Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte vermieden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch diese Altersschwelle, die auf gleiche Weise für alle Personalmitglieder galt, konnte vermieden werden, Personen zu diskriminieren, die ihren Militärdienst geleistet hatten.

Die leeftijdsdrempel, die gelijkelijk op alle personeelsleden van toepassing was, maakte het mogelijk de personen die hun militaire dienst hebben volbracht niet te discrimineren.


Damit die Rechtsunsicherheit, zu der diese Nichtigerklärung für die laufenden Verfahren beim Rat für Ausländerstreitsachen Anlass geben könnte, vermieden und der Gesetzgeber in die Lage versetzt wird, eine Regelung auszuarbeiten, die den in B.12.1 ausgedrückten Besorgnissen gerecht wird, sind die Folgen der für nichtig erklärten Bestimmung für die eingeleiteten oder noch einzuleitenden Verfahren bis zum Inkrafttreten einer neuen Bestimmung und spätestens bis zum 31. Dezember 2015 aufrechtzuerhalten.

Teneinde de rechtsonzekerheid te vermijden waartoe die vernietiging aanleiding zou kunnen geven voor de lopende procedures bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen en teneinde het de wetgever mogelijk te maken een regeling uit te werken die tegemoetkomt aan de in B.12.1 uitgedrukte bekommernissen, dienen de gevolgen van de vernietigde bepaling te worden gehandhaafd voor de procedures die zijn ingesteld of nog worden ingesteld tot de inwerkingtreding van een nieuwe bepaling en uiterlijk tot 31 december 2015.


2. Es könnte vermieden werden, dass die Mitgliedstaaten fünfjährige Programme planen, die mit dem Vorschlag der Kommission für ein neues System der direkten Unterstützung nicht vereinbar sind.

2. vermeden wordt dat de lidstaten vijfjarige besluiten gaan plannen die in feite niet verenigbaar zijn met het Commissievoorstel voor een nieuw stelsel voor rechtstreekse steun;


2.2 Ein Drittel aller Krebserkrankungen könnte vermieden werden – die kosteneffizienteste Reaktion

2.2 Een derde van de gevallen van kanker is te voorkomen - de meest kostenefficiënte reactie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sofern dies in Abhängigkeit von den nationalen Verrechnungssystemen im Gesundheitswesen („Pauschale“ oder nicht usw.) konkret durchführbar ist, könnte vermieden werden, dass Patienten eine Zahlung leisten und dann auf die Rückerstattung warten müssen.

Wanneer en waar dit praktisch haalbaar is, afhankelijk van de betalingsregeling van de nationale gezondheidszorg (forfait of niet enz.), hoeven de patiënten dan niet eerst te betalen en vervolgens te wachten op terugbetaling.


Die Kommission ist jedoch der Auffassung, dass jedwede Rechtsunsicherheit hinsichtlich des Status und der Gültigkeit dieser Abkommen, die sich nachteilig auf EU-Investitionen und die Tätigkeit von EU-Investoren im Ausland oder auf ausländische Investitionen und die Tätigkeit ausländischer Investoren in den Mitgliedstaaten auswirken könnte, vermieden werden muss.

De Commissie is echter van mening dat elke rechtsonzekerheid over de status en de geldigheid van deze overeenkomsten, die nadelig zou kunnen zijn voor de activiteiten van EU-investeringen en -investeerders in derde landen of voor buitenlandse investeringen en investeerders in de lidstaten, moet worden vermeden.


Das Ganze ist vielleicht in gewissem Sinne auch eine Frage der Mitbeteiligung: Eine Menge Fragen könnte vermieden werden, wenn unser Parlament von Anfang an aktiv an dem gesamten Prozess hätte teilhaben dürfen.

Het is misschien ook een kwestie van goedkeuring: een heleboel vragen hadden voorkomen kunnen worden als ons Parlement vanaf het allereerste begin actief bij het hele proces betrokken was.


Mit einer auf diesem Gebiet einheitlichen Gesetzgebung für alle 27 Mitgliedstaaten könnte vermieden werden, dass es künftig zu ähnlichen Situationen kommt.

Gemeenschappelijke wetgeving op dit gebied voor alle 27 lidstaten van de Europese Unie kan voorkomen dat zich in de toekomst soortgelijke situaties zullen voordoen.


Artikel 4 Absatz 2: Ein unnötiges Konfrontationsverhalten seitens der Polizei könnte vermieden werden, wenn die Polizei besser über kulturspezifische Verhaltensmuster besuchender Fans informiert wäre.

Artikel 4, lid 2: onnodig hard politieoptreden kan worden vermeden indien de politie beter op de hoogte is van cultuurgerelateerde gedragspatronen van bezoekende fans.


Bis zum Ende des Wirtschaftsjahres 1994/95 wird der Ausgleichsbetrag für nichtgewerbliche Erzeuger von Sonnenblumenkernen in Spanien und Portugal von der Kommission in einer Weise festgesetzt, daß jegliche Verzerrung, die sich aus Übergangsbestimmungen für Erzeuger von Sonnenblumenkernen in diesen Mitgliedstaaten ergeben könnte, vermieden wird.

Tot het einde van het verkoopseizoen 1994/1995 wordt het compensatiebedrag voor niet bedrijfsmatige producenten van zonnebloemzaad in Spanje en Portugal door de Commissie vastgesteld op zodanige wijze dat eventuele distorsie ten gevolge van overgangsmaatregelen voor producenten van zonnebloemzaad in deze Lid-Staten wordt vermeden.




D'autres ont cherché : könnte vermieden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte vermieden' ->

Date index: 2022-06-04
w