Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte weitergehend koordiniert oder » (Allemand → Néerlandais) :

Ein derartiges System gibt es bereits in mehreren Mitgliedstaaten und es könnte weitergehend koordiniert oder sogar harmonisiert werden, falls ein Anstieg des grenzüberschreitenden Handels dies erfordern würde.

Diverse lidstaten beschikken al over een dergelijk systeem, maar dit moet verder worden gecoördineerd of zelfs geharmoniseerd om het geschikt te maken voor de grotere volumes die grensoverschrijdende handel met zich meebrengt.


-Im Kontext dieses für 2018 geplanten Berichts wird die Kommission vorschlagen, wie das EMODnet mit anderen nationalen oder regionalen Bemühungen zur Erfassung von Meeresdaten koordiniert werden könnte, um ein internationales Meeresdatennetz aufzubauen und den offenen Zugang zu diesen Daten zu gewährleisten.

-In het kader van dit verslag, dat gepland is voor 2018, zal de Commissie voorstellen hoe EMODnet kan worden afgestemd op andere nationale of regionale inspanningen voor het verzamelen van mariene gegevens, teneinde een internationaal netwerk van mariene gegevens op te zetten en te zorgen voor open toegang tot deze gegevens.


Hierzu sind geeignete Instrumente und der Austausch bewährter Verfahren zwischen den EU-Mitgliedstaaten notwendig sowie koordinierte Maßnahmen seitens der Gewerkschaften oder anderer Organisationen in Drittländern, wodurch eine fortlaufende und systematische Verbesserung der Kenntnisse und Fähigkeiten, eine größere Mobilität und eine verbesserte „zirkuläre Migration“ zugunsten der EU, der Drittländer und der Saisonarbeitnehmer selbst erreicht werden könnte.

Middels passende instrumenten, de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten en gecoördineerde acties van vakbonden en andere organisaties en derde landen kunnen kennis en vaardigheden stelselmatig op een hoger plan worden gebracht, en kan tot een betere 'doorstroming' en een cyclische migratie worden gekomen, hetgeen in het belang is van zowel de EU, als de derde landen en de seizoenarbeiders.


Ein derartiges System gibt es bereits in mehreren Mitgliedstaaten und es könnte weitergehend koordiniert oder sogar harmonisiert werden, falls ein Anstieg des grenzüberschreitenden Handels dies erfordern würde.

Diverse lidstaten beschikken al over een dergelijk systeem, maar dit moet verder worden gecoördineerd of zelfs geharmoniseerd om het geschikt te maken voor de grotere volumes die grensoverschrijdende handel met zich meebrengt.


Der Beschluss über die Zusammensetzung des neuen Parlaments könnte auch eine weitergehende Neuverteilung der Sitze bedingen, um etwaige Veränderungen bei der Einwohnerzahl der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen und/oder die Auslegung und Umsetzung des Vertragsgrundsatzes der degressiven Proportionalität zu verbessern.

In het besluit tot vaststelling van de samenstelling van het nieuwe Parlement moet waarschijnlijk zou ook een bredere herverdeling van de zetels worden opgenomen om rekening te houden met eventuele veranderingen in de bevolkingsomvang van de lidstaten en/of om het in het Verdrag verankerde beginsel van degressieve evenredigheid beter te interpreteren en toe te passen.


Falls das EPSAS-Konzept angenommen wird, könnte die Kommission unter Umständen zur Lösung einiger dieser Fragen beitragen, indem sie z. B. den Austausch von Schulungen und Fachwissen organisatorisch unterstützt oder die Mitgliedstaaten in konzeptuellen oder technischen Fragen berät, oder indem sie die Planung der Reformen der öffentlichen Rechnungsführung in den einzelnen Mitgliedstaaten koordiniert ...[+++]

Als overeenstemming wordt bereikt over het principe EPSAS te ontwikkelen, kan de Commissie overwegen op een aantal van deze punten ondersteuning te bieden. Zo kan zij op organisatorisch vlak bijdragen aan de uitwisseling van opleiding en deskundigheid, de lidstaten bijstaan bij conceptuele en technische problemen, of de planning van de hervorming van de overheidsboekhouding in de lidstaten coördineren of gedeeltelijk voor haar rekening nemen.


Falls das EPSAS-Konzept angenommen wird, könnte die Kommission unter Umständen zur Lösung einiger dieser Fragen beitragen, indem sie z. B. den Austausch von Schulungen und Fachwissen organisatorisch unterstützt oder die Mitgliedstaaten in konzeptuellen oder technischen Fragen berät, oder indem sie die Planung der Reformen der öffentlichen Rechnungsführung in den einzelnen Mitgliedstaaten koordiniert ...[+++]

Als overeenstemming wordt bereikt over het principe EPSAS te ontwikkelen, kan de Commissie overwegen op een aantal van deze punten ondersteuning te bieden. Zo kan zij op organisatorisch vlak bijdragen aan de uitwisseling van opleiding en deskundigheid, de lidstaten bijstaan bij conceptuele en technische problemen, of de planning van de hervorming van de overheidsboekhouding in de lidstaten coördineren of gedeeltelijk voor haar rekening nemen.


« Verstösst das Gesetz vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit, insbesondere dessen Artikel 33, der Artikel 69bis des königlichen Erlasses vom 16. März 1968 zur Koordinierung der Gesetze über die Strassenverkehrspolizei (koordinierte Gesetze) eingeführt hat, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, indem eine Person, die vor dem Polizeigericht oder dem Korrektionalgericht in der Berufungsinstanz wegen Handlungen, die vor de ...[+++]

« Schendt de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, inzonderheid artikel 33 ervan, dat artikel 69bis van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer (gecoördineerde wetten) heeft ingevoerd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 2, tweede lid, van het Strafwetboek, doordat de persoon die voor de politierechtbank of de correctionele rechtbank in beroep wordt vervolgd wegens feiten die zijn gepleegd vóór de inwerkingtreding van de wet van 7 februari 2003 en die zou moeten ...[+++]


* Mittelfristig, auf Grundlage der geltenden Verträge könnte eine gemeinsame Überwachung der Außengrenzen durch Radar oder Satellit (insbesondere mit Hilfe des Systems GALILEO) gebildet, und die ortsgebundene Infrastruktur zur Kontrolle an den Außengrenzen auf Ebene der Europäischen Union besser koordiniert werden.

* Op middellange termijn en zonder wijziging van de verdragen zou een gemeenschappelijk netwerk voor de radar- of satellietbewaking van de buitengrenzen (in het bijzonder dankzij het systeem Galileo) kunnen worden gecreëerd en zou de vaste infrastructuur voor de controle van de buitengrenzen beter op het niveau van de Europese Unie kunnen worden gecoördineerd.


Beispielsweise könnte jedem Mitgliedstaat eine vorher festgelegte Menge zugeteilt werden, oder aber die Verwalter der Vorräte könnten nationale Vorratslager betreiben. Auch könnte als Alternative zu einem Gemeinschaftsvorrat ein ,virtueller" Vorrat von der Kommission koordiniert und verwaltet werden, der aus speziellen Anteilen nationaler Vorräte bestände, welche von den Mitgliedstaaten zugesichert werden.

Een mogelijk alternatief voor een afzonderlijke communautaire voorraad is verder een "virtuele" voorraad die door de Commissie wordt gecoördineerd en bijgehouden en bestaat uit een gereserveerd deel van de nationale voorraden dat daartoe door de lidstaten beschikbaar wordt gesteld.


w