Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Zunächst gewährter Zuschuß

Vertaling van "könnte dies zunächst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht


zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Befriedigung konnte die zunächst als überaktiv gescholtene Europäische Zentralbank feststellen, dass ihre Instrumente und Methoden von allen anderen wichtigen Währungsbehörden übernommen wurden.

De Europese Centrale Bank werd eerst bekritiseerd omdat ze overactief zou zijn, maar kon tevreden vaststellen dat alle andere belangrijke monetaire autoriteiten haar instrumenten en methoden hadden overgenomen.


Ein gemeinschaftliches Amt könnte so zunächst damit beauftragt werden, ein Register der von den Mitgliedstaaten ausgestellten Bescheinigungen der Garantie zu führen und die Gültigkeit und Richtigkeit des Inhalts dieser Bescheinigungen zu überprüfen.

Een communautair agentschap zou in een eerste periode kunnen worden belast met het bijhouden van een register van garantiecertificaten die door de lidstaten zijn afgegeven en met verificaties naar de geldigheid en waarachtigheid van de inhoud van deze certificaten.


Allerdings konnte sie zunächst keine solchen vorschlagen, da der Antragsteller die erforderlichen Daten nicht vorgelegt hatte.

Het was echter niet mogelijk om MRL's voor te stellen, aangezien de aanvrager de vereiste gegevens niet had verstrekt.


Und das könnte man zunächst vor allem im Rahmen des Euro-Währungsgebiets tun: Dies klingt in den Schlussfolgerungen des Rates an.

Dit zou om te beginnen in het kader van de eurozone kunnen worden gedaan. In de conclusies van de Raad wordt hierop ook gezinspeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Frau Abgeordnete fragt darüber hinaus nach den Mitteln, die die Kommission für die Förderung dieser Datenbank zur Verfügung stellen könnte, die zunächst mit finanzieller Unterstützung durch die Kommission aufgebaut und anschließend durch die luxemburgische Regierung finanziert wurde.

De geachte afgevaardigde vraagt eveneens naar de middelen die de Commissie ter beschikking zou kunnen stellen voor de promotie van deze databank, die in de eerste plaats met financiële bijdragen van de Commissie en vervolgens met steun van de Luxemburgse regering werd opgezet.


Auf europäischer Ebene könnte dies zunächst durch mehr Transparenz bei der Überwachung geschehen.

Bij wijze van aanzet zou het begrotingstoezicht op Europees niveau doorzichtiger kunnen worden gemaakt.


Damit ein gemeinsamer Markt für Schienenverkehrsdienste entstehen konnte, musste zunächst der rechtliche Rahmen für die Bedingungen und die Durchführung der Marktöffnung sowie die Regulierung des Marktes auf europäischer Ebene geschaffen werden.

Met het oog op de totstandbrenging van één enkele markt voor railvervoerdiensten was het noodzakelijk een raamwerk te creëren voor de voorwaarden en de implementatie van de openstelling van de markt en de regulering ervan op Europees niveau.


Grundsätzlich sollte die konsolidierte Steuerbemes sungsgrundlage allen Unter nehmen offen stehen, weshalb auch allen Unternehmen die Verwendung der IFRS gestattet sein sollte. // Auch wenn eine einheitliche konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage in mehreren Schritten eingeführt werden könnte, eventuell zunächst als Pilotregelung mit oder ohne Konsolidierung (sie wäre dann jeweils nur auf nationaler Ebene in den einzelnen Mitgliedstaaten anwendbar), so müsste sie längerfristig doch allen Unternehmen offen stehen.

In beginsel zou de geconsoli-deerde heffings-grondslag voor alle onderne-mingen beschikbaar moeten zijn, wat betekent dat alle ondernemingen de IFRS zouden moeten kunnen toepassen. // Ofschoon een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag stapsgewijs zou kunnen worden ingevoerd, aanvankelijk misschien als proefproject met/of zonder consolidatie (dat wil zeggen dat hij in elke lidstaat op nationale basis beschikbaar zou zijn), zou deze heffingsgrondslag op langere termijn voor alle ondernemingen beschikbaar moeten zijn.


Bevor die Hilfe gewährt werden konnte, mussten zunächst zwei Voraussetzungen erfüllt werden: erstens bilaterale Vereinbarungen mit den Bewerberländern, die auf einem Gefüge von Bestimmungen beruhen, das sämtliche Aspekte einer angemessenen Verwendung und Kontrolle der bereitgestellten Mittel und der Rechnungslegung für sie betrifft, und zweitens die Einrichtung einer Stelle in allen Bewerberländern, die in der Lage ist, das SAPARD-Programm entsprechend den rechtlichen Bestimmungen durchzuführen.

In concreto moest, voordat de steun werd verleend, worden voldaan aan twee voorwaarden: ten eerste het sluiten van bilaterale overeenkomsten met de kandidaat-lidstaten met als uitgangspunt een reeks bepalingen over alle aspecten die betrekking hebben op correct gebruik, controle en verantwoording en ten tweede de oprichting in elke kandidaat-lidstaat van een agentschap dat SAPARD kan uitvoeren op een wijze die strookt met de juridische bepalingen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zunächst gewährter zuschuß     könnte dies zunächst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte dies zunächst' ->

Date index: 2024-07-01
w