Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "könnten gebündelt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darunter: einfachere Kostenerstattungsverfahren: so müssten Begünstigte beispielsweise nicht mehr jede einzelne Ausgabe begründen, sondern könnten Pauschalbeträge oder Festpreise für bestimmte Kostenkategorien nutzen, wie Personal- oder sonstige Betriebskosten wie Versicherungen oder Miete; Förderung des Grundsatzes der einmaligen Erfassung: von den Begünstigten eingereichte Unterlagen sollten in digitaler Form aufbewahrt werden und müssten nicht auf jeder Stufe der Projektdurchführung neu vorgelegt werden; Förderung von Synergien u ...[+++]

Deze aanbevelingen betreffen: eenvoudigere manieren voor het vergoeden van uitgaven. Zo zouden begunstigden niet langer elke uitgave hoeven te verantwoorden, maar kunnen vaste tarieven en forfaitaire bedragen worden toegepast voor bepaalde kosten, bijvoorbeeld personeel of andere bedrijfskosten zoals verzekeringen of huur; een ruimere toepassing van het eenmaligheidsbeginsel: als de door de begunstigden ingediende documenten in elektronische vorm worden bewaard, hoeven zij deze niet in elke fase van het project steeds opnieuw in te d ...[+++]


Dank dieses Konzepts konnten Finanzmittel und Know-how erschlossen und gebündelt und damit die durch ähnliche nationale und regionale Projekte entstandene Fragmentierung verringert werden.

Deze aanpak heeft het mogelijk gemaakt financiële middelen en knowhow aan te trekken en te bundelen, zodat versnippering door soortgelijke nationale en regionale projecten wordt beperkt.


Durch eine gebündelte Beschaffung könnten bis zu 30 % der jährlichen Verteidigungsausgaben eingespart werden.

Door overheidsopdrachten te bundelen, kan tot 30 % van de jaarlijkse defensie-uitgaven worden uitgespaard .


Zweitens: Es überrascht mich, dass in diesem Dokument keinerlei Hinweis auf die Möglichkeit einer Erholung gemacht wird. Ich weiß, dass dies nicht mit dem Vertrag in seiner derzeitigen Form kompatibel wäre, aber es wird auch kein Hinweis mehr auf die gelegentlich – meiner Ansicht nach zu Recht – geäußert Idee gemacht, dass die Kredite der Mitgliedstaaten, die zur Eurozone gehören, gebündelt werden könnten.

Ten tweede verbaast het me vast te stellen dat in dit document niet wordt verwezen naar een terugstootvooruitzicht, waarvan ik weet dat het niet verenigbaar is met het Verdrag in zijn huidige vorm, maar er wordt evenmin nog langer verwezen naar het idee dat, volgens mij terecht, hier en daar de ronde doet om de leningen van de lidstaten in de eurozone samen te voegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. stellt mit Besorgnis fest, dass die aktuellen wirtschaftlichen Sparmaßnahmen zu Einschnitten, die nicht auf EU-Ebene abgestimmt wurden, sowie zu anhaltenden Überschneidungen führen könnten, durch die die GSVP selbst in Frage gestellt werden könnte, obwohl die Mitgliedstaaten letztlich doch dazu veranlasst werden sollten, intelligenter in die Verteidigung zu investieren, indem ein größerer Anteil ihrer Verteidigungsfähigkeiten, ihrer Haushaltsmittel und ihrer Anforderungen gebündelt ...[+++]

25. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de huidige economische terughoudendheid dreigt te leiden tot bezuinigingen die niet op Europees niveau worden afgestemd en tot voortdurende overlappingen die vragen opwerpen over het bestaan van het GVDB, en dat deze situatie de lidstaten er juist toe zou moeten aanzetten slimmer te investeren in defensie door een groter aandeel van hun defensiecapaciteiten, -begrotingen en -behoeften te bundelen en met elkaar te delen, waarmee ze tegelijkertijd de veiligheid voor hun burgers verhogen; doet een beroep op de lidstaten om meer transparantie te ontwikkelen ten aanzien van hun respectieve defensieb ...[+++]


Das MIC ist an den derzeit laufenden Operationen der Mitgliedstaaten beteiligt; dank seiner Unterstützung konnten die Transportmittel der Mitgliedstaaten gebündelt und zusätzliche Transportmittel für Evakuierungszwecke sondiert werden; ferner hat das MIC eine Kofinanzierung der Transportkosten für die Ressourcen einiger Mitgliedstaaten übernommen.

Het MIC droeg bij aan de lopende interventies van de lidstaten en maakte het gemakkelijker om vervoer te bundelen, extra vervoermiddelen te vinden voor de evacuatie en de vervoerskosten voor de activa van bepaalde lidstaten mede te financieren.


Durch ein koordiniertes Vorgehen könnten Chancen besser aufgezeigt, Investitionen gebündelt und wirtschaftliche Vorteile für die gesamte Branche erzielt und zudem Energieeffizienzziele besser erreicht werden.

Een gecoördineerde aanpak zou leiden tot beter zichtbare kansen, gerichtere investeringen en economische voordelen voor de hele sector en ook bijdragen tot de doelstellingen inzake energie-efficiëntie.


Nach Auffassung der Kommissionsmitglieder müssen die der EU zur Verfügung stehenden Instrumente wirksamer und koordinierter eingesetzt und die jeweiligen Fachkenntnisse gebündelt werden; nur so könnten die sicherheits- und entwicklungspolitischen Fragen sowie die Menschenrechtsproblematik in diesem schwierigen Bereich angegangen werden.

De leden van de Commissie zijn tevens van mening dat: “het van belang is beter en meer gecoördineerd gebruik te maken van de ons beschikbare instrumenten – onze afzonderlijke expertise te bundelen om een oplossing te vinden voor de veiligheids-, ontwikkelings- en mensenrechtenaspecten van deze uitdaging”.


Kleinere Projekte könnten gebündelt werden, um ein größeres und erfolgsträchtigeres Ganzes zu bilden.

Kleinere projecten kunnen worden samengebracht "onder één paraplu", zodat grotere eenheden met een grotere impact worden verkregen.


Diese konnten mittlerweile gebündelt werden, um so ihre Zahl zu begrenzen. Dabei ist zu berücksichtigen, daß die vom Parlament verabschiedeten Änderungsvorschläge durch den Rat annehmbar sein müssen, um zu einer Einigung in erster Lesung zu gelangen.

Om tot overeenstemming bij eerste lezing te komen, wil ik erop wijzen dat amendementen die door het Europees Parlement worden aangenomen, ook voor de Raad acceptabel moeten zijn.




Anderen hebben gezocht naar : könnten gebündelt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnten gebündelt werden' ->

Date index: 2022-06-25
w