Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Speicherung durch atomare Anregung
Speicherung durch molekulare Anregung

Traduction de «könnte als anregung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speicherung durch atomare Anregung | Speicherung durch molekulare Anregung

energieopslag door aanslag


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies könnte als Anregung dafür dienen, wie die Zusammenarbeit auf nationaler Ebene künftig gestaltet werden könnte.

Deze kunnen dienen als inspiratiebron voor de wijze waarop samenwerking op nationaal niveau kan worden voortgezet.


Um eine EU-Strategie zur Förderung der sozialen Verantwortung der Unternehmen zu unterstützen, könnte die Anregung entsprechender Initiativen in Drittländern sowie die Unterstützung von Gewerkschaften und sonstigen NRO-Monitoringeinrichtungen als künftige Prioritäten für die EIDHR in Betracht gezogen werden.

Ter ondersteuning van een EU-strategie ter bevordering van het maatschappelijk verantwoord ondernemerschap zouden het aanmoedigen van initiatieven daartoe in derde landen en steun voor vakbonden en andere NGO-controleorganen in de toekomst als prioriteit voor het EIDHR kunnen worden beschouwd.


Mit den auf Anregung der „Stoiber-Gruppe“ von der Kommission vorgeschlagenen und vom Mitgesetzgeber verabschiedeten Initiativen konnte ein Bürokratieabbau von schätzungsweise 27 % erzielt werden, was mehr als 33,4 Mrd. EUR jährlich an Einsparungen für Unternehmen entspricht.

Dankzij de ondersteuning van de "Stoiber-groep" leveren de door de Commissie voorgestelde en door de medewetgever aanvaarde initiatieven naar schatting een reductie van ongeveer 27 % op, wat neerkomt op besparingen voor ondernemingen van meer dan 33,4 miljard euro per jaar.


20. ist der Ansicht, dass die geldpolitischen Werkzeuge, die die EZB seit Beginn der Krise genutzt hat, zwar eine willkommene Erholung für geschwächte Finanzmärkte gebracht haben, in Bezug auf die Anregung von Wachstum und die Verbesserung der Lage auf dem Arbeitsmarkt jedoch an ihre Grenzen gestoßen sind; ist daher der Ansicht, dass die EZB weitere Maßnahmen sondieren könnte;

20. is van mening dat de monetaire beleidsinstrumenten die de ECB sinds het begin van de crisis heeft ingezet weliswaar een welkome verademing op de noodlijdende financiële markten hebben teweeggebracht, maar dat zij tevens hebben laten zien waar hun grenzen liggen wat betreft het stimuleren van groei en de verbetering van de situatie op de arbeidsmarkt; is derhalve van mening dat de ECB zich over verdergaande maatregelen kan beraden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele der Lösungen gibt es bereits, und Kopenhagen hat eine Menge vorzuweisen, was – wie ich hoffe – anderen als Anregung dienen könnte.

Veel oplossingen zijn al omgezet in de praktijk en in Kopenhagen valt veel te zien dat anderen hopelijk als inspiratiebron kan dienen.


Was schließlich die Anregung betrifft, bei den laufenden Verhandlungen den Vorschlag betreffend die "TACs und Quoten" in zwei Vorschläge aufzuspalten, so stellten die meisten Mitgliedstaaten fest, dass eine frühzeitige Diskussion über dieses Paket Norwegen einen diplomatischen Vorteil für die Verhandlungen mit der EU im weiteren Verlauf des Jahres verschaffen könnte.

Ten aanzien van het voornemen om de besprekingen over de TAC's en de quota, die nu worden gevoerd op basis van één voorstel, voortaan op basis van twee afzonderlijke voorstellen te voeren, was het gros van de lidstaten van oordeel dat het in een vroeger stadium voeren van die besprekingen diplomatiek voordeel zou kunnen opleveren voor Noorwegen, wanneer later in het jaar de besprekingen met dat land plaatsvinden.


Mein Vorschlag zur Überwindung der mangelnden Integration im Privatkundenbereich wäre, nicht nur das System zu überholen und die Grenzen zu öffnen, sondern eine konkretere und gezieltere Strategie vor allem für mobile Nutzer zu erarbeiten, die wirklich auf den Zugang zu Anbietern in verschiedenen Mitgliedstaaten angewiesen sind. Das könnte eine Anregung zur Entwicklung von gesamteuropäischen Finanzprodukten wie des Rentenprodukts sein, das vor einigen Wochen von der Bankenvereinigung der EU vorgestellt wurde.

Mijn antwoord op het gebrek aan integratie aan de detailhandelskant is niet dat wij dat systeem eens grondig onder handen moeten nemen en de grenzen dan maar open moeten stellen. Naar mijn idee hebben wij een veel gerichtere strategie nodig, met name met het oog op de mobiele gebruikers, aangezien die een concrete behoefte hebben aan de toegang tot en het werken met dienstverleners in verschillende lidstaten. Dat zou ook een grotere stimulans kunnen zijn voor het ontwikkelen van pan-Europese financiële producten, zoals het pensioenproduct ...[+++]


Mein Vorschlag zur Überwindung der mangelnden Integration im Privatkundenbereich wäre, nicht nur das System zu überholen und die Grenzen zu öffnen, sondern eine konkretere und gezieltere Strategie vor allem für mobile Nutzer zu erarbeiten, die wirklich auf den Zugang zu Anbietern in verschiedenen Mitgliedstaaten angewiesen sind. Das könnte eine Anregung zur Entwicklung von gesamteuropäischen Finanzprodukten wie des Rentenprodukts sein, das vor einigen Wochen von der Bankenvereinigung der EU vorgestellt wurde.

Mijn antwoord op het gebrek aan integratie aan de detailhandelskant is niet dat wij dat systeem eens grondig onder handen moeten nemen en de grenzen dan maar open moeten stellen. Naar mijn idee hebben wij een veel gerichtere strategie nodig, met name met het oog op de mobiele gebruikers, aangezien die een concrete behoefte hebben aan de toegang tot en het werken met dienstverleners in verschillende lidstaten. Dat zou ook een grotere stimulans kunnen zijn voor het ontwikkelen van pan-Europese financiële producten, zoals het pensioenproduct ...[+++]


Der Berichterstatter ist überzeugt, dass dies auf den strategischen Ansatz der Kommission zurückzuführen ist, der zwar manche Anregung umfasst, die nützlich sein könnte, jedoch keine Perspektive für eine reale nachhaltige Entwicklung der Fischerei im Mittelmeer bietet.

Uw rapporteur is ervan overtuigd dat dit te wijten is aan de filosofische aanpak van de Commissie die, ondanks enkele voorstellen die nuttig zouden kunnen zijn, geen uitzicht biedt op een echt duurzame ontwikkeling van de visserij in het Middellandse-Zeegebied.


Im Hinblick auf die benannten Stellen fand die Anregung Unterstützung, dass die Veröffentlichung der benannten Stellen im Amtsblatt eingestellt werden könnte, falls die Kommission eine Internet-Datenbank einrichten würde, in der die benannten Stellen verzeichnet wären.

Er was steun voor de suggestie dat de publicatie van de lijsten van aangemelde instanties in het Publicatieblad achterwege zou kunnen blijven indien de Commissie een databank van aangemelde instanties op internet zou zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte als anregung' ->

Date index: 2022-08-01
w