Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte noch besser » (Allemand → Néerlandais) :

Die Situation könnte jedoch noch besser sein, vor allem mit Blick auf den Einsatz von IKT und elektronischem Geschäftsverkehr durch die europäischen KMU.

Toch zouden de omstandigheden nog beter kunnen zijn, met name wat betreft het nog lage gebruik van internet in verschillende gebruikerscategorieën en van ICT en elektronische handel in het Europese MKB.


Die Kommission konnte dank der besseren Qualität und höheren Pünktlichkeit der Datenlieferungen der Mitgliedstaaten, die bis zur Verbreitung der Daten notwendige Zeit verkürzen, so dass die Daten zeitnäher veröffentlicht werden konnten und für die Nutzer noch besser zugänglich sind.

Dankzij de betere kwaliteit en de toenemende stiptheid van de gegevensverstrekking door de lidstaten heeft de Commissie minder tijd nodig voor de verspreiding van de gegevens, zodat deze tijdiger bekend kunnen worden gemaakt en voor de gebruikers ook steeds beter toegankelijk worden.


Das tschechische SOLVIT-Center könnte noch besser arbeiten.

Het Tsjechische SOLVIT-centrum kan nog worden verbeterd.


Im Hinblick auf die Verbesserung der Situation der Böden könnte bei der Umsetzung dieser Maßnahmen jedoch noch mehr Wirkung erzielt werden, wenn die örtlichen Gegebenheiten flexibel berücksichtigt und die Maßnahmen untereinander besser koordiniert würden.

Uitvoering van de maatregelen kan de bodemtoestand nog verder verbeteren als met de plaatselijke omstandigheden flexibel rekening wordt gehouden en als de maatregelen beter op elkaar worden afgestemd.


Die EU konnte diese Krisen bewältigen; die Lehren daraus werden uns zweifellos helfen, künftig noch besser zu reagieren".

De EU is erin geslaagd om deze te bedwingen, en de lessen die wie hier met z'n allen uit getrokken hebben, zullen er ongetwijfeld voor zorgen dat we in de toekomst zelfs nog beter zullen presteren".


Beim Tourismus ist ein eindeutiger Mehrwert zu erzielen, wenn auf EU-Ebene Maßnahmen vor allem in den folgenden Bereichen ergriffen werden: Konsolidierung der Wissensbasis durch europaweite Erhebungen und Studien, um eine besseres Verständnis von Angebot und Nachfrage zu erreichen; ohne eine solche Maßnahme könnte weder die europaweite Vergleichbarkeit noch die Kohärenz von Daten sichergestellt werden[3]; die Entwicklung gemeinsa ...[+++]

Wat toerisme betreft, kunnen initiatieven op EU-niveau een duidelijke toegevoegde waarde bieden, vooral op de volgende gebieden: de consolidatie van de kennis aan de hand van pan-Europese enquêtes en onderzoeken om een beter beeld te krijgen van de vraag- en aanbodzijde, die noodzakelijk zijn om gegevens binnen de Unie te vergelijken en op elkaar af te stemmen[3]; de ontwikkeling van gezamenlijke transnationale strategieën om Europa te promoten als een gebied met hoogwaardige en duurzame toeristische bestemmingen[4]; het opsporen van beste praktijken die specifieke sectoren ten goede kunnen komen, zoals maritiem en kusttoerisme; de ve ...[+++]


Der Europäische Haftbefehl könnte trotz aller Erfolge bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität noch besser funktionieren – so das Ergebnis eines Kommissionsberichts

Europees aanhoudingsbevel bestrijdt grensoverschrijdende criminaliteit, maar EU-lidstaten kunnen het gebruik ervan verbeteren, rapporteert de Commissie.


Durch den Aufbau von mehr Fachwissen innerhalb der Kommission bei besserer Abstimmung zwischen den Generaldirektionen könnte die Kommission ihre immer wichtigere Rolle und ihren Einfluss in der Politik noch besser ausfüllen.

De Commissie moet meer gespecialiseerde expertise in huis krijgen en de coördinatie tussen de verschillende directoraten-generaal moet worden verbeterd om in te spelen op de grotere rol en beslissingsbevoegdheid van de Commissie in het beleid.


Ich bin überzeugt, dass die EU mit zusätzlichen Kapazitäten auf Gemeinschaftsebene noch besser auf Katastrophen reagieren könnte. Ich hoffe, dass das Forum Wege aufzeigt, wie diese Kapazitäten aufgebaut werden können.“

Ik ben ervan overtuigd dat de EU met aanvullende capaciteit op Gemeenschapsniveau nog beter op rampen kan reageren en ik hoop dat dit forum kan bijdragen aan de discussie over de verdere ontwikkeling van deze capaciteit".


In der Vergangenheit waren die einschlägigen Kommissionsdienststellen zwar auf dem generellen Gebiet regionaler Statistiken tätig und es konnte viel erreicht werden, doch es bleibt noch Einiges zu tun, was regionale Wissenschafts- und Technologieindikatoren angeht: bessere Methodiken, bessere Konzepte und eine systematische Einbeziehung der regionalen Dimension in die aktuellen Erhebungen und Datensammlungen.

De betrokken diensten van de Commissie hebben tot dusver op het algemene terrein van regionale statistieken al veel werk verzet en ook veel bereikt, maar ten aanzien van regionale statistieken over wetenschap en technologie moet nog veel gebeuren: betere methodieken, betere begrippen en systematische verwerking van de regionale dimensie in de bestaande enquêtes en steekproefopzetten.


w