Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte in einzelnen fällen dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei würde eine Entscheidung für die Mindestdatensatz-Regelung nicht ausschließen, dass in einzelnen Fällen die Verpflichtung zur Übermittlung der vollständigen Datensätze Anwendung finden könnte.

Een keuze voor de regeling inzake minimale informatieverstrekking verhindert evenwel niet dat in individuele gevallen de regeling inzake volledige informatieverstrekking wordt toegepast.


Die Überwachung der Verhandlungen könnte dazu beitragen, den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung in gewissen Fällen zu verhindern und dadurch kleine Unternehmen und Verbraucher zu schützen.

Toezicht op de onderhandelingen kan helpen dergelijk misbruik te voorkomen, zodat kleine marktdeelnemers en consumenten worden beschermd.


weist darauf hin, dass sich Russland als Mitglied des Europarates dazu verpflichtet hat, die gemeinsamen europäischen Normen im Hinblick auf Demokratie, Grund- und Menschenrechte sowie Rechtsstaatlichkeit umfassend zu achten; fordert in diesem Zusammenhang die staatlichen Stellen in Russland auf, allen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte nachzukommen und Maßnahmen zu ergreifen, um Rechtsverletzungen in den einzelnen Fällen beheben indem sie unter anderem für wirksame Ermittlungen sorgen und ...[+++]

wijst erop dat Rusland als lid van de Raad van Europa zich heeft vastgelegd op volledige eerbiediging van de Europese normen voor democratie, grond- en mensenrechten en de rechtsstaat; verzoekt in dat opzicht de Russische autoriteiten alle uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens na te leven en maatregelen uit te voeren om schendingen in individuele gevallen te corrigeren, met name door ervoor te zorgen dat effectieve onderzoeken worden gevoerd en door de daders aansprakelijk te stellen, en algemene maatregelen vast te stellen om de uitspraken na te leven, inclusief veranderingen in het beleid en de wetgeving, om te v ...[+++]


- Es ist nicht hinreichend klar, welche Produkte unter die derzeitige WEEE-Richtlinie fallen und welcher Kategorie sie zuzuordnen sind, was dazu führt, dass die geltenden Bestimmungen von den einzelnen Mitgliedstaaten und Akteuren unterschiedlich ausgelegt werden.

- het is niet zonder meer duidelijk welke producten onder de huidige AEEA-richtlijn vallen en in welke categorieën zij dienen te worden ingedeeld. Als gevolg daarvan worden de vigerende bepalingen door verschillende lidstaten en belanghebbenden verschillend geïnterpreteerd.


Der Einsatz von Antisubventionsmaßnahmen könnte jedoch in Fällen in Betracht gezogen werden, in denen einzelnen Unternehmen in solchen Transformationsländern Marktwirtschaftsbehandlung zugestanden wird.

Het gebruik van antisubsidiemaatregelen kan echter worden overwogen wanneer aan bepaalde ondernemingen in een overgangseconomie de status van marktgericht bedrijf is toegekend.


Der Einsatz von Antisubventionsmaßnahmen könnte jedoch in Fällen in Betracht gezogen werden, in denen einzelnen Unternehmen in solchen Transformationsländern Marktwirtschaftsbehandlung zugestanden wird.

Het gebruik van antisubsidiemaatregelen kan echter worden overwogen wanneer aan bepaalde ondernemingen in een overgangseconomie de status van marktgericht bedrijf is toegekend.


Die Bewertung dieser Effekte könnte in einzelnen Fällen dazu führen, daß der Option der energetischen Verwertung der Vorzug zu geben ist".

Een juiste afweging van deze effecten kan er in bepaalde gevallen toe leiden dat de voorkeur wordt gegeven aan terugwinning van energie".


In bestimmten Fällen, beispielsweise beim Ankauf eines einzelnen Geräts für die Fortsetzung von Tätigkeiten, für die keine Informationen verfügbar sind, die eine Veranschlagung des jeweiligen Auslastungsgrades ermöglichen, könnte es objektiv unmöglich sein, die Tätigkeit zu ermitteln, auf die der Auftrag in erster Linie abzielt.

In bepaalde gevallen, bijvoorbeeld bij aankoop van een enkel stuk uitrusting voor de voortzetting van activiteiten waarvoor gegevens zouden ontbreken om een raming van de respectieve gebruikspercentages te kunnen maken, kan het objectief onmogelijk zijn vast te stellen voor welke activiteit de opdracht in hoofdzaak bedoeld is.


Während das Kinderbetreuungsgeld in einigen Fällen dazu beitragen könnte, Armut zu lindern, muss im Rahmen einer detaillierten Evaluierung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen beurteilt werden, ob es nicht andererseits Frauen (und hier insbesondere Frauen mit niedrigen Einkommen und geringen Qualifikationen) davon abhält, nach der Kindererziehungsphase (wieder) in das Berufsleben einzusteigen.

Hoewel het 'Kinderbetreuungsgeld' in enkele gevallen de armoede zou kunnen verminderen, zou een verdere evaluatie van het gendereffect in andere gevallen moeten beoordelen of de maatregel vrouwen (met name vrouwen met een laag inkomen en met lage kwalificaties) niet ontmoedigt om na de periode van zorg voor de kinderen (opnieuw) de arbeidsmarkt te betreden.


Die zweite Tierart könnte in einzelnen Fällen eine Zieltierart sein.

De tweede diersoort kan in bepaalde gevallen een beoogde diersoort zijn.


w