Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnten ferner regionen » (Allemand → Néerlandais) :

22. fordert die Kommission auf, Informationen über die Rolle territorialer Aspekte als Faktoren für Wirtschaftswachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltige Entwicklung bereitzustellen, und fordert, dass bei der Überprüfung der Europa-2020-Strategie auf territoriale Auswirkungen eingegangen wird und Leitlinien zu deren Bewältigung bereitgestellt werden; bekräftigt, wie wichtig in diesem Zusammenhang Konsultationen mit den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sind, da diese bei der Umsetzung der Strategien zur territorialen Entwicklung eine entscheidende Rolle spielen; weist ferner darauf hin, dass die makroregionalen S ...[+++]

22. verzoekt de Commissie om informatie te verstrekken over de rol van territoriale aspecten als factoren voor economische groei, nieuwe banen en duurzame ontwikkeling, en vraagt om in de herziening van de Europa 2020-strategie aandacht te besteden aan territoriale effecten en richtsnoeren aan te reiken over hoe deze effecten kunnen worden aangepakt; herhaalt het belang van raadpleging van de plaatselijke en regionale autoriteiten op dit punt, aangezien zij een doorslaggevende rol vervullen bij de tenuitvoerlegging van de territorial ...[+++]


10. erachtet es als sehr dringend, diesen Problemen – die die Kohäsion zwischen den Regionen ernsthaft schwächen und die Wettbewerbsfähigkeit der Union mittel- und langfristig gefährden könnten – mit der Schwerpunktsetzung auf Strategien, mit denen insbesondere für junge nachhaltige, hochwertige Beschäftigung und soziale Integration Menschen gesorgt wird, der Förderung der entscheidenden Rolle der KMU diesbezüglich, der Verringerung der Fragmentierung, der Erleichterung des Übergangs zwischen Beschäftigungsverhältnissen, der Schwerpun ...[+++]

10. is van mening dat deze problemen dringend moeten worden aangepakt – aangezien ze de cohesie tussen de regio's ernstig ondermijnen en het concurrentievermogen van de Unie op middellange en lange termijn in het gedrang kunnen brengen – door te focussen op beleid om te zorgen voor toegang tot duurzame werkgelegenheid van goede kwaliteit en voor sociale inclusie, met name voor jongeren, door de vitale rol van kmo’s in dit opzicht te ondersteunen, versnippering tegen te gaan en de overstap naar een andere baan te vergemakkelijken, te f ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die EU und Russland gemeinsam eine aktive Rolle spielen könnten und sollten, wenn es darum geht, weltweit und auf dem europäischen Kontinent Frieden und Stabilität zu schaffen, insbesondere in der gemeinsamen Nachbarschaft (im Südkaukasus und in der Republik Moldau), in Nordafrika und im Nahen Osten, und ferner zusammenarbeiten könnten und sollten, um eine friedliche und auf dem Völkerrecht beruhende Lösung der langwierigen Konflikte in diesen Regionen ...[+++]

G. overwegende dat de EU en Rusland tezamen een actieve rol kunnen en moeten spelen bij de totstandbrenging van vrede en stabiliteit in de wereld en in Europa, en met name in de regio's die voor beide partners nabuurregio's zijn (de zuidelijke Kaukasus en de Republiek Moldavië), in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, en dat ze moeten samenwerken om voor de langdurige conflicten in deze gebieden een vreedzame oplossing in het kader van het volkenrecht te vinden;


Durch Ausdehnung seines Empfangsgebiets könnten ferner Regionen außerhalb Europas und des Mittelmeerraums von EGNOS profitieren.

EGNOS zou trouwens, met een uitbreiding van het ontvangstgebied ervan, ten goede kunnen komen aan regio's buiten Europa en het Middellandse-Zeebekken.


Durch Ausdehnung seines Empfangsgebiets könnten ferner Regionen außerhalb Europas und des Mittelmeerraums von EGNOS profitieren.

