Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können zwischen drei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Visum für einen Aufenthalt zwischen drei und sechs Monaten

visum voor verblijf van meer dan drie doch minder dan zes maanden


Vertrag über die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Drei Mächten

Verdrag inzake de betrekkingen tussen de Drie Mogendheden en de Bondsrepubliek Duitsland


Vereinbarung zwischen den drei Regierungen des Königreichs der Niederlande, der BRD/ und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland, und der Regierung der USA/ über den Schutz der in die USA/ weitergegebenen Informationen im Zusammenhang mit der Anfangsphase eines Vorhabens zur Errichtung einer Urananreicherungsanlage in den USA/ auf der Grundlage des in den 3 Europäischen Ländern entwickelten Gaszentrifugenverfahrens

Overeenkomst tussen de Drie Regeringen van het Koninkrijk der NL/en, de BRD/ en het UK/ van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Regering van de VSA/ inzake de beveiliging van gegevens die aan de VSA/ worden overgedragen in verband met de initiële fase van een project voor de bouw en exploitatie in de VS/ van een installatie voor de verrijking van uranium gebaseerd op het gasultracentrifugeprocédé dat in de 3 Europese landen is ontwikkeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Reisende muss folglich wählen können zwischen drei Optionen: Akzeptanz der Reise zum erhöhten Preis, Akzeptanz der alternativ angebotenen Reise oder Rücktritt vom Reisevertrag mit dem Recht auf unmittelbare Erstattung des bereits gezahlten Reisepreises inklusive aller entstandenen Nebenkosten.

De reiziger moet dus kunnen kiezen uit drie opties: aanvaarding van de reis tegen een hogere prijs, aanvaarding van de als alternatief aangeboden reis of annulering van de reisovereenkomst met het recht op onmiddellijke terugbetaling van de reeds betaalde reiskosten inclusief alle nevenkosten.


die Zeiträume, in denen eine Handlung mit einer Anfechtungsklage angefochten werden kann, sind je nach Art der fraglichen Handlung unterschiedlich; der Zeitraum beginnt mit dem Datum des Antrags auf Eröffnung des Verfahrens; die Zeiträume können zwischen drei und neun Monaten für Transaktionen, wenn die Zahlungsunfähigkeit unmittelbar bevorsteht, zwischen sechs und zwölf Monaten für die Schaffung von Sicherungsrechten, zwischen einem und zwei Jahren für Transaktionen mit verbundenen Parteien und zwischen drei und fünf Jahren für Transaktionen mit der Absicht, Gläubiger zu betrügen, betragen;

de perioden gedurende welke een handeling kan worden aangevochten door middel van een beroep tot nietigverklaring variëren al naar gelang de aard van de betreffende handeling; de periode begint op de datum van het verzoek tot opening van de procedure; de perioden kunnen tussen de drie en de negen maanden bestrijken voor transacties verricht in een situatie van dreigende insolventie, tussen de zes en de twaalf maanden voor het vestigen van zekerheidsrechten, tussen de een en de twee jaar voor transacties met verbonden partijen, en tussen de drie en de vijf jaar voor transacties verricht met het ...[+++]


die Zeiträume, in denen eine Handlung mit einer Anfechtungsklage angefochten werden kann, sind je nach Art der fraglichen Handlung unterschiedlich; der Zeitraum beginnt mit dem Datum des Antrags auf Eröffnung des Verfahrens; die Zeiträume können zwischen drei und neun Monaten für Transaktionen, wenn die Zahlungsunfähigkeit unmittelbar bevorsteht, zwischen sechs und zwölf Monaten für die Schaffung von Sicherungsrechten, zwischen einem und zwei Jahren für Transaktionen mit verbundenen Parteien und zwischen drei und fünf Jahren für Transaktionen mit der Absicht, Gläubiger zu betrügen, betragen;

de perioden gedurende welke een handeling kan worden aangevochten door middel van een beroep tot nietigverklaring variëren al naar gelang de aard van de betreffende handeling; de periode begint op de datum van het verzoek tot opening van de procedure; de perioden kunnen tussen de drie en de negen maanden bestrijken voor transacties verricht in een situatie van dreigende insolventie, tussen de zes en de twaalf maanden voor het vestigen van zekerheidsrechten, tussen de een en de twee jaar voor transacties met verbonden partijen, en tussen de drie en de vijf jaar voor transacties verricht met het ...[+++]


– die Zeiträume, in denen eine Handlung mit einer Anfechtungsklage angefochten werden kann, sind je nach Art der fraglichen Handlung unterschiedlich; der Zeitraum beginnt mit dem Datum des Antrags auf Eröffnung des Verfahrens; die Zeiträume können zwischen drei und neun Monaten für Transaktionen, wenn die Zahlungsunfähigkeit unmittelbar bevorsteht, zwischen sechs und zwölf Monaten für die Schaffung von Sicherungsrechten, zwischen einem und zwei Jahren für Transaktionen mit verbundenen Parteien und zwischen drei und fünf Jahren für Transaktionen mit der Absicht, Gläubiger zu betrügen, betragen;

– de perioden gedurende welke een handeling kan worden aangevochten door middel van een beroep op vernietiging variëren al naar gelang de aard van de betreffende handeling; de periode begint op de datum van het verzoek tot opening van de procedure; de perioden kunnen tussen de drie en de negen maanden bestrijken voor transacties verricht in een situatie van dreigende insolventie, tussen de zes en de twaalf maanden voor het vestigen van zekerheidsrechten, tussen de een en de twee jaar voor transacties met verbonden partijen, en tussen de drie en de vijf jaar voor transacties verricht met het oog ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit können Studierende, Forschende und Hochschulpersonal Partnereinrichtungen im Ausland besuchen, um dort für einen Zeitraum zwischen drei Monaten und drei Jahren zu studieren oder zu lehren.

