Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte sie verbindliche » (Allemand → Néerlandais) :

Inwieweit hält sie eine eindeutige und verbindliche Frist für die Umstellung auf die SEPA-Instrumente für erforderlich und wie könnte diese Frist gegebenenfalls aussehen, auf welche Weise könnte sie durchgesetzt und wann wird sie mitgeteilt werden?

Of ze van mening is dat een duidelijke en bindende einddatum voor migratie naar SEPA-instrumenten noodzakelijk is en, zo ja, welke datum dit zou kunnen zijn, hoe deze datum kan worden opgelegd, en wanneer deze datum zal worden meegedeeld?


Eine Klarstellung dieses Punktes könnte den nationalen Behörden mehr Sicherheit geben, wenn sie die Nutzung von e-Procurement verbindlich vorschreiben.

Een duidelijke regeling op dit punt zou de nationale autoriteiten meer zekerheid bieden wanneer zij het gebruik van e-aanbesteding voorschrijven.


Zur Unterstützung dieses Prozesses wird die Kommission für die Kommunalbehörden Leitlinien für nachhaltige Wasserwirtschaft und wirksame Beteiligung an der Bewirtschaftung von Einzugsgebieten erstellen; ggf. könnte sie verbindliche und stärker zielgerichtete Maßnahmen vorschlagen.

Ter ondersteuning van dit proces zal de Commissie gepaste richtsnoeren opstellen over de manier waarop stedelijke autoriteiten een duurzaam waterbeheer kunnen voeren en effectiever kunnen bijdragen aan het beheer van stroomgebieden, en de manier waarop zij, indien gepast, meer gerichter maatregelen kunnen voorstellen van bindende aard.


32. ist der Ansicht, dass die Entwicklung der Technologie zur Kohlenstoffabscheidung und -lagerung (CCS) bei der Senkung der Treibhausgasemissionen eine Rolle spielen könnte, sofern ihre Effizienz und Sicherheit gewährleistet sind; fordert die Kommission auf, im Rahmen der EII die Durchführung von bis zu zwölf vorgeschlagenen groß angelegten CCS-Demonstrationsprojekten zu ermöglichen; stellt fest, dass die Unterstützung der sauberen Kohletechnologien wie etwa der Kohlevergasung den Einsatz der CCS leichter und billiger machen wird, wobei die Möglichkeit besteht, sie in Zukunft ...[+++]

32. is van mening dat de ontwikkeling van technologieën voor het opvangen en opslaan van koolstof (CCS) een rol zou kunnen spelen in het reduceren van de uitstoot van broeikasgassen op de lange termijn, mits die technologieën efficiënt en veilig zijn; roept de Commissie op om twaalf volledig uitgebouwde CCS-demonstratieprojecten mogelijk te maken in de Europese industriële initiatieven; merkt op dat ondersteuning voor schone kolentechnologieën, zoals conversie van steenkool naar gas, de inzet van CCS gemakkelijker en goedkoper zal maken, met de mogelijkheid om er in de toekomst een verplichting van te maken;


33. ist der Ansicht, dass die Entwicklung der Technologie zur Kohlenstoffabscheidung und -lagerung (CCS) bei der Senkung der Treibhausgasemissionen eine Rolle spielen könnte, sofern ihre Effizienz und Sicherheit gewährleistet sind; fordert die Kommission auf, im Rahmen der EII die Durchführung von bis zu zwölf vorgeschlagenen groß angelegten CCS-Demonstrationsprojekten zu ermöglichen; stellt fest, dass die Unterstützung der sauberen Kohletechnologien wie etwa der Kohlevergasung den Einsatz der CCS leichter und billiger machen wird, wobei die Möglichkeit besteht, sie in Zukunft ...[+++]

33. is van mening dat de ontwikkeling van technologieën voor het opvangen en opslaan van koolstof (CCS) een rol zou kunnen spelen in het reduceren van de uitstoot van broeikasgassen op de lange termijn, mits die technologieën efficiënt en veilig zijn; roept de Commissie op om twaalf volledig uitgebouwde CCS-demonstratieprojecten mogelijk te maken in haar Europese industriële initiatieven; merkt op dat ondersteuning voor schone kolentechnologieën, zoals conversie van steenkool naar gas, de inzet van CCS gemakkelijker en goedkoper zal maken, met de mogelijkheid om er in de toekomst een verplichting van te maken ;


Zur Unterstützung dieses Prozesses wird die Kommission für die Kommunalbehörden Leitlinien für nachhaltige Wasserwirtschaft und wirksame Beteiligung an der Bewirtschaftung von Einzugsgebieten erstellen; ggf. könnte sie verbindliche und stärker zielgerichtete Maßnahmen vorschlagen.