EGNOS zou trouwens, met een uitbreiding van het ontvangstgebied ervan, ten goede kunnen komen aan regio's buiten Europa en het Middellandse-Zeebekken.


Ferner sei auf das am Rande der Plenartagung veranstaltete Forum zum Thema "Innovative Bildungs- und Kulturaktionen im Europa der Städte und Regionen" hingewiesen, an dem rund 400 Vertreter aus zahlreichen Regionen und Städten sowie der Zivilgesellschaft teilnahmen. Sie konnten sich anhand von Beispielen über vorbildliche Verfahrensweisen informieren, die von verschiedenen Netzen nachgeordneter Gebietskörperschaften, Vereinigungen sowie privaten Stiftungen vorgestellt wurd ...[+++]

Hierbij dient te worden opgemerkt dat tijdens het forum over innoverende maatregelen op het gebied van onderwijs en cultuur in het Europa van de steden en regio's, dat tegelijk met de zitting werd georganiseerd, ongeveer 400 vertegenwoordigers van regio's, steden en maatschappelijke groepen kennis hebben kunnen maken met projecten voor goede praktijken die ten uitvoer worden gelegd door netwerken van subnationale overheden, door verenigingen of door particuliere stichtingen.


7. fordert die Kommission auf, über die flankierenden Umweltprogramme der GAP Anreize für Praktiken zu bieten, die auf die Erhaltung des Bodens gerichtet sind, und ferner durch eine angemessene Unterstützung aus dem EAGFL die Anbau- und Nutzungsarten zu fördern, die für die Merkmale des Bodens und die wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen am geeignetsten sind; hebt in diesem Sinne die Rolle hervor, die die Hülsenfrüchte bei der Erhaltung des Pflanzenwuchses und des Reichtums der Tierwelt in bestimmten Regionen spielen könnten, da die Stickstoffb ...[+++]

7. vraagt de Europese Commissie om aan de hand van begeleidende programma's bij het gemeenschappelijk landbouwbeleid werkwijzen aan te moedigen die op behoud van de bodem gericht zijn, en door middel van doelgerichte steun van het EOGFL de teelten en teeltwijzen aan te moedigen die het best beantwoorden aan de specifieke kenmerken van de bodem en de economische en sociale gegevenheden; wijst daarbij vooral op het belang van peulvruchten voor het behoud van de plantengroei en de verscheidenheid van het dierenleven van bepaalde streken, omdat hun vermogen om stikstof vast te houden de mogelijkheid biedt om minder meststoffen te gebruiken; ...[+++]


14. fordert die Kommission auf, über die flankierenden Umweltprogramme der GAP Anreize für Praktiken zu bieten, die auf die Erhaltung des Bodens gerichtet sind, und ferner durch eine angemessene Unterstützung aus dem EAGFL die Anbau- und Nutzungsarten zu fördern, die für die Merkmale des Bodens und die wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen am geeignetsten sind; hebt in diesem Zusammenhang die Rolle hervor, die die Hülsenfrüchte bei der Erhaltung des Pflanzenwuchses und des Reichtums der Tierwelt in bestimmten Regionen spielen könnten, weil die Stickstof ...[+++]

14. vraagt de Europese Commissie om aan de hand van begeleidende programma's bij het gemeenschappelijk landbouwbeleid werkwijzen aan te moedigen die op behoud van de bodem gericht zijn, en door middel van doelgerichte steun van het EOGFL de teelten en teeltwijzen aan te moedigen die het best beantwoorden aan de specifieke kenmerken van de bodem en de economische en sociale gegevenheden; wijst daarbij vooral op het belang van peulvruchten voor het behoud van de plantengroei en de verscheidenheid van het dierenleven van bepaalde streken, omdat hun vermogen om stikstof vast te houden de mogelijkheid biedt om minder meststoffen te gebruiken ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnten ferner regionen' ->

Date index: 2021-10-26
w