Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte andere teilbereiche ausgedehnt » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Richtlinie bis September 2006 vollends umgesetzt ist, könnte dieses System auf andere Beförderungsunternehmen ausgedehnt und im Hinblick auf die Entwicklung von Bedrohungsanalysen und Risikobewertungen weiter verbessert werden.

Na de volledige tenuitvoerlegging van de richtlijn tegen september 2006, zou dit systeem moeten worden uitgebreid tot andere vervoerders en zou het verder moeten worden versterkt met het oog op de ontwikkeling van dreigingsanalyses en risicobeoordelingen.


Es obliegt jedoch dem Gesetzgeber zu präzisieren, in welcher Form, unter welchen Bedingungen und nach welchen Verfahren die elterliche Gewalt im Interesse des Kindes auf andere Personen ausgedehnt werden könnte, die kein Abstammungsverhältnis zum Kind besitzen, da die Bestimmungen der Artikel 371 bis 387bis des Zivilgesetzbuches als solche nicht sinngemäss auf die in B.1 beschriebene Situation angewandt werden können.

Maar het staat aan de wetgever om te preciseren in welke vorm, onder welke voorwaarden en volgens welke procedure het ouderlijk gezag, in het belang van het kind, zou kunnen worden uitgebreid tot andere personen die geen afstammingsband met het kind hebben, aangezien de bepalingen van de artikelen 371 tot 387bis van het Burgerlijk Wetboek niet als dusdanig, naar analogie, op de in B.1 beschreven situatie kunnen worden toegepast.


Wenn die Richtlinie bis September 2006 vollends umgesetzt ist, könnte dieses System auf andere Beförderungsunternehmen ausgedehnt und im Hinblick auf die Entwicklung von Bedrohungsanalysen und Risikobewertungen weiter verbessert werden.

Na de volledige tenuitvoerlegging van de richtlijn tegen september 2006, zou dit systeem moeten worden uitgebreid tot andere vervoerders en zou het verder moeten worden versterkt met het oog op de ontwikkeling van dreigingsanalyses en risicobeoordelingen.


Es obliegt jedoch dem Gesetzgeber zu präzisieren, in welcher Form, unter welchen Bedingungen und nach welchen Verfahren die elterliche Gewalt im Interesse des Kindes auf andere Personen ausgedehnt werden könnte, die kein Abstammungsverhältnis zum Kind besitzen, da die Bestimmungen der Artikel 371 bis 387bis des Zivilgesetzbuches als solche nicht sinngemäss auf die in B.1 beschriebene Situation angewandt werden können.

Maar het staat aan de wetgever om te preciseren in welke vorm, onder welke voorwaarden en volgens welke procedure het ouderlijk gezag, in het belang van het kind, zou kunnen worden uitgebreid tot andere personen die geen afstammingsband met het kind hebben, aangezien de bepalingen van de artikelen 371 tot 387bis van het Burgerlijk Wetboek niet als dusdanig, naar analogie, op de in B.1 beschreven situatie kunnen worden toegepast.


X. was ASEAN betrifft, unter Hinweis auf die Aufnahme von Verhandlungen mit China und Indien und die Durchführbarkeitsstudien, die von Japan und Korea über mögliche Verhandlungen durchgeführt wurden, sowie den effektiven Abschluss eines Abkommens über die Errichtung einer Freihandelszone zwischen den Vereinigten Staaten und Singapur, das Nachahmung finden und auf andere Mitglieder ausgedehnt werden könnte,

X. met betrekking tot ASEAN vaststellend dat onderhandelingen zijn aangeknoopt met China en India, dat door Japan en Korea haalbaarheidsstudies worden verricht met betrekking tot eventuele onderhandelingen en dat een echte VHZ-overeenkomst VS-Singapore wordt gesloten die wellicht navolging zal vinden en zal worden uitgebreid tot andere lidstaten,


Die Stakeholder-Einbindung, im Bereich Eingliederung bereits gut ausgeprägt, könnte auf andere Teilbereiche ausgedehnt werden, wobei jedoch stets die Unterschiede zwischen ihnen zu berücksichtigen sind.

De inspraak van de betrokken actoren die zich op het gebied van integratie heeft ontwikkeld, kan dus tot de andere beleidsgebieden worden uitgebreid, rekening houdend met de verschillen tussen de beleidsgebeiden.


[22] Diese Regel gibt es bereits in Artikel 204 des Zollkodex der Gemeinschaften und in Artikel 859 seiner Durchführungsvorschriften; sie könnte auf andere Fälle ausgedehnt werden.

[22] Artikel 204 van het communautair douanewetboek bevat reeds een dergelijke bepaling die tot andere gevallen zou kunnen worden uitgebreid.


Diese Überwachung von Schwermetallen könnte auch auf andere Umweltmedien ausgedehnt werden, um den vollständigen Zyklus zu verstehen und eine integrierte Überwachung zu gewährleisten.

Deze monitoring op zware metalen kan tot andere milieucompartimenten worden uitgebreid teneinde inzicht te krijgen in de volledige cyclus en een geïntegreerde monitoring te waarborgen;


Das Europäische Netz für einen fairen Handel stellt ein erfolgreiches Beispiel für eine Zusammenarbeit an der Basis dar und könnte sehr gut auf andere Sektoren ausgedehnt werden.

Het Europese fair-trade-netwerk is een geslaagd voorbeeld van samenwerking tussen mensen en kan uitstekend worden uitgebreid naar andere sectoren.


Diese Förderung könnte im Rahmen von Assoziierungsvereinbarungen, die für eine bestimmte Zeit zwischen diesen Einrichtungen und der Gemeinschaft geschlossen werden, ausgebaut und auf andere Aspekte der Aktivitäten der in den Mitgliedstaaten vorhandenen und europaweit Dienstleistungen anbietenden Infrastruktureinrichtungen ausgedehnt werden.

Deze steun kan worden verhoogd en uitgebreid tot andere aspecten van bestaande activiteiten met betrekking tot infrastructuur in de lidstaten die diensten op Europese schaal verlenen, in het kader van associatieovereenkomsten van beperkte duur tussen de exploitanten van infrastructuur en de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte andere teilbereiche ausgedehnt' ->

Date index: 2022-04-04
w