Ter ondersteuning van dit proces zal de Commissie gepaste richtsnoeren opstellen over de manier waarop stedelijke autoriteiten een duurzaam waterbeheer kunnen voeren en effectiever kunnen bijdragen aan het beheer van stroomgebieden, en de manier waarop zij, indien gepast, meer gerichter maatregelen kunnen voorstellen van bindende aard.


9. äußert Sorge darüber, dass Artikel VI des GATS, in dem festgelegt ist, dass innerstaatliche Regelungen nicht belastender als nötig für den Handel sein sollen, sehr unterschiedlich interpretiert werden kann, oder dazu führen könnte, dass solche Regelungen, auch wenn sie nichtdiskriminierenden Charakter haben, von der WTO angefochten werden; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Arbeitsgruppe des GATS für innerstaatliche Regelungen, deren Aufgabe es ist, die horizontalen GATS-Disziplinen für innerstaatliche Regelunge ...[+++]

9. is verontrust over het feit dat artikel VI van de GATS, waarin staat dat ervoor moet worden gezorgd dat de binnenlandse regelingen "niet strenger zijn dan noodzakelijk is om de kwaliteit van de dienstverlening te waarborgen", op zeer uiteenlopende wijze kan worden geïnterpreteerd waardoor dergelijke regelingen, zelfs als zij niet-discriminerend zijn, in het kader van de WTO kunnen worden aangevochten; doet een beroep op de Commissie om ervoor te zorgen dat de GATS-werkgroep inzake binnenlandse regelingen, die tot taak heeft om de horizontale GATS-disciplines inzake binnenlandse regelingen verder aan te scherpen, de regeling inzake di ...[+++]


Ein Problem war die verbindliche Verwendung der Bezeichnung "Olivenöl" für Verschnitte von raffiniertem mit nativem Olivenöl, da sie den Verbraucher zum Nachteil von direkt aus Oliven gewonnenem Olivenöl irreführen und die Bemühungen der Erzeuger, die bestmögliche Qualität anzubieten, beeinträchtigen könnte.

Het verplichte gebruik van de benaming "olijfolie" voor mengsels van geraffineerde olijfolie en olijfolie van de eerste persing is een probleem gebleken, omdat daardoor enerzijds bij de verbruikers verwarring gesticht wordt ten nadele van de rechstreeks uit olijven verkregen olie en anderzijds de pogingen van de producenten om een zo hoog mogelijke kwaliteit aan te bieden, doorkruist worden.


Andererseits besteht die Auffassung, daß die Ausarbeitung einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union, die für die EU-Institutionen, aber indirekt auch für die Mitgliedstaaten und ihr Verhältnis zu ihren Bürgern verbindlich ist, Einfluß auf die Beziehungen zwischen der Union und den Mitgliedstaaten haben könnte; daß sie möglicherweise den Subsidiaritätsgrundsatz durch die Hintertür umstößt und zu einem System führt, in dem sich die verschiedenen E ...[+++]

Als men echter het handvest van de grondrechten van de Unie verder gaat uitbreiden - het handvest is bindend voor de instellingen en indirect ook voor de lidstaten, voor zover het om de betrekkingen met de burgers gaat - sticht men verwarring in de betrekkingen tussen de Unie en de lidstaten. Dat zou kunnen leiden tot herziening, via de achterdeur, van het subsidiariteitsbeginsel. Er zou een stelsel kunnen ontstaan waarin overlapping optreedt van de verschillende niveaus - nationaal, Europees - waarop de grondrechten, met inbegrip van hun beschermingsmechanismen, werkzaam zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte sie verbindliche' ->

Date index: 2022-03-04
w