Hiermee kunnen studenten, onderzoekers en medewerkers voor een periode van drie maanden tot drie jaar aan partnerinstellingen in het buitenland studeren of lesgeven.


Da Kinder unter drei Jahren Spielzeug und Babyartikel, die DINP, DIDP und DNOP enthalten und die für Kinder im Alter zwischen drei und sechs Jahren bestimmt sind, in den Mund nehmen können, ist es notwendig, Kennzeichnungsregeln festzulegen.

Kinderen van minder dan drie jaar kunnen ook speelgoed en kinderverzorgingsartikelen die DINP, DIDP en DNOP bevatten en die bestemd zijn voor kinderen van drie tot zes jaar, in de mond stoppen en dus is het nodig dat er etiketteringsvoorschriften worden vastgelegd.


Senkung des institutionellen Stützungspreises von 632 EUR auf 421 EUR je Tonne in zwei Stufen über einen Zeitraum von drei Jahren. Senkung des Mindestpreises für Zuckerrüben von 43,6 EUR auf 27,4 EUR je Tonne in zwei Stufen über einen Zeitraum von drei Jahren. Abschaffung der Intervention und Ersetzung durch ein System der privaten Lagerhaltung Senkung der EU-Erzeugungsquote um 2,8 Mio. Tonnen (von 17,4 Mio. Tonnen auf 14,6 Mio. Tonnen) über einen Zeitraum von vier Jahren Verringerung der durch Ausfuhrerstattungen subventionierten Exporte um 2 Mio. Tonnen (von 2,4 Mio. auf 0,4 Mio. Tonnen) Neue, entkoppelte Zahlung an die Erzeuger von Zu ...[+++]

Verlaging van de institutionele ondersteuningsprijs van 632 euro/t naar 421 euro/t in twee fasen, over drie jaar Vermindering van de minimumprijs voor suikerbieten van 43,6 euro/t naar 27,4 euro/t in twee fasen, over drie jaar Afschaffing van de openbare interventie die wordt vervangen door een regeling inzake particuliere opslag Verlaging van de EU-productiequota met 2,8 miljoen ton (van 17,4 naar 14,6 miljoen ton) over vier jaar Verlaging van de gesubsidieerde uitvoer met 2 miljoen ton (van 2,4 naar 0,4 miljoen ton) Nieuwe, losgekoppelde betalingen aan suikerbietentelers, als gedeeltelijke compensatie (60%) voor het inkomensverlies Tus ...[+++]


Um die Kohärenz zu gewährleisten, wird eine Arbeitsgruppe mit der Prüfung aller drei Verordnungen beauftragt, damit diese am 11. November 1993 vom Rat "Binnenmarkt" angenommen werden können. - die Entscheidungsvorschläge über die Telematiknetze zwischen Verwaltungen (KOM(93)69): Die Kommission hat im März 1993 eine Mitteilung über den Telematikverbund von Verwaltungen vorgelegt.

Om de samenhang tussen de voorstellen te waarborgen moet één enkele werkgroep al deze verordeningen bestuderen met het oog op de goedkeuring ervan in de Raad Interne Markt van 11 november 1993; - de voorstellen voor een besluit betreffende de telematicanetwerken tussen overheidsdiensten (COM(93)69) : de Commissie heeft in maart 1993 een mededeling gedaan over telematicanetwerken tussen overheidsdiensten.


Das Abkommen beinhaltet im wesentlichen folgendes: - Verwirklichung einer engen Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den GCC-Ländern. Die Kooperationsbereiche sind vielfältig; zusammenfassend können im wesentlichen die drei Bereiche Industrie, Energie und Umwelt genannt werden.

De voornaamste kenmerken zijn : - een nauwe samenwerking tussen de Gemeenschap en de GCC-landen tot stand brengen.


Können wir zu diesem Zweck eine deutlichere Unterscheidung zwischen drei Arten von Zuständigkeiten vornehmen: den ausschließlichen Zuständigkeiten der Union, den Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und den von der Union und den Mitgliedstaaten geteilten Zuständigkeiten?

Kunnen we daartoe een duidelijker onderscheid doorvoeren tussen drie soorten bevoegdheden: de exclusieve bevoegdheden van de Unie, de bevoegdheden van de lidstaten en de gedeelde bevoegdheden van de Unie én de lidstaten?




Anderen hebben gezocht naar : können zwischen drei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können zwischen drei' ->

Date index: 2021-10-13
w