Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte zunächst einmal » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Herr Präsident, zunächst einmalchte ich darauf aufmerksam machen, welchen Stellenwert die Europäische Volkspartei (Christdemokraten) und insbesondere die portugiesischen Mitglieder der PPE-Fraktion dem bevorstehenden Rat beimessen, der Lösung, die gefunden worden ist – die offen gestanden besser ist als das, was damals erwartet werden konnte – und insbesondere der Arbeit meiner Kollegen Brok und Gualtieri, die den Bericht seitens des Parlamentes unter Berücksichtigung der Positionen der Kommission vorber ...[+++]

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst en vooral benadrukken hoeveel waarde de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), en in het bijzonder de Portugezen in de PPE-Fractie, hechten aan de volgende Raad, aan de oplossing die gevonden werd, die een stuk beter is dan wat we destijds hadden verwacht, en in het bijzonder aan het werk van de collega’s Brok en Gualtieri, die het verslag hebben opgesteld namens het Parlement in overeenstemming met de standpunten van de Commissie, en die het fonds dichter bij een communautaire methode hebben gebracht en afgestapt zijn van een intergouvernementele benadering.


(PT)Herr Präsident, zunächst einmalchte ich darauf aufmerksam machen, welchen Stellenwert die Europäische Volkspartei (Christdemokraten) und insbesondere die portugiesischen Mitglieder der PPE-Fraktion dem bevorstehenden Rat beimessen, der Lösung, die gefunden worden ist – die offen gestanden besser ist als das, was damals erwartet werden konnte – und insbesondere der Arbeit meiner Kollegen Brok und Gualtieri, die den Bericht seitens des Parlamentes unter Berücksichtigung der Positionen der Kommission vorbere ...[+++]

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst en vooral benadrukken hoeveel waarde de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), en in het bijzonder de Portugezen in de PPE-Fractie, hechten aan de volgende Raad, aan de oplossing die gevonden werd, die een stuk beter is dan wat we destijds hadden verwacht, en in het bijzonder aan het werk van de collega’s Brok en Gualtieri, die het verslag hebben opgesteld namens het Parlement in overeenstemming met de standpunten van de Commissie, en die het fonds dichter bij een communautaire methode hebben gebracht en afgestapt zijn van een intergouvernementele benadering.


Wie die Kommission im Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens erklärt hat, könnte zunächst einmal ein Vergleich der Preise für Werbung bei öffentlich-rechtlichen und bei kommerziellen Rundfunkanstalten ein sinnvoller Maßstab für die in Randnummer 58 der Rundfunk-Mitteilung genannten Kriterien sein.

Ten eerste zou, zoals de Commissie ook in het besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure heeft gesteld, een vergelijking tussen de prijzen van de publieke en de particuliere advertentieverkopers als een betekenisvolle maatstaf van de in punt 58 van de omroepmededeling genoemde criteria kunnen worden beschouwd.


· Zunächst einmal ist Artikel 17 so formuliert, als ob die Befugnisse Beispiele für Befugnisse wären und die Kommission auch über andere Befugnisse verfügen könnte.

· In de eerste plaats is artikel 17 geformuleerd alsof de bevoegdheden voorbeelden van bevoegdheden zijn en de Commissie ook andere bevoegdheden kan hebben.


Zunächst einmal könnte die Kommission um die Erarbeitung eines Grünbuchs ersucht oder vom EP ein entsprechender Initiativbericht vorgelegt werden.

Om te beginnen zou aan de Commissie een Groenboek kunnen worden gevraagd of zou het EP een eigen initiatiefrapport hierover kunnen uitbrengen.


Zunächst einmal gibt es einfach zu viel klassifiziertes und nicht klassifiziertes Material, als dass es von einer einzigen Agentur oder durch bilaterale Vereinbarungen in Westeuropa gesammelt analysiert und bewertet werden könnte.

Er is in West Europa gewoon te veel geheim en niet-geheim materiaal voorhanden om door een enkel agentschap of via een bilateraal akkoord te worden verzameld, geanalyseerd en geëvalueerd.


Um festzustellen, mit welchen spezifischen Maßnahmen die Kommission die Handwerksbetriebe unterstützen könnte, mußte zunächst einmal die Lage dieser Unternehmen, die in Tradition und Betriebsorganisation stark voneinander abweichen, näher untersucht werden. So fand am 12. und 13. Oktober 1990 die Erste Europäische Handwerkskonferenz in Avignon (Frankreich) statt.

Op 12 en 13 oktober 1990 werd derhalve in Avignon (Frankrijk) een Europese conferentie van het ambacht georganiseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte zunächst einmal' ->

Date index: 2023-07-16
w