Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte ihrer meinung » (Allemand → Néerlandais) :

6. stellt fest, dass chinesische Unternehmen die Union im Allgemeinen als stabiles Investitionsumfeld wahrnehmen, jedoch ihr Bedauern über die ihrer Meinung nach von EU-Seite weiterhin bestehenden Ausfuhrsubventionen für europäische Agrarprodukte sowie in Bezug auf den EU-Markt existierende bestimmte Handelshemmnisse, wie technische Handelshemmnisse und Einschränkungen für Investitionen von Drittländern in bestimmten Mitgliedstaaten, äußern und dass sie die Beseitigung der verbleibenden, nicht gerechtfertigten Hemmnisse sowie die Erleichterung von Investitionen in den Mitgliedstaaten fordern; we ...[+++]

6. merkt op dat Chinese ondernemingen de Unie in het algemeen beschouwen als een stabiele investeringsomgeving, maar dat zij het bestaan betreuren van wat zij beschouwen als de resterende exportsubsidies van de EU voor Europese landbouwproducten en het bestaan van bepaalde handelsbelemmeringen met betrekking tot de toegang tot de EU-markt, bijvoorbeeld technische handelsbelemmeringen en belemmeringen die zijn gecreëerd om investeringen door derde landen in sommige lidstaten te blokkeren, en dat zij ertoe oproepen de resterende onverantwoorde belemmeringen te verwijderen en de investeringen in de lidstaten te faciliteren; herinnert er evenwel aan dat onlangs in China een mechanisme voor veiligheidstoetsing is ingevoerd en dat er voor het ge ...[+++]


Herr López Garrido, Kommissar, um meiner Sorge über die sich nur schleppend ändernde Lage in den USA Ausdruck zu geben, möchte ich Folgendes fragen: Was könnte Ihrer Meinung nach die Europäische Union ansonsten noch tun, um Unterstützung zu leisten? Was haben wir bislang zu tun versäumt, obwohl wir es tun könnten?

Fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, om uitdrukking te geven aan mijn zorg over het vastlopen van de situatie in Amerika, wil ik u vragen: wat kan de Europese Unie naar uw mening nog doen om te helpen?


Was könnte Ihrer Meinung nach getan werden, damit die steigenden Preise für landwirtschaftliche Rohstoffe im richtigen Verhältnis zum allgemeinen Anstieg des Preisniveaus stehen – oder anders ausgedrückt: Wie kann sichergestellt werden, dass die Rohstoffpreise angemessen sind und die Landwirte ihr Auskommen haben?

Wat zou er naar uw mening gedaan kunnen worden om ervoor te zorgen dat de stijging van de prijs van agrarische grondstoffen in verhouding staat tot de algemene prijsstijging, met andere woorden: wat zou u doen om ervoor te zorgen dat grondstofprijzen billijk zijn en landbouwers fatsoenlijk kunnen leven?


Der erste Angeklagte vor dem vorlegenden Richter ist der Meinung, dass die Vorabentscheidungsfrage keiner Antwort bedürfe, da die Antwort für den vorlegenden Richter offensichtlich nicht zweckmäßig wäre; in Ermangelung einer expliziten Unterstrafestellung könnte nur ein Freispruch erfolgen; außerdem könnte auch dann, wenn die gestellte Vorabentscheidungsfrage bejahend zu beantworten wäre, dies kraft Artikel 14 der Verfassung, Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 2 des Strafgesetzbuches nicht zur Bestrafung einer zum ...[+++]

De eerste beklaagde voor de verwijzende rechter is van mening dat de prejudiciële vraag geen antwoord behoeft aangezien het antwoord klaarblijkelijk voor de verwijzende rechter niet nuttig zou zijn : bij ontstentenis van een expliciete strafbaarstelling, zou enkel een vrijspraak kunnen volgen; bovendien, zelfs indien de gestelde prejudiciële vraag bevestigend zou moeten worden beantwoord, zou dat, krachtens artikel 14 van de Grondwet, artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 2 van het Strafwetboek, niet kunnen leiden tot een bestraffing van een handeling die niet strafbaar was op het ogenblik dat die wer ...[+++]


In der Anhörung legt die Generaldirektion alle Stücke vor, auf deren Grundlage sie ihre Meinung bilden konnte, unterbreitet den Entscheidungsvorschlag, der ihrer Ansicht nach der Regierung vorgestellt werden sollte und debattiert darüber mit den Parteien.

Tijdens de hoorzitting verstrekt het Directoraat-generaal alle stukken waarmee zijn mening tot stand is gekomen, legt het voorstel tot beslissing voor die naar zijn mening aan de Regering voorgelegd zou moeten worden en gaat daarover het debat aan met de partijen.


Welche Auswirkungen könnte ihrer Meinung nach der Vorschlag einer Mittelmeerunion auf den Prozess der Verhandlungen mit der Türkei haben?

Welke gevolgen kan het voorstel tot oprichting van een Mediterrane Unie volgens de Commissie hebben voor het onderhandelingsproces met Turkije?


Welche Auswirkungen könnte ihrer Meinung nach der Vorschlag einer Mittelmeerunion auf den Prozess der Verhandlungen mit der Türkei haben?

Welke gevolgen kan het voorstel tot oprichting van een Mediterrane Unie volgens de Commissie hebben voor het onderhandelingsproces met Turkije?


Welches der nachstehenden Instrumente könnte Ihrer Meinung nach wirksamer eingesetzt werden, um die Anstrengungen der EU zur Bekämpfung von Diskriminierungen zu unterstützen?

Welke van de volgende instrumenten kan volgens u op effectievere wijze worden toegepast om de inspanningen van de EU ter bestrijding van discriminatie te bevorderen?


In der Anhörung legt die Generaldirektion alle Stücke vor, auf deren Grundlage sie ihre Meinung bilden konnte, unterbreitet den Entscheidungsvorschlag, der ihrer Ansicht nach der Regierung vorgestellt werden sollte und debattiert darüber mit den Parteien.

Tijdens de hoorzitting verstrekt het Directoraat-generaal alle stukken waarmee zijn mening tot stand is gekomen, legt het voorstel tot beslissing voor die naar zijn mening aan de Regering voorgelegd zou moeten worden en gaat daarover het debat aan met de partijen.


Ihrer Meinung nach könnte Artikel 7 Buchstabe c der Richtlinie 91/250/EWG auch im Umfang von Artikel 6 des Vorschlags für eine Richtlinie über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte in der Informationsgesellschaft abweichen. Letzterer enthält Bestimmungen über Pflichten in bezug auf technische Maßnahmen, die stärker ins Detail gehen.

Volgens deze kringen kan er, wat het toepassingsgebied betreft, ook een verschil zijn tussen artikel 7, onder c), van Richtlijn 91/250/EEG en artikel 6 van het voorstel voor een richtlijn betreffende bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij, waarin bepalingen en verplichtingen met betrekking tot technische voorzieningen worden voorgesteld die meer gedetailleerd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte ihrer meinung' ->

Date index: 2021-03-20
w