Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische Selektion
Automatische Wahl
Diplontische Selektion
Intrasomatische Selektion
Jagdgesetzgebung
Jagdsaison
Jagdschein
Mechanische Selektion
Rechercheprofil
Selektion
Selektivbeschichtung
Selektive Absorberbeschichtung
Selektive Beschichtung
Selektive Fischerei
Selektive Informationsverbreitung
Selektive Jagd
Selektive Oberfläche
Selektive Schicht

Traduction de «könnten selektive » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Selektivbeschichtung | selektive Absorberbeschichtung | selektive Beschichtung | selektive Oberfläche | selektive Schicht

selectief oppervlak | spectraal-selectieve laag


diplontische Selektion | intrasomatische Selektion

diplontische selectie | intrasomatische selectie


automatische Selektion | automatische Wahl | mechanische Selektion

automatische selectie | machinale selectie






Jagdgesetzgebung [ Jagdsaison | Jagdschein | selektive Jagd ]

jachtvoorschriften [ jachtseizoen | jachtvergunning | selectieve jacht ]


selektive Informationsverbreitung [ Rechercheprofil ]

selectieve informatieverspreiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maßnahmen, die den Ausgleich etwaiger Nachteile bezwecken, die in einem bestimmten Gebiet eines Mitgliedstaats ansässige Unternehmen zu tragen haben, könnten selektive Vorteile darstellen (44).

Bovendien kunnen maatregelen die zijn bedoeld ter compensatie van eventuele nadelen waarmee de in een bepaalde regio van een lidstaat gevestigde ondernemingen zijn geconfronteerd, selectieve voordelen vormen (44).


vii. betont, dass die politische Kultur verbessert werden muss und dass ein Klima der nationalen Aussöhnung nottut; ist der Auffassung, dass die Verhaftung und Inhaftierung von Beamten, die unter Vorgängerregierungen dienten, und von Mitgliedern der derzeitigen Opposition als Belege für selektive Justiz angesehen werden können; ist besorgt über den potenziellen Einsatz der Justiz beim Kampf gegen politische Gegner, wodurch der von Georgien verfolgte europäische Kurs und die Bemühungen der staatlichen Stellen Georgiens im Bereich der demokratischen Reformen konterkariert werden könnten ...[+++]

vii. benadrukt dat een betere politieke cultuur tot stand moet komen, alsook een klimaat van nationale verzoening; is van mening dat het vasthouden en de gevangenneming van functionarissen die werkten voor voorgaande regeringen en leden van de huidige oppositie beschouwd kunnen worden als tekenen van selectieve rechtspraak; is bezorgd over het mogelijke gebruik van het rechtssysteem om politieke opponenten te bestrijden, hetgeen de Europese koers van Georgië en de inspanningen van de Georgische autoriteiten op het gebied van democratische hervormingen zou kunnen ondermijnen ...[+++]


Multinationalen Unternehmen, die einen Steuervorbescheid erhalten konnten, wird eine selektive Beihilfe gewährt.

Ze geeft multinationale ondernemingen die een dergelijke fiscale ruling kunnen verkrijgen een preferentiële en selectieve subsidie in vergelijking met andere ondernemingen.


Bilaterale Abkommen könnten auch deshalb mehr Zuspruch finden, da sie weniger kompliziert sind und durch eine selektive Herangehensweise der Handelspartner deren Interessen möglicherweise besser entsprechen.

De voorkeur voor bilaterale overeenkomsten kan gewoon zijn ingegeven door hun minder complexe aard en de overtuiging dat belangen beter gediend zijn met een selectieve benadering van handelspartners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. ist der Auffassung, dass die Verringerung des gesamten Fischereiaufwands bei gleichzeitiger Verbesserung der selektiven Maßnahmen eine wirksame Maßnahme zur Reduzierung der unerwünschten Beifänge und Rückwürfe darstellt, da erschöpfte Fischbestände hauptsächlich aus untermaßigen Fischen bestehen; stellt fest, dass ein verringerter fischereilicher Druck dem Sektor insofern erhebliche Vorteile böte, als sich die erschöpften Bestände erholen und produktiver werden könnten und der Sektor selbst weniger Zeit und Mühe auf die Selektion ...[+++]

8. is van mening dat beperking van de totale visserij-inspanning, in combinatie met selectievere maatregelen, een doeltreffend middel is om ongewenste bijvangsten en teruggooi te beperken, omdat uitgeputte bestanden voornamelijk bestaan uit ondermaatse vissen; erkent dat beperking van de visserijdruk grote voordelen voor de visserijsector zou opleveren, omdat uitgeputte bestanden dan de kans krijgen zich te herstellen en meer zouden opleveren, en er bovendien tijd en energie wordt bespaard bij het sorteren van de vangst;


Darüber hinaus kann auch das von Italien und von Mediaset vorgebrachte Argument nicht als zutreffend gelten, wonach sich der selektive Charakter und die Wettbewerbsverzerrungswirkung der Maßnahme aus der geschäftsbedingten Entscheidung von Sky zur Verwendung der NDS-Technologie ergeben, da nach der Formulierung des Gesetzestextes die Satellitendecoder nicht in den Genuss der Maßnahme kommen konnten, und dies selbst für den Fall, dass die Satellitenbetreiber vielleicht die Absicht haben könnten, Decoder einzuführen, die mit der entspre ...[+++]

Ook moet het argument van Italië en Mediaset worden verworpen dat het selectieve karakter en het mededingingsverstorende effect van de maatregel resulteren uit het zakelijke besluit van Sky Italia om de NDS-technologie te gebruiken, omdat de formulering in de wet satellietdecoders van de maatregel heeft uitgesloten, ook indien de satellietoperatoren voornemens waren geweest de decoders van de bewuste open technologie te voorzien.


Rechtliche Auflagen | Sämtliche Fang- und Tötungsmethoden sind verboten, die massive oder nicht selektive Entnahmen zur Folge haben könnten.

Wettelijke vereisten | Alle middelen voor het massale of niet-selectieve vangen of doden van vogels zijn verboden.


* In Artikel 8 werden die Fang- und Tötungsmethoden verboten, die massive oder nicht selektive Entnahmen zur Folge haben könnten.

* Bij artikel 8 wordt het gebruik van alle middelen voor massaal of niet-selectief vangen en doden verboden.


- In Artikel 8 werden die Fang- und Tötungsmethoden verboten, die massive oder nicht selektive Entnahmen zur Folge haben könnten.

- Bij artikel 8 wordt het gebruik van alle middelen voor het massale of niet-selectieve doden en vangen verboden.


- könnten sich selektive Maßnahmen zur Verbesserung und Harmonisierung der Arbeitsbedingungen in bestimmten Verkehrssektoren positiv auf umweltfreundliche Verkehrsträger und auf die ökologische Leistung des Verkehrssystems insgesamt auswirken.

- kunnen geselecteerde maatregelen ter verbetering en harmonisatie van de arbeidsvoorwaarden in bepaalde vervoerssectoren een positieve invloed hebben op milieuvriendelijke takken van vervoer en op de milieuprestaties van het vervoersstelsel als geheel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnten selektive' ->

Date index: 2022-04-20
w