120 miljard euro.


Lassen Sie mich ein Beispiel nennen: In Italien könnten somit etwa 12 Milliarden Euro eingespart werden und in Europa sogar 120 Milliarden Euro.

Om een voorbeeld te geven: in Italië kan zodoende ongeveer 12 miljard euro uitgespaard worden, in Europa 120 miljard euro.


Würde man den Emissionshandel durch eine Stromsteuer ersetzen und die Einnahmen für echte Investitionen in die Emissionsminderung verwenden, dann könnten jedes Jahr etwa 30 Milliarden Euro als Investitionsbeihilfe eingesetzt werden, um eine gewaltige Kapazität aufzubauen, wodurch man keine fossilen Brennstoffe mehr benötigen würde.

Als emissiehandel zou worden vervangen door elektriciteitsbelasting en de opbrengst zou worden gebruikt voor concrete investeringen in emissiereductie, kan de ongeveer dertig miljard euro per jaar worden gebruikt als investeringssteun om een enorme hoeveelheid capaciteit te bouwen die de behoefte aan fossiele brandstoffen zou wegnemen.


Durch eine Verkürzung der Migrationsphase auf 10 – 12 Jahre zur Schaffung eines ETCS-Netzes und Ausrüstung einer ausreichenden Zahl von Fahrzeugen sowie die gleichzeitige Verwirklichung großer grenzüberschreitender und interoperabler Verkehrskorridore könnten somit die sich aus der Koexistenz unterschiedlicher Systeme ergebenden Mehrkosten erheblich verringert werden.

Door de omschakelingsperiode in te korten en binnen een periode van tien tot twaalf jaar, tegelijk met de investeringen in grote internationale interoperabele corridors, een ETCS-netwerk tot stand te brengen en voldoende tractievoertuigen uit te rusten, kunnen de kosten als gevolg van het samengaan van de diverse systemen aanzienlijk worden beperkt.


24 Ebenso wirkten sich die in den Artikeln 12 bis 16 des Übereinkommens niedergelegten Regeln unbestreitbar auf den Handel mit Chemikalien aus, da sie den einführenden Ländern die erforderlichen Instrumente und Informationen an die Hand gäben, um die mit der Verwendung dieser Produkte verbundenen potenziellen Gefahren festzustellen und somit die Einfuhr von Produkten, die sie selbst verboten oder mit strengen Beschränkungen belegt hätten oder die sie gegebenenfalls nicht völlig sicher managen oder verwenden könnten, in ihr Hoheitsgebi ...[+++]

24 Vanuit dezelfde optiek hebben de in de artikelen 12 tot en met 16 van dit verdrag neergelegde regels een onloochenbare invloed op het handelsverkeer van chemische stoffen, omdat zij de invoerende landen de instrumenten en informatie aanreiken die nodig zijn om potentiële, aan het gebruik van deze stoffen verbonden gevaren te identificeren, en bijgevolg, om de toegang tot hun grondgebied te weigeren of te beperken voor stoffen die zijzelf hebben verboden of aan strenge beperkingen hebben onderworpen, dan wel die zij in voorkomend geval niet in alle veiligheid kunnen beheren e ...[+++]


Wir könnten den Wert des in der Europäischen Union angelandeten Fischs um etwa vier Milliarden Euro erhöhen, wenn wir eine Weile lang nur ein bißchen sorgsamer mit unseren Fangaktivitäten umgingen.

Wij zouden de waarde van de visvangst in de Europese Unie met vier miljard euro kunnen verhogen als wij erin zouden slagen om de visserijsactiviteiten gedurende een bepaalde periode een beetje voorzichtiger aan te pakken.


Sie könnten somit ihre zuweilen einzigartige Umgebung gezielter für spezifische Forschungsziele (zum Beispiel Tropenmedizin oder tropische Landwirtschaft) nutzen oder ihre bereits entwickelte technologische Kapazität (etwa auf den Gebieten Luft- und Raumfahrt und Weltraumtechnologien) besser ausschöpfen.

Dit zou ertoe kunnen leiden dat hun unieke positie voor bepaalde onderzoeksdoelen (bijvoorbeeld op het gebied van tropische geneeskunde en landbouw) en hun reeds ontwikkelde technologische faciliteiten (in bijvoorbeeld lucht- en ruimtevaart) beter kunnen worden benut.


B. in der Erwägung, daß der Haushaltsentwurf des Rates sich auf weniger als 1,10% des BSP der Gemeinschaft beläuft und somit etwa 0,17% unter der in den Beschlüssen von Edinburgh festgelegten und in Berlin bestätigten Obergrenze von 1,27% liegt; mit der Feststellung, daß sich die Verpflichtungsermächtigungen nach der Abstimmung in erster Lesung und in Erwartung einer Revision der Finanziellen Vorausschau auf 93,562 Milliarden Euro und die Zahlungsermächtigungen au 91,288 Milliarden Euro belaufen,

B. overwegende dat minder dan 1,10% van het BNP van de Unie nodig is voor de financiering van de ontwerpbegroting van de Raad, d.w.z. zo'n 0,17% minder dan het plafond van 1,27% dat is vastgelegd in de afspraken van Edinburgh en bevestigd in die van Berlijn, en dat na de stemming in eerste lezing en in afwachting van een herziening van de financiële vooruitzichten de vastleggingskredieten 93 562 miljoen euro en de betalingskredieten 91 288 miljoen euro bedragen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnten somit etwa 12 milliarden' ->

Date index: 2023-09-14
w