Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "könnte es sich beispielsweise darum handeln " (Duits → Nederlands) :

Dabei könnte es sich beispielsweise um die wirksamste Form einer ordnungsgemäßen Qualitätskontrolle und die einheitliche Datenerfassung handeln; denkbar wären aber auch Verbesserungen in Bezug auf die Handhabung von Schwellenwerten und kumulativen Auswirkungen.

Wijzigingen kunnen bijvoorbeeld de meest efficiënte manier zijn om te zorgen voor goede kwaliteitscontrole en consistente gegevensverzameling, terwijl ze ook noodzakelijk kunnen zijn om verbetering te brengen in de manier waarop met drempelwaarden en cumulatieve effecten wordt omgegaan.


Es kann sich beispielsweise um eine Verbesserung des Datenaustauschs mit Nachbarländern handeln (Artikel 44/11/13 § 1).

Het kan bijvoorbeeld gaan om een verbetering van de gegevensuitwisseling met buurlanden (44/11/13, § 1).


Darüber hinaus muss ihr Informationsbedarf im Gesetz festgeschrieben sein. Es kann sich beispielsweise um die Wirtschafts-, Sozial- oder Arbeitsinspektionsdienste handeln » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 57-58).

Het zal bijvoorbeeld kunnen gaan om de economische, sociale of arbeidsinspectiediensten » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 57-58).


Es kann sich beispielsweise um Projekte handeln, die erhebliche Änderungen am Wegenetz oder am öffentlichen Bereich im Allgemeinen oder dessen Erweiterung beinhalten oder die wegen ihres Umfangs und ihrer Komplexität nicht in Dokumenten über Raumordnung und Städtebau vorgesehen werden können, ungeachtet dessen, ob dies informationshalber oder verordnend geschieht.

Het kan aldus gaan om projecten die aanzienlijke wijzigingen aan de wegenis en aan het openbaar domein in het algemeen impliceren, een vergroting van die laatste, of die, wegens de omvang en het ingewikkelde karakter ervan, mogelijk niet zijn overwogen in documenten inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw, ongeacht of die een indicatieve of reglementaire waarde hebben.


Die Verzettelung der Zuständigkeiten, die sich beispielsweise aus aufeinander folgenden Umzügen des Minderjährigen und seiner Familie ergeben könnte, würde sicherlich nicht zu einer vollständigen Kenntnis der betroffenen Interessen, darunter dasjenige des Minderjährigen, beitragen.

De versnippering van bevoegdheden die bijvoorbeeld het gevolg zou kunnen zijn van opeenvolgende verhuizingen van de minderjarige en zijn familie, zou zeker niet bijdragen tot een volledige kennis van de aanwezige belangen, waaronder dat van de minderjarige.


In Artikel 46 § 1 Nrn. 1, 2, 5, 6 und 7 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle werden die Fälle aufgezählt, in denen die Immunität des Arbeitgebers aufgehoben werden kann, beispielsweise bei vorsätzlichem Handeln oder wenn der Arbeitsunfall Schäden an Gütern des Arbeitnehmers verursacht hat, oder wenn es sich um einen Unfall auf dem Weg zur und von der Arbeit oder um einen Verkehrsunfall handelt.

In artikel 46, § 1, 1°, 2°, 5°, 6° en 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 worden de hypothesen opgesomd waarin de immuniteit van de werkgever kan worden opgeheven, zoals bij opzet of wanneer het arbeidsongeval schade aan goederen van de werknemer heeft veroorzaakt, of wanneer het een ongeval van en naar het werk of een verkeersongeval betreft.


Bei diesen Schriftstücken oder Urkunden könnte es sich beispielsweise um Finanzinstrumente oder Schriftstücke handeln, die Ansprüche von Gläubigern begründen können und sich in der Regel im Besitz der von den einschlägigen Verfahren betroffenen Person befinden.

Zulke bescheiden kunnen bijvoorbeeld zijn financiële instrumenten, of documenten die ten grondslag kunnen liggen aan een schuldvordering en die doorgaans in het bezit worden gevonden van de persoon op wie de bedoelde procedures betrekking hebben.


Es kann sich auch um Personen handeln, die in einem anderen Staat verurteilt wurden, oder um identifizierte Verdächtige, deren Daten im Rahmen der internationalen polizeilichen oder gerichtlichen Zusammenarbeit verarbeitet werden (beispielsweise die europäischen Haftbefehle oder die Interpol-Notices).

Het kan ook gaan om personen die veroordeeld werden in een andere Staat of om geïdentificeerde verdachten van wie de gegevens verwerkt worden in het kader van de internationale politionele of gerechtelijke samenwerking (bijvoorbeeld de Europese aanhoudingsmandaten of de Interpol-hoekberichten).


Dabei könnte es sich beispielsweise um Empfehlungen für eine Einschränkung der zulässigen Konzentration bestimmter Ausgangsstoffe, um Verkaufsverbote, um Maßnahmen zur Ermittlung von alternativen Substanzen oder um Forschungsprioritäten handeln.

Te denken valt aan het beperken van de toegestane concentratie van bepaalde precursoren, het afkondigen van verkoopverboden, het identificeren van alternatieven voor risicostoffen en het bijstellen van onderzoeksprioriteiten.


- Überwachung: Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass der EU Verfahren zur Überwachung der ordnungsgemäßen Durchführung an die Hand gegeben werden; dabei könnte es sich beispielsweise um regelmäßige gemeinsame Überprüfungen der Durchführung sämtlicher Bestandteile des Abkommens – einschließlich der Zweckbeschränkung, der Fluggastrechte und der Weiterübermittlung von Daten – handeln, bei denen die Verhältnismäßigkeit der vorgehaltenen Daten danach bewertet wird, welchen Nutzen sie in Bezug au ...[+++]

- Monitoring: het is van wezenlijk belang dat de EU beschikt over mechanismen om toe te zien op de correcte naleving, bijvoorbeeld door middel van periodieke gezamenlijke evaluaties van de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten in al hun aspecten, waaronder de beperking qua doeleinden, de rechten van passagiers en de verdere doorgifte van PNR-gegevens, en waarbij onder meer een evenredigheidstoetsing van de bewaarde gegevens plaatsvindt op basis van hun waarde voor het bereiken van de doeleinden waarvoor de gegevens zijn doorgegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte es sich beispielsweise darum handeln' ->

Date index: 2025-06-27
w