Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte durch verschiedene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame Besteuerung durch verschiedene Gebietskörperschaften

gemeenschappelijke aanslag


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10b) Die Durchführung von Cyberangriffen könnte durch verschiedene Umstände erleichtert werden, so etwa, wenn der Täter im Rahmen seines Beschäftigungsverhältnisses über einen Zugang zu den in den betroffenen Informationssystemen vorhandenen Sicherheitssystemen verfügt.

(10 ter) Het plegen van cyberaanvallen kan door verschillende omstandigheden in de hand worden gewerkt, zoals wanneer de dader uit hoofde van zijn functie toegang heeft tot de beveiligingsmechanismen van de getroffen informatiesystemen.


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit für die Beschwerdeführer betrifft, Ihre Stellungnahme zu den Erhaltungszielen auf Ebene des jeweiligen Gebiets abzugeben, es auf Folgendes hinzuweisen gilt: die Regierung muss die besonderen Erhaltungsziele für jeden Lebensraumtyp und jede Art von gemeinschaftlichem Interesse in einem Erlass mit allgemeiner Tragweite kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes genau definieren; diese Harmonisierung auf regionaler Ebene der Erhaltungsziele für jeden natürlichen Lebensraumtyp und für jede Art von gemeinschaftlichem Interesse zielt ebenfalls darauf ab, den Grundsatz der Gleichheit zwischen den betroffenen Bürgern zu gewährleisten, und jede ungleiche Behandlung verschiedener ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet; dat deze gewestelijke afstemming van de instandhoudingsdoelstellingen die toepasselijk zijn per type natuurlijk habitat en per soort met een communautair belang ook tot doel heeft de inachtneming van het gelijkheidsbeginsel tussen de betrokken burgers na te streve ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit für die Beschwerdeführer betrifft, Ihre Stellungnahme zu den Erhaltungszielen auf Ebene des jeweiligen Gebiets abzugeben, es auf Folgendes hinzuweisen gilt: die Regierung muss die besonderen Erhaltungsziele für jeden Lebensraumtyp und jede Art von gemeinschaftlichem Interesse in einem Erlass mit allgemeiner Tragweite kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes genau definieren; diese Harmonisierung auf regionaler Ebene der Erhaltungsziele für jeden natürlichen Lebensraumtyp und für jede Art von gemeinschaftlichem Interesse zielt ebenfalls darauf ab, den Grundsatz der Gleichheit zwischen den betroffenen Bürgern zu gewährleisten, und jede ungleiche Behandlung verschiedener ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet; dat deze gewestelijke afstemming van de instandhoudingsdoelstellingen die toepasselijk zijn per type natuurlijk habitat en per soort met een communautair belang ook tot doel heeft de inachtneming van het gelijkheidsbeginsel tussen de betrokken burgers na te streven en voorkomt dat locaties ongelijk b ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit für die Beschwerdeführer betrifft, I>> Stellungnahme zu den Erhaltungszielen auf Ebene des jeweiligen Gebiets abzugeben, es auf Folgendes hinzuweisen gilt: die Regierung muss die besonderen Erhaltungsziele für jeden Lebensraumtyp und jede Art von gemeinschaftlichem Interesse in einem Erlass mit allgemeiner Tragweite kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes genau definieren; diese Harmonisierung auf regionaler Ebene der Erhaltungsziele für jeden natürlichen Lebensraumtyp und für jede Art von gemeinschaftlichem Interesse zielt ebenfalls darauf ab, den Grundsatz der Gleichheit zwischen den betroffenen Bürgern zu gewährleisten, und jede ungleiche Behandlung verschiedener ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet; dat deze gewestelijke afstemming van de instandhoudingsdoelstellingen die toepasselijk zijn per type natuurlijk habitat en per soort met een communautair belang ook tot doel heeft de inachtneming van het gelijkheidsbeginsel tussen de betrokken burgers na te streven en voorkomt dat locaties ongelijk b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit für die Beschwerdeführer betrifft, I> Stellungnahme zu den Erhaltungszielen auf Ebene des jeweiligen Gebiets abzugeben, es auf Folgendes hinzuweisen gilt: die Regierung muss die besonderen Erhaltungsziele für jeden Lebensraumtyp und jede Art von gemeinschaftlichem Interesse in einem Erlass mit allgemeiner Tragweite kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes genau definieren; diese Harmonisierung auf regionaler Ebene der Erhaltungsziele für jeden natürlichen Lebensraumtyp und für jede Art von gemeinschaftlichem Interesse zielt ebenfalls darauf ab, den Grundsatz der Gleichheit zwischen den betroffenen Bürgern zu gewährleisten, und jede ungleiche Behandlung verschiedener ...[+++]

iOverwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet; dat deze gewestelijke afstemming van de instandhoudingsdoelstellingen die toepasselijk zijn per type natuurlijk habitat en per soort met een communautair belang ook tot doel heeft de inachtneming van het gelijkheidsbeginsel tussen de betrokken burgers na te streven en voorkomt dat locaties ongelijk ...[+++]


41. ist der Auffassung, dass die Wirtschaftsentwicklung der Region beschleunigt werden könnte durch die enge Zusammenarbeit zwischen Kroatien und Serbien im Rahmen der Donaustrategie, da dies eine Gelegenheit für eine weitere Anbindung dieser Länder an die EU durch verschiedene Formen der Zusammenarbeit im Bereich Verkehr, Umwelt und Wirtschaftsentwicklung innerhalb des Rahmens der Makroregion Donau bieten würde;

41. is van mening dat de economische ontwikkeling van het gebied versneld kan worden door nauwe samenwerking van Servië en Kroatië in het kader van de Donaustrategie, aangezien deze landen zodoende nauwere aansluiting bij de EU kunnen vinden door middel van diverse vormen van samenwerking op het gebied van vervoer, milieu en economische ontwikkeling binnen het kader van de macroregio van het Donaugebied;


42. ist der Auffassung, dass die Wirtschaftsentwicklung der Region beschleunigt werden könnte durch die enge Zusammenarbeit zwischen Kroatien und Serbien im Rahmen der Donaustrategie, da dies eine Gelegenheit für eine weitere Anbindung dieser Länder an die EU durch verschiedene Formen der Zusammenarbeit im Bereich Verkehr, Umwelt und Wirtschaftsentwicklung innerhalb des Rahmens der Makroregion Donau bieten würde;

42. is van mening dat de economische ontwikkeling van het gebied versneld kan worden door nauwe samenwerking van Servië en Kroatië in het kader van de Donaustrategie, aangezien deze landen zodoende nauwere aansluiting bij de EU kunnen vinden door middel van diverse vormen van samenwerking op het gebied van vervoer, milieu en economische ontwikkeling binnen het kader van de macroregio van het Donaugebied;


42. ist der Auffassung, dass die Wirtschaftsentwicklung der Region beschleunigt werden könnte durch die enge Zusammenarbeit zwischen Kroatien und Serbien im Rahmen der Donaustrategie, da dies eine Gelegenheit für eine weitere Anbindung dieser Länder an die EU durch verschiedene Formen der Zusammenarbeit im Bereich Verkehr, Umwelt und Wirtschaftsentwicklung innerhalb des Rahmens der Makroregion Donau bieten würde;

42. is van mening dat de economische ontwikkeling van het gebied versneld kan worden door nauwe samenwerking van Servië en Kroatië in het kader van de Donaustrategie, aangezien deze landen zodoende nauwere aansluiting bij de EU kunnen vinden door middel van diverse vormen van samenwerking op het gebied van vervoer, milieu en economische ontwikkeling binnen het kader van de macroregio van het Donaugebied;


Diese Quote könnte durch eine Kombination der während des 60-Tage-Zeitraums verwendeten Ausspeisequoten verschiedener Arten aller Speicheranlagen in dem berechneten Gebiet ermittelt werden.

Deze snelheid kan worden vastgesteld door een combinatie van de onttrekkingssnelheden van de verscheidene gedurende deze zestigdagenperiode gebruikte types opslagfaciliteiten in het berekende gebied.


Dieser Vorgang könnte durch verschiedene Programme im Rahmen des EU-Haushaltsplans gefördert werden (siehe Kapitel B5-32 des Haushaltsplans für 1997 mit insgesamt über 46 Mio. ECU).

In de begroting van de Europese Unie staan tal van programma's waarmee dit kan worden gestimuleerd (zie hoofdstuk B5-32 van de begroting voor 1997 met een budget van meer dan 46 miljoen ecu).




D'autres ont cherché : könnte durch verschiedene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte durch verschiedene' ->

Date index: 2023-04-22
w