Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte es schließlich daran liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich könnte eine Konsequenz des gemeinsamen Verfahrens und des einheitlichen Status in einer stärkeren Entwicklung der außenpolitischen Zuständigkeiten der Gemeinschaft in diesem Bereich liegen.

Ten slotte zouden de gemeenschappelijke procedure en de uniforme status ertoe kunnen leiden dat de externe bevoegdheden van de Gemeenschap verder worden uitgediept.


Könnte es schließlich daran liegen, dass hier mit zweierlei Maß gemessen wird, und zwar zugunsten der strategischen Interessen und wirtschaftlichen Ambitionen der Vereinigten Staaten und ihrer Verbündeten in Europa?

Zou het tot slot misschien komen omdat er hier met twee maten gemeten wordt, en wel ten faveure van de strategische belangen en economische ambities van de Verenigde Staten en hun Europese bondgenoten?


Schließlich ergaben sich aus der Untersuchung der Kommission Hinweise darauf, dass das Unternehmen nach dem Zusammenschluss die Fähigkeit und den Anreiz haben könnte, sogenannten „Over-the-top“-TV-Anbietern – d. h. Anbietern von Fernsehdiensten über Internet-„Streaming“ – den effektiven Zugang zu ihrem Internet-Netz zu versperren oder sie anderweitig daran zu hindern, um die eigene Wettbewerbsposition auf versc ...[+++]

Ten slotte bleek uit het onderzoek van de Commissie nog dat de fusieonderneming de mogelijkheden én de prikkels zou hebben om aanbieders van zogeheten Over-the-Top (OTT) televisiediensten (televisiediensten die via 'streaming' over het internet worden aangeboden) uit te sluiten van of te hinderen bij daadwerkelijke toegang tot haar internetnetwerk, om zo haar eigen concurrentiepositie op diverse televisiemarkten te versterken.


Könnte es vielleicht daran liegen, dass sie – die sie über 80 % des Geldes europäischer Steuerzahler ausgeben – nicht zum vierzehnten Mal in Folge vom Rechnungshof hören möchten, dass sich etwas ändern muss?

Wil de Raad niet voor de veertiende keer van de Europese Rekenkamer horen dat het beter moet, gezien het feit dat de raad 80 procent van het geld van de Europeanen uitgeeft?


Könnte es daran liegen, dass etwas grundlegend falsch in der EU ist?

Kan het zijn, omdat er iets fundamenteel mis is met de EU?


Könnte es daran liegen, dass Belarus entschlossen ist, eine Union auf gleichberechtigter Basis mit Russland einzugehen, einem Land, mit dem es ein Verteidigungsbündnis unterhält?

Zou het misschien komen omdat Wit-Rusland vastbesloten is een statenverbinding op basis van gelijkwaardigheid met Rusland aan te gaan, een land waar het een defensief verbond mee heeft gesloten?


Könnte es daran liegen, dass das Land im Gegensatz zu den meisten anderen Ländern in der Region Privatisierungen in Schlüsselsektoren der Wirtschaft blockiert und umgekehrt hat, in die Landwirtschaft und Inlandsproduktion investiert hat, die Lebensbedingungen seiner Bevölkerung verbessert hat – ja, dass es als einziges Land des ehemaligen Sowjetblocks sein BIP von 1990 wieder erreicht hat?

Zou het misschien komen omdat het land, anders dan de meeste landen in de regio, privatiseringen in cruciale sectoren van de economie verhinderd dan wel teruggedraaid heeft, geïnvesteerd heeft in landbouw en binnenlandse productie en de leefomstandigheden van de bevolking verbeterd heeft – als enige land uit het voormalige Oostblok dat zijn BBP van 1990 weer wist te halen?


In seinem Urteil vom September 2002 hat das Oberlandesgericht Frankfurt am Main befunden, dass andere Unternehmen nicht daran gehindert werden dürfen, eine andere Struktur zu entwickeln, der staatliche und postalische Untergliederungen zugrunde liegen „selbst wenn die sich daraus ergebende Struktur eine ähnliche Anzahl von Bausteinen wie die Struktur 1860 ergeben und als von dieser Struktur abgeleitet angesehen werden könnte“.

In zijn uitspraak van september 2002 stelde het Oberlandesgericht Frankfurt dat men derden niet kan verbieden een andere structuur uit te werken die is gebaseerd op administratieve indeling en postdistricten ook al heeft deze een soortgelijke structuur als die welke in 1860 bouwstenen is ingedeeld en als van die structuur afgeleid zou kunnen worden beschouwd.


Schließlich könnte eine Konsequenz des gemeinsamen Verfahrens und des einheitlichen Status in einer stärkeren Entwicklung der außenpolitischen Zuständigkeiten der Gemeinschaft in diesem Bereich liegen.

Ten slotte zouden de gemeenschappelijke procedure en de uniforme status ertoe kunnen leiden dat de externe bevoegdheden van de Gemeenschap verder worden uitgediept.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte es schließlich daran liegen' ->

Date index: 2024-10-02
w