Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte dann ende » (Allemand → Néerlandais) :

Die erste Aufforderung könnte dann zum Ende dieses Jahres oder Anfang 2018 beginnen.

Afhankelijk hiervan zal de eerste oproep eind dit jaar of begin 2018 worden gelanceerd.


- Mangelnde Erfahrung auf Seiten der potenziellen Antragsteller: Die Kombination von Mangel an Erfahrung auf Seiten der potenziellen Antragsteller und anspruchsvolleren Kriterien für die Bearbeitung der Anträge auf Finanzhilfe aus dem SAPARD-Programm führte ebenfalls zu einer Mittelaufnahme, die geringer als erwartet ausfiel (Die SAPARD-Stelle hat ihre Methoden und ihre internen Arbeitsverfahren bis Ende 2002 laufend vereinfacht, so dass dann die Bearbeitung der Anträge deutlich beschleunigt werden konnte. Die Bear ...[+++]

- Een gebrek aan ervaring bij potentiële aanvragers: een combinatie van een gebrek aan ervaring bij potentiële aanvragers en van veeleisender criteria voor het verwerken van een aanvraag voor financiële steun uit hoofde van het Sapard-programma zorgde ook voor een lagere opname van middelen dan was voorzien (Het Sapard-orgaan heeft de interne werkprocedures en methodologie voortdurend vereenvoudigd - tegen het eind van 2002 waren ze aanzienlijk vereenvoudigd, hetgeen een hoger tempo bij het verwerken van de projecten vergemakkelijkte. De periode voor projectverwerking is in de Slowaakse Republiek ongeveer 30 ...[+++]


Kroatien könnte dann Ende 2009 oder Anfang 2010 Mitglied werden, je nachdem, wie sich die Beitrittsverhandlungen entwickeln.

Kroatië zou dan ook eind 2009 of begin 2010 lid kunnen worden, afhankelijk van de voortgang van de toetredingsonderhandelingen.


59. stellt fest, dass der EU-Haushalt alljährlich einen Überschuss ausweist und dass sich die Beiträge der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt um diesen Betrag verringern; bedauert gleichzeitig die regelmäßigen linearen Kürzungen des Rates an den Voranschlägen der Kommission für die Zahlungsermächtigungen, die dann in den Haushaltsentwurf einfließen, sowie die in den letzten Jahren festzustellende wiederholte Weigerung des Rates, den EU-Haushalt mit einem entsprechenden Maß an zusätzlichen Mitteln für Zahlungen auszustatten, die die Komm ...[+++]

59. wijst erop dat de EU-begroting elk jaar een overschot vertoont en dat de bijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting met eenzelfde bedrag worden verlaagd; betreurt tegelijkertijd de geregelde forfaitaire verlagingen door de Raad van de door de Commissie op de ontwerpbegroting opgenomen betalingskredieten, alsmede de bezwaren die de Raad de afgelopen jaren heeft gemaakt tegen het voorzien van de EU-begroting van de bijkomende betalingen die de Commissie aan het einde van het begrotingsjaar nodig heeft om de EU in staat te stellen haar financiële verplichtingen na te komen; is van mening dat een dergelijke benadering geen blijk ge ...[+++]


Denn letztlich muss der Verbraucher, der am Ende der Kette steht, alles ausbaden und könnte dann Flugreisen als Luxus ansehen.

Per slot van rekening is het de klant, de zwakste schakel van de keten, die eronder te lijden heeft en die misschien zou kunnen beginnen het luchtvervoer als luxe op te vatten.


Falls notwendig, könnte die Kommission dann bis Ende Juni 2011 weitere Vorschriften vorschlagen.

De Commissie zou dan, indien nodig, tegen eind juni 2011 verdere regelgeving kunnen voorstellen.


37. ist der Auffassung, dass das Transatlantische Marktmodell als Vehikel der Zusammenarbeit in Regelungsfragen für den schrittweisen Abbau nichttarifärer Hindernisse dann für die Sicherstellung der weiteren Dynamik zur Erreichung globalen Wirtschaftswachstums unverzichtbar sein könnte, wenn die Doha Entwicklungsagenda nicht bis Ende dieses Jahres abgeschlossen werden sollte;

37. wijst erop dat het transatlantische marktmodel voor de omgang met regelgevingssamenwerking voor een geleidelijke afbouw van niet-tarifaire belemmeringen een vitale rol zou kunnen spelen om te zorgen voor het vasthouden van de dynamiek voor het genereren van een wereldwijde economische groei indien de Doha-ontwikkelingsagenda niet voor het einde van dit jaar mocht zijn afgerond;


Am Ende des Prozesses könnte dann die Verabschiedung einer Verordnung des Europäischen Parlamentes und des Rates stehen, die die Verwendung der gemeinsamen europäischen Rechtsgrundsätze durch die Wirtschaftsteilnehmer rechtlich zwingend einführt, zumindest, sobald grenzüberschreitende vertragsrechtliche Beziehungen vorliegen.

Het proces zou dan afgerond kunnen worden met de aanneming door het Europees Parlement en de Raad van een verordening die de hantering van de gemeenschappelijke Europese rechtsbeginselen door de economische subjecten verplicht stelt, ten minste zodra er sprake is van grensoverschrijdende contractuele betrekkingen.


Ende 2002 konnte der Bewerter dann benannt werden.

Eind 2002 kon de beoordelaar worden aangewezen.


- prüfen, wie der Rahmen für die transnationale Zusammenarbeit der regionalen und lokalen Akteure auf EU-Ebene besser unterstützt werden könnte, um dann bis Ende 2003 entsprechende Vorschläge zu unterbreiten

- Onderzoeken hoe het kader voor transnationale samenwerking van regionale of lokale organisaties beter zou kunnen worden gesteund op het niveau van de EU, met het oog op de presentatie van voorstellen aan het einde van 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte dann ende' ->

Date index: 2021-02-24
w