Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte stockholmer programm ganz allgemein vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem könnte im Stockholmer Programm ganz allgemein vorgesehen werden, dass für einen Austausch personenbezogener Daten mit Drittstaaten in diesen Drittstaaten ein angemessener Schutz oder sonstige angemessene Garantien gewährleistet sein müssen.

Daarnaast zou in het programma van Stockholm het algemene principe kunnen worden opgenomen dat uitwisseling van persoonsgegevens met derde landen een adequaat beschermingsniveau of andere passende waarborgen in die derde landen vereist.


Zudem sind im Stockholmer Programm spezifische Aktionen vorgesehen, deren allgemeine Leitlinien vom Rat für Justiz und Inneres verabschiedet wurden und die Maßnahmen zur Festigung der Kooperation mit Drittländern betreffen.

En het programma van Stockholm voorziet in specifieke maatregelen die, in de algemene oriëntatie die is aangenomen door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken, erop gericht zijn de samenwerking met derde landen te versterken.


Ich habe Anfragen erhalten, ob nicht jedes Jahr ein spezieller Tag vorgesehen werden könnte, an dem Fernsehsender in ganz Europa keine Programme ausstrahlen, die gewaltsame Tode als Teil der Fernsehunterhaltung enthalten.

Ik ben benaderd door mensen die wijzen op de mogelijkheid om jaarlijks een dag aan te wijzen waarop televisiezenders in geheel Europa geen programma's uitzenden waarin dodelijk geweld als amusement wordt aangeboden.


Zu der Frage, ob nicht jedes Jahr ein spezieller Tag vorgesehen werden könnte, „an dem Fernsehsender in ganz Europa keine Programme ausstrahlen, die gewaltsame Tode als Teil der Fernsehunterhaltung enthalten“, findet die Kommission, dass dies Sache der Selbstregulierung ist.

Wat betreft de mogelijkheid jaarlijks een dag vast te stellen "waarop televisiezenders in geheel Europa geen programma's uitzenden waarin dodelijk geweld als amusement wordt aangeboden", is de Commissie van oordeel dat dit een zaak van zelfregulering zou moeten zijn.


Was die von der Kommission vorgeschlagenen Empfänger betrifft, so stimmt der Verfasser der Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschuss zu, dass das IDA-Programm nicht allein den Verwaltungen und den Institutionen nutzen sollte, sondern im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon und von Stockholm auch den Bürgern, den Unternehmen und ganz ...[+++]

Voor wat betreft de door de Commissie voorgestelde begunstigden is de rapporteur het eens met het Economisch en Sociaal Comité dat het IDA-programma niet alleen voordelen moet hebben voor regeringen en instellingen maar ook voor het publiek, voor ondernemingen en, meer algemeen, het georganiseerde maatschappelijk middenveld, conform de conclusies van de top in achtereenvolgens Lissabon en Stockholm ...[+++]


(- 1) Das IDA-Programm sollte nicht allein den Verwaltungen und den Institutionen nutzen, sondern im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon und von Stockholm auch den Bürgen, den Unternehmen und ganz allgemein der organisierten Zivilgesellschaft zum Vorteil gereichen.

(-1) Het IDA-programma dient niet alleen in het belang te zijn van overheden en instellingen, maar ook van het publiek, ondernemingen en, meer in het algemeen, het georganiseerd maatschappelijk middenveld, conform de conclusies van de top van achtereenvolgens Lissabon en Stockholm.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte stockholmer programm ganz allgemein vorgesehen' ->

Date index: 2024-10-21
w