Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte dadurch verstärkt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Hebelwirkung könnte dadurch verstärkt werden, dass die mit diesen Finanzierungsinstrumenten investierten und erwirtschafteten Mittel verwendet und wiederverwendet werden dürfen.

Dat effect zou ook kunnen worden vergroot doordat de via financieringsinstrumenten geïnvesteerde of gegenereerde middelen kunnen worden gebruikt en hergebruikt.


Diese Hebelwirkung könnte dadurch verstärkt werden, dass die mit diesen Finanzierungsinstrumenten investierten und erwirtschafteten Mittel verwendet und wiederverwendet werden dürfen.

Dat effect zou ook kunnen worden vergroot doordat de via financieringsinstrumenten geïnvesteerde of gegenereerde middelen kunnen worden gebruikt en hergebruikt.


G. in der Erwägung, dass ein gut konzipiertes Handelsabkommen zu einer besseren Nutzung der mit der Globalisierung einhergehenden Chancen beitragen könnte; in der Erwägung, dass ein starkes und ambitioniertes Handelsabkommen nicht nur auf den Abbau von Zöllen und nichttarifären Handelshemmnissen ausgerichtet sein darf, sondern auch eine Handhabe zum Schutz von Arbeitnehmern, Verbrauchern und Umwelt bieten sollte; in der Erwägung, dass ein starkes und ambitioniertes Handelsabkommen die Gelegenheit bietet, durch verstärkte Regulierungsmaßnahm ...[+++]

G. overwegende dat een hecht doortimmerde handelsovereenkomst ertoe zou kunnen bijdragen optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die worden geboden door globalisering; overwegende dat een sterke en ambitieuze handelsovereenkomst niet alleen gericht mag zijn op de verlaging van tarieven en non-tarifaire handelsbelemmeringen, maar ook een instrument moet zijn voor de bescherming van werknemers, consumenten en het milieu; overwegende dat een sterke en ambitieuze handelsovereenkomst een kans biedt om een kader tot stand te brengen door de regelgeving op het hoogste niveau te versterken, overeenkomstig onze gedeelde waarden, teneind ...[+++]


Die Beschäftigungsfähigkeit könnte dabei u. a. dadurch verstärkt werden, dass Arbeitgeber in die Einbeziehung von Unternehmenspraktika als Teil der Hochschulausbildung eingebunden werden.

De werkgelegenheidskansen zouden in het bijzonder ook kunnen worden verbeterd door werkgevers te betrekken bij de integratie van stages bij bedrijven als een onderdeel van academische curricula.


Die praktische Zusammenarbeit könnte beispielsweise dadurch verstärkt werden, dass die Entsendung von Beamten zur Unterstützung von Mitgliedstaaten, die besonderem Druck ausgesetzt sind, vereinfacht wird;

De praktische samenwerking zou bijvoorbeeld kunnen worden versterkt door het gemakkelijker te maken om ambtenaren te sturen ter ondersteuning van lidstaten die onder bijzondere druk staan;


EUTM könnte sich dadurch als kontraproduktiv erweisen, dass die militärischen Fähigkeiten möglicher Rekruten der Miliz in Somalia verstärkt werden;

- de EUTM-missie kan contraproductief blijken, doordat de militaire capaciteit van mogelijke recruten voor milities in Somalië erdoor wordt vergroot;


Der Unterricht kann so verstärkt auf die für den Arbeitsmarkt maßgeblichen Fähigkeiten und Kenntnisse zugeschnitten werden. Das Programm könnte in das bestehende Marie-Curie-Programm und möglicherweise im Rahmen des Programms „Wege und Partnerschaften zwischen Industrie und Hochschulen“ aufgenommen werden. Dadurch könnte auch die Weiterverfolgung der Ziele des Bologna-Prozesses verstärkt werden.

Deze regeling zou geïntegreerd kunnen worden in het bestaande Marie Curie-programma, eventueel onder het programma voor “Industrial Academic Partnership” en zou meehelpen de doelstellingen van het Bolognaproces te bereiken.


Das Ziel könnte dadurch erreicht werden, dass man die Information in den Schulen verstärkt, die Veröffentlichung von Testzeitschriften unterstützt, was sich in einigen der alten Mitgliedstaaten als wirksames Instrument zur Stärkung des Verbraucherbewusstseins erwiesen hat, und in sämtliche Mitgliedstaaten Informationskampagnen zur Verbraucherpolitik lanciert.

Dit zou kunnen plaatsvinden door meer en betere informatie te verstrekken op scholen, de oprichting te ondersteunen van testmagazines, die in een aantal oude lidstaten reeds een effectief instrument zijn gebleken voor de bewustwording van de consument, en door in alle lidstaten informatiecampagnes over het consumentenbeleid te voeren.


Außerdem könnte dadurch die Stellung von Endemol auf dem Markt für niederländische Fernsehproduktionen verstärkt werden.

Daarenboven zou de positie van Endemol in de markt voor Nederlandse televisieprodukties nog sterker worden.


Dieser Zuwachs könnte noch durch zusätzliche Wettbewerbsvorteile verstärkt werden, z.B. dadurch, daß sich zwei Unternehmen zusammenschließen, die in technischer Hinsicht führend und mit ihren Werken in Europa flächendeckend vertreten sind.

Dit marktaandeel zou nog vergroot kunnen worden, waardoor de nieuwe groep een aantal bijkomende concurrentievoordelen zou kunnen genieten, bijvoorbeeld de samenwerking van de twee leiders op het gebied van de technologie of het homogene bezit van fabrieken in Europa.